Page 1
Küschall® Compact Compact SA / Compact FF Fauteuil roulant actif Manuel de maintenance REVENDEUR : conservez ce manuel. Les procédures figurant dans ce manuel DOIVENT être exécutées par un technicien qualifié.
Sommaire 6.5.6 Réglage de la hauteur du repose-pied (repose-pied en deux parties) ......33 6.5.7 Modification de la position du repose-pieds (repose-pieds en deux parties) .
Küschall® Compact dangereuses qui pourraient provoquer des blessures ou 1 Généralités des dommages matériels. Reportez-vous aux informations ci-dessous pour la définition des symboles d'avertissement. 1.1 Introduction AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle Le présent manuel fournit des informations importantes n'est pas évitée, est susceptible de provoquer...
Sécurité 2 Sécurité IMPORTANT ! Certaines pièces de rechange sont exclusivement disponibles sous forme de kit. Utilisez toujours le nouveau kit complet lors du remplacement 2.1 Informations de sécurité générales d'une pièce. – Des pièces de rechange peuvent être AVERTISSEMENT ! commandées chez Invacare.
Page 6
Küschall® Compact IMPORTANT ! – Si possible, continuez à utiliser l'ancien autocollant d'identification ; si ce n'est pas possible, le nouvel autocollant d'identification doit contenir les mêmes informations ainsi que l'ancien numéro de série. (Remplacement des pièces de rechange avec numéros de série).
Présentation du produit 3 Présentation du produit 3.1 Pièces principales du fauteuil roulant A Dossier B Protège-vêtements C Siège D Châssis E Repose-pied F Fourche de roue avant avec roulette G Frein de stationnement H Roue arrière avec main courante 3.2 Dimensions A Profondeur 320 –...
Küschall® Compact 4 Entretien ☐ ☐ Le produit a-t-il été nettoyé et désinfecté ? ☐ ☐ L'autocollant d'identification est-il facilement lisible et est-il fermement apposé sur le produit ? 4.1 Liste de vérification ☐ ☐ Le produit est-il accompagné de la dernière ☺...
Reconditionnement 5.2 Désinfection 5 Reconditionnement Des informations complémentaires sur les méthodes et les désinfectants recommandés 5.1 Nettoyage peuvent être consultées à l'adresse https://vah-online.de/en/for-users. IMPORTANT ! – Le produit ne doit pas être nettoyé dans des 1. Essuyez toutes les surfaces généralement accessibles à installations de lavage automatique, équipées l'aide d'un chiffon doux et d'un désinfectant ménager de système de nettoyage à...
Küschall® Compact 6 Instructions 6.1 Vue d'ensemble du châssis A Châssis arrière = 13 Nm = 7 Nm B Levier de retenue = 4 Nm C Traverse D Châssis avant = 13 Nm = 7 Nm E Tube de raccordement supérieur...
Instructions 1. Démontez les freins. 2. Desserrez et retirez les boulons D et D deux côtés. (Sur les châssis d’abduction, le tube de raccordement F est soudé sur le châssis avant ; dans ce cas, desserrez A et D 3. Tirez le châssis avant D vers l'avant pour le retirer. 4.
Küschall® Compact 1. Retirez l'ancien raccord boulonné du croisillon. 2. Lubrifiez légèrement les deux côtés de la pièce de distance E au moyen de Molykote TP42 et retirez l'excès de graisse. 3. Remontez le croisillon en utilisant exclusivement le nouveau kit de montage (SP1537689) contenant un boulon A avec rondelle, une entretoise B, une rondelle élastique C, un écrou de sécurité...
Page 13
Instructions Hauteur de dossier (RH) Poignées de poussée intégrées réglables en hauteur droit x [mm] lombaire x [mm] 1659355-A...
Küschall® Compact 6.2 Siège 6.2.1 Hauteur siège à sol avant (FSTF) Options de modification de la hauteur d'assise avant : • Remplacez la roulette par une roulette de taille supérieure ou inférieure, ou installez-la dans une autre position sur la fourche de roue avant, voir 6.7.1 Remplacement de la roulette, page 43.
Instructions Hauteur siège à sol arrière par rapport aux roues arrière et au positionnement sur le châssis Hauteur Taille de la roue arrière [pouces] d'assise arrière 22’’ 24’’ 25’’ 26’’ (RSTF) [mm] — — — RSTF 370 — — — RSTF 380 —...
Page 16
Küschall® Compact ■□□ Clé Allen (3 mm) 1. Desserrez le boulon dans le mécanisme de verrouillage de l'assise A. Dévissez le boulon uniquement dans la mesure permettant de faire pivoter le mécanisme de verrouillage de l'assise, sans quoi la douille filetée risque de se déplacer et d'être ensuite...
Instructions 6.3 Dossier 6.3.1 Hauteur de dossier La hauteur de dossier peut être modifiée en installant les tubes télescopiques dans une autre position dans les tubes de dossier. Si cette option de réglage est insuffisante, les tubes télescopiques peuvent être remplacés. 6.3.2 Réglage de la hauteur des dossiers standard ■■□...
Küschall® Compact Position Angle entre dossier Écart par rapport aux et siège dossiers standard 12° 102° 8° 98° 4° 94° 0° 90° -4° 86° -8° 82° -12° 78° 6.3.5 Installation d'un dossier à angle réglable ■■□ Clé Allen (3 mm, 4 mm, 5 mm)/Clé à douille (8, 10)/Clé à fourche (10) Un châssis arrière plus court (variante III) est nécessaire.
Instructions 1. Retirez le coussin de dossier B et poussez les bandes auto-agrippantes C vers le haut, jusqu'à ce que le joint de dossier A soit invisible. 2. Retirez le boulon D. 3. Desserrez légèrement le boulon E. 4. Définissez l'angle de dossier souhaité, insérez les boulons D dans le trou le plus proche et serrez.
Küschall® Compact 6.3.8 Remplacement des poignées de poussée/Remplacement des poignées de poussée et du dossier Si les poignées de poussée sont remplacées par des poignées de différent type (réglables en hauteur, par exemple), il se peut que le châssis arrière doive également être remplacé.
Instructions 1. Fixez le tube télescopique B au châssis arrière A à la hauteur souhaitée au moyen du boulon G, de la rondelle et de l'écrou. 2. Introduisez le cache F sur l'extrémité du tube télescopique. 3. Poussez les bandes auto-agrippantes C sur le tube télescopique.
Küschall® Compact 1. Retirez l'ancienne poignée de poussée pliable. 2. Tirez la toile de dossier F sur le tube télescopique, jusqu'à ce que le trou B soit exposé. IMPORTANT ! – Veillez à ce que la douille filetée E (référence n°1580450) fournie avec la nouvelle poignée de poussée soit utilisée pour le montage.
Instructions 6.3.15 Pièces de dossier pour dossiers réglables par rapport à la hauteur de dossier Dossier fixe avec poignées de poussée standard/mini, poignées de poussée relevables* ou sans poignées de poussée Hauteur de dossier (RH) en fonction de la toile, des tubes de dossier et des lanières Toile B Tube Lanières (sans barre...
Page 24
Küschall® Compact Dossier fixe ou à angle réglable avec poignées de poussée réglables en hauteur, montées à l'arrière Hauteur de dossier (RH) en fonction de la toile, des tubes de dossier et des lanières Toile B Tube Lanières (sans barre Lanières (avec...
Page 25
Instructions Dossier fixe avec poignées de poussée réglables en hauteur, intégrées Hauteur de dossier (RH) en fonction de la toile, des tubes de dossier et des lanières* Tube télescopique Tube télescopique (droit) (lombaire) Toile C Tube de Poignée Tube de Poignée [mm] dossier B...
Page 26
Küschall® Compact Dossier à angle réglable avec poignées de poussée standard/mini, poignées de poussée relevables* ou sans poignées de poussée Hauteur de dossier (RH) en fonction de la toile, des tubes de dossier et des lanières Toile B Tube Lanières (sans barre Lanières (avec...
Page 27
Instructions Dossier à angle réglable avec poignées de poussée réglables en hauteur, intégrées Hauteur de dossier (RH) en fonction de la toile, des tubes de dossier et des lanières* Tube télescopique Toile C Tube de Poignée de [mm] dossier B poussée A *Pour la configuration des lanières, reportez-vous au 1 tableau «...
Page 28
Küschall® Compact Dossier relevable avec poignées de poussée standard/mini, poignées de poussée relevables ou sans poignées de poussée Hauteur de dossier (RH) en fonction de la toile, des tubes de dossier et des lanières Toile B Tube Lanières (sans Lanières (avec [mm] télescopique A...
Page 29
Instructions Dossier relevable avec poignées de poussée réglables en hauteur, montées à l'arrière Hauteur de dossier (RH) en fonction de la toile, des tubes de dossier* et des lanières Toile B Tube Lanières (sans Lanières (avec [mm] télescopique A barre stabilisatrice, barre stabilisatrice, lanière lanière...
Page 30
Küschall® Compact Dossier relevable avec poignées de poussée réglables en hauteur, intégrées Hauteur de dossier (RH) en fonction de la toile, des tubes de dossier et des lanières* Poignée de poussée A Tube de Tube Tube Toile C [mm] dossier B télescopique...
Instructions 6.4 Repose-jambes Les repose-jambes sont disponibles avec des angles de 70°, 80° et 90°. 6.4.1 Remplacement du mécanisme de verrouillage ■□□ Tournevis Torx (10)/Clé Allen (3 mm, 5 mm) 1. Dévissez manuellement le levier de déverrouillage A. 2. Retirez la broche de charnière B. 3.
Küschall® Compact 1. Démontez tous les boulons A, rondelles et écrous. 2. Retirez la palette repose-pieds B et remplacez-la par une palette neuve. 3. Réinsérez tous les boulons, rondelles et écrous, et serrez. A = 10 Nm 6.5.2 Remplacement du repose-pieds (repose-pieds monobloc) ■□□...
Instructions ■□□ Clé Allen (4 mm)/Clé à douille (10) 1. Retirez les boulons A. 2. Faites pivoter la palette repose-pieds avec la pièce de serrage. 3. Réinsérez les boulons A et serrez. A = 10 Nm 6.5.5 Remplacement du repose-pieds (repose-pieds en deux parties) ■□□...
Page 34
Küschall® Compact 1. Retirez les boulons A et les écrous B. 2. Retirez les palettes repose-pieds C des tubes télescopiques D, faites pivoter chacune d'entre elles de 180°. 3. Réinstallez les palettes repose-pieds en insérant les boulons et les écrous, et serrez.
Instructions 6.6 Pièces latérales 6.6.1 Installation du protège-vêtements/garde-boue ■■□ Clé Allen (3 mm)/Clé à douille (8) 1. Installez les fixations latérales A sur le châssis D à l'aide de boulons, rondelles et écrous C. 2. Installez le protège-vêtements/garde-boue B avec les boulons, les rondelles et les écrous E sur les fixations latérales.
Küschall® Compact 1. Installez le support C sur le châssis à l'aide des vissages A et B, puis réinstallez la roue arrière. 2. Desserrez légèrement la vis sans tête D sur la plaque de réglage E et faites-la glisser le long du support du garde-boue jusqu'à...
Küschall® Compact 6.6.5 Installation de l'accoudoir pour utilisateur hémiplégique avec support ■■■ Clé Allen (3 mm, 4 mm, 5 mm)/Clé à douille (10)/Perceuse et mèche (Æ 6 mm)/Scie/Outil d'ébavurage/Aérosol de revêtement noir Installation de la pièce de guidage 1. Installez le support de retenue H autour du châssis arrière L sur le bloc de serrage A à...
Instructions Installation du support d'accoudoir 1. Retirez les pièces du châssis arrière, voir 6.1.1 Remplacement du châssis arrière, page 10. 2. Percez un trou d'un diamètre de 6 mm dans le tube de raccordement du châssis supérieur pour installer le boulon avant N. 3.
Page 40
Küschall® Compact 1. Insérez les écrous C et les boulons B dans les trous supérieurs du support d'accoudoir A et serrez-les fermement. Le support ne doit pas être écrasé. 2. Fixez le support d'accoudoir A au trou du châssis arrière M à...
Instructions Installation/Démontage de l'accoudoir, du coussinet d'accoudoir en T et de la housse Installation 1. Installez la housse d'accoudoir sur l'accoudoir. 2. Insérez l'accoudoir dans l'articulation K, puis faites-le pivoter vers le bas afin qu'il s'enclenche dans le support d'accoudoir A. 3.
Küschall® Compact 1. Installez l'élément de fixation latéral C à l'aide des boulons A et B. 2. Insérez l'appui latéral à l'intérieur de l'élément de fixation. Réglage de la hauteur 1. Desserrez légèrement la vis sans tête D sur la plaque de réglage E et faites-la glisser le long du support de...
Instructions 6.7 Roues avants 6.7.1 Remplacement de la roulette ■■□ Clé Allen (3 mm) 1. Retirez les boulons A avec les rondelles B et retirez l'axe de roue C. 2. Retirez la roulette D de la fourche de roue avant E et remplacez-la par une roulette neuve, ou déplacez-la dans une nouvelle position.
Küschall® Compact 1. Retirez la roulette. Reportez-vous à la section 6.7.1 Remplacement de la roulette, page 43. 2. Retirez le boulon A, la rondelle B, la fourche de roue avant D avec les roulements C et la pièce E de la goupille de blocage F.
6.7.5 Installation/Déplacement du support de fourche de roue avant sur le châssis ■□□ Clé Allen (5 mm)/Clé à douille (8 mm) Compact SA Support monté en profondeur : 1. Démontez les écrous, les rondelles et les boulons A. 2. Retirez l'écrou rond D du tube du châssis.
Küschall® Compact Compact SA pour utilisateur hémiplégique Support monté en profondeur : 1. Démontez les écrous, les rondelles et les boulons A. 2. Retirez l'écrou rond D du tube du châssis. 3. Remplacez le support de fourche de roue avant B sur le châssis C.
Instructions 1. Desserrez le boulon A. 2. Retirez les boulons B, la rondelle et l'écrou D, et déplacez la platine porte-axe C jusqu'à la position voulue. 3. Insérez les boulons B, la rondelle et l'écrou D à la hauteur souhaitée. 4.
Küschall® Compact 1. Retirez la platine porte-axe standard A et la contrepièce B en retirant le boulon C, les boulons D, la rondelle et l'écrou E du châssis arrière. 2. Positionnez la platine porte-axe pour le déport de roues arrière F à la hauteur souhaitée et serrez-la fermement sur la contrepièce G à...
Instructions 1. Desserrez l'écrou du manchon de serrage de chaque côté, voir 6.8.5 Remplacement du carrossage des roues, page 48. 2. À la hauteur du centre de l'essieu, mesurez la distance entre les roues arrière à l'avant et à l'arrière (x, y). Distance arrière >...
Küschall® Compact 1. Retirez la platine porte-axe standard. 2. Positionnez la platine porte-axe A pour frein à tambour à la hauteur requise sur le tube du châssis, et installez-la avec la contrepièce B à l'aide des boulons C et D 3.
Instructions Installation d'un pneumatique plein L'installation de pneumatiques pleins sur une jante ne peut être réalisée qu'avec les bons outils. La plupart de ces pneus sont plus petits que leur jante et doivent être étirés pour être installés. Suivez les instructions fournies avec les outils pour connaître la marche à...
Küschall® Compact 6.9 Freins de stationnement 6.9.1 Installation du frein de stationnement ■■□ Clé Allen (5 mm) 1. Positionnez le support de frein B autour du tube de châssis avant C. 2. Placez le frein D dans le support de frein.
Instructions 1. Vérifiez la pression dans les roues arrières et corrigez-la, si nécessaire. 2. Desserrez légèrement le boulon A du support de frein. 3. Modifiez la position du frein comme indiqué dans le chapitre 6.9.1 Installation du frein de stationnement, page 52.
Küschall® Compact 1. Retirez la platine porte-axe standard et remplacez-la par une platine porte-axe pour frein à tambour, voir 6.8.8 Installation de la platine porte-axe pour le frein à tambour, page 49. 2. Installez la platine du frein à tambour A et la fixation rotative B sur la platine porte-axe C à...
Instructions 1. Installez le support d'adaptation A avec les boulons, les rondelles et les écrous B sur la platine porte-axe C. B = 13 Nm 6.10.2 Réglage de la hauteur du dispositif anti-bascule ■□□ Clé Allen (4 mm)/Clé à douille (8) 1.
Küschall® Compact 6.10.3 Installation de l'aide à la bascule ■□□ Clé Allen (5 mm)/Clé à douille (10) 1. Installez le support d'adaptation A avec le boulon B sur la platine porte-axe C. 2. Enclenchez la bride à ressort D et poussez l'aide à la bascule dans le support d'adaptation.
Instructions 6.10.6 Réglage de la hauteur du porte-canne ■□□ Tournevis plat 1. Pour régler la hauteur, retirez le capuchon B puis, à l'aide d'un tournevis, par exemple, compressez le ressort A à l'intérieur du tube et poussez-le jusqu'à obtention de la position voulue. 6.10.7 Installation des roulettes de transit ■□□...
Küschall® Compact 1. Installez la platine porte-axe D sur le châssis M au moyen du boulon E et des boulons F avec la rondelle et l'écrou G. 2. Installez l'adaptateur à déverrouillage rapide I avec la rondelle J, le manchon K et l'écrou H sur la platine porte-axe des deux côtés.
Instructions 1. S'il n'y en a pas, percez un trou D des deux côtés à travers le châssis B. 2. Montez la languette métallique A à l'aide des boulons, des rondelles et des écrous C dans les trous D des deux côtés.
Page 60
Invacare distributors Asia: Australia: Belgium & Luxemburg: Danmark: Invacare Asia Ltd. Invacare Australia Pty. Ltd. Invacare nv Invacare A/S 1 Lenton Place, North Rocks NSW 2151 1 Lenton Place, North Rocks NSW 2151 Autobaan 22 Sdr. Ringvej 37 Australia Australia B-8210 Loppem DK-2605 Brøndby Phone: (61) (02) 8839 5333...