GB
We recommend the assembly be
carried out in a HYUNDAI workshop.
No guarantee in case of improper
assembly.
Wir empfehlen den Einbau in einer
DE
HYUNDAI-Werkstatt. Es besteht keine
Garantie im Falle unsachgemäßen
Einbaus.
Nous recommandons l'assemblage
FR
a u p r è s d ' u n a t e l i e r H Y U N D A I .
L'assemblage erroné n'est pas couvert
par la garantie.
Wij raden aan de assemblage uit te
NL
laten voeren in een HYUNDAI-garage.
Geen garantie in geval van een onjuiste
assemblage.
Vi anbefaler at monteringen foretages
DK
på et HYUNDAI-værksted. Garantien
bortfalder ved ukorrekt montering.
Raccomandiamo che l'assemblaggio
IT
venga effettuato presso un'officina
HYUNDAI. Nessuna garanzia in caso
di assemblaggio improprio.
Vi anbefaler at monteringen utføres av
NO
et HYUNDAI-verksted Feil montering
dekkes ikke av garantien.
Aconselhamos que a montagem seja
PT
efetuada nas oficinas da empresa
HYUNDAI. Não há garantia em caso
de montagem inadequada.
ES
Se recomienda efectuar el montaje
en un taller HYUNDAI. El montaje
inapropiado no estará cubierto por la
garantía.
Vi rekommenderar att monteringen
SE
utförs på en HYUNDAI-verkstad.
Garantin gäller inte vid en felaktig
montering.
Doporučujeme, aby byla montáž
CZ
provedena v dílně HYUNDAI. V případě
nesprávné montáže neposkytujeme
žádnou záruku.
On suositeltavaa suorittaa asennus
FI
HYUNDAI:n verstaalla. Valmistaja ei
vastaa virheellisestä asennuksesta
johtuvista vioista.
Z a l e c a m y, a b y m o n t a ż z o s t a ł
PL
p r z e p r o w a d z o n y w w a r s z t a c i e
HYUNDAI. Nieprawidłowy montaż
powoduje utratę gwarancji.
М
RU
а
H Y U N D A I . П
а
а а
Odporúčame, aby bola montáž
SK
vykonaná v dielni HYUNDAI. V prípade
nesprávnej montáže neposkytujeme
žiadnu záruku.
а
а
.