www.dohse-terraristik.com
ReptiBreeder
Instrucciones de uso
Por favor lea las instrucciones de uso antes de poner en servicio
el ReptiBreeder, para obtener óptimas cuotas de salida y animales
jóvenes sanos.
1. Equipamiento:
La incubadora HOBBY ReptiBreeder consiste de una carcasa de
icopor de dos piezas. La parte superior contiene una ventana de
observación, por dentro el cable de calefacción y el sensor de tem-
peratura y por fuera el regulador digital de temperatura. La parte
inferior está provista de orifi cios de ventilación, en el suelo se
encuentran canaletas de agua para la regulación de la humedad
durante la fase de incubación y de salida del huevo.
Las medidas internas de la incubadora están optimizadas al
tamaño de latas de grillos domésticos, que se adaptan muy bien
para el llenado con material de incubación. Para huevos que son
incubados sin substrato, se agrega un relleno de gomaespuma.
2. Puesta en servicio:
Opere la incubadora en un recinto con temperatura constante
porque variaciones de temperatura exterior pueden infl uir sobre
la temperatura en la incubadora. La instalación debe efectuarse
lejos de fuentes de calor y de radiación solar. Preste atención a un
posicionamiento horizontal libre de vibraciones o sacudidas y a
una colocación libre que no limite la alimentación de aire.
Para llegar a la temperatura regulada pasan varias horas en
función de la temperatura ambiente y de la temperatura nominal,
posición del sensor y número de los recipientes con material de
incubación. Para que el material de incubación pueda asimilar
correctamente el calor, recomendamos un día de operación sin
huevos de incubación.
Por favor, observe de ubicar el sensor de temperatura mediante
el soporte de ajuste suministrado, a una altura que responda a la
posición de los huevos en el substrato.
Agregue los huevos después de la operación de un día de los reci-
pientes con material de incubación. Por la abertura de la incuba-
dora así como por el número y temperatura propia de los huevos
de incubación, puede producirse una caída de temperatura, sólo
un aumento lento de la misma y variaciones de la temperatura.
Por favor, durante este tiempo no modifi que la programación.
También durante el desarrollo de la incubación pueden producirse
pequeñas variaciones de temperatura. Ello es debido a la tem-
peratura ambiente, al número de recipientes de incubación y de
huevos, material de incubación y humedad ambiente. Pero ello
no tiene infl uencia dañina sobre el desarrollo de la incubación,
tampoco existen temperaturas constantes en la naturaleza.
Un buen resultado de salida depende, entre otros, de la selección
del substrato de incubación y de su contenido de humedad, que
puede diferir según la especie de reptiles. En estas instrucciones de
uso hemos resumido para Ud. recomendaciones generales sobre
la incubación.
Sin embargo, lamentablemente no podemos darle consejos
concretos en caso de resultados no satisfactorios debido a las
diversas especies de animales y a los diferentes requerimientos de
incubación de sus huevos. Le recomendamos el libro inglés „La
incubación de huevos de reptiles" del Dr. Gunther Köhler de la
editorial Herpeton.
3. Manejo del regulador de temperatura:
33.1 Hardware e indicación de la pantalla
indicación LED
Tecla „Más"
Pantalla LCD
Tecla „Menos"
Indicación de temperatura
Indicación "H" o bien "A" para programación
"HEAT" o bien "ALARM"
Indicación "HEAT" para operación de calefacción
Indicación "TEM" para programación
alarma de temperatura
Símbolo de Alarma
DOHSE AQUARISTIK KG • OTTO-HAHN-STR. 9 • D-53501 GRAFSCHAFT-GELSDORF • Telefon: +49 (0)2225-9415-0 • www.dohse-terraristik.com
3.2 Conectar:
Con la alimentación de corriente son indicados todos los símbolos
en la pantalla, después de medio segundo se conmuta al modo de
operación. Durante la primera operación está activo el ajuste de
fábrica; después del uso, el chip de memoria almacena el último
ajuste por Ud. programado.
3.3 Programación de la temperatura:
29,5
H
Oprimir la tecla „+", la pantalla indica la temperatura nominal
y con la indicación H, de que Ud. se encuentra en el modo de
programación de temperatura.
Oprimir la tecla „+" o „-" para el ajuste de la temperatura
nominal, la temperatura varía en pasos de 0,1° C en el rango de
regulación de 20-45° C.
Si necesidad de oprimir ninguna otra tecla, después de 6 segundos
tiene lugar el cambio al modo de operación. Por razones de segu-
ridad, no hay calefacción durante el modo de programación.
En modo de operación se indica la calefacción por la iluminación
de la indicación LED (1) y de la indicación „HEAT" (6).
3.4 Programación de la alarma:
00
A
Oprimir la tecla „-", la pantalla indica la temperatura de alarma
y con la indicación A, de que Ud. se encuentra en el modo de
programación de alarma.
Oprimir la tecla „+" o „-" para el ajuste de la temperatura de
alarma, la temperatura varía en pasos de 1,0° C en el rango de
alarma de 1-15° C. (con 00 se desconecta la alarma)
Si necesidad de oprimir ninguna otra tecla, después de 6 segundos
tiene lugar el cambio al modo de operación. Por razones de segu-
ridad, no hay calefacción durante el modo de programación.
3.5. Modo de operación:
26.0
29
En este ejemplo la temperatura medida es 26.0° C. 29.0 muestra
la temperatura nominal sin redondeo y sin lugar después de la
coma.
Cuando la temperatura medida se encuentre sobre o debajo del
ajuste de alarma, parpadean el símbolo de alarma, la indicación
„TEM" y la iluminación de fondo de la pantalla.
3.6 Ajuste de fábrica:
Temperatura nominal: 20° C
Temperatura de alarma: 00 (inactiva)
3.7 Datos técnicos:
Rango de indicación de temperatura: -9.9° C – 99.9° C
Rango de regulación de temperatura: 20.0° C – 45.0° C
Precisión de regulación de temperatura: 0.1° C
Precisión de indicación de pantalla: 0.1° C
Rango de programación y de medición alarma: 1-15° C
Potencia cable de calefacción: 60 W
4. Recomendaciones generales de incubación:
El proceso que tiene lugar en la incubadora se denomina incubación.
Sirve para la protección de los huevos contra padres rapaces y para la
incubación controlada en condiciones óptimas de temperatura y de
humedad. Los huevos recién son recolectados una vez que la hembra
los haya puesto completamente. Si el proceso de puesta es interrum-
pido, por ejemplo a causa de estrés, las hembras pueden sufrir un
impedimento de puesta con desenlace mortal.
Tomados del terrario paterno, los huevos son llevados a la incuba-
dora preparada. Para ello deben ser colocados en la incubadora
en la misma posición como han sido sacados. Ya no deben ser
movidos hasta la salida. De lo contrario, debido al cambio de
posición de los polos del huevo, existe el peligro de que el feto
sea aplastado por el saco vitelino, porque en el huevo no existen
chalazas como en los huevos de aves. Cuando más adelante otros
huevos se vuelquen por las crías que van saliendo, ya no existe
este peligro debido al avanzado estado de desarrollo.
Bajo determinadas circunstancias, si son incubados huevos de dife-
rentes especies o bien de diferente edad pero de la misma especie,
TEM
puede ser necesaria una marcación de los huevos. Aguarde con la
marcación de huevos extraídos, hasta que éstos hayan endurecido.
Alguno que otro impaciente afi cionado al terrario ya ha perforado
la cáscara del huevo con el lápiz. Naturalmente también huevos de
cáscara dura deben ser tratados fundamentalmente con mucho
cuidado.
El desarrollo de huevos de reptiles es infl uido decisivamente por
la humedad del substrato. Sobre todo huevos de cáscara blanda
absorben durante la incubación grandes cantidades de humedad.
Demasiado baja humedad de substrato quitaría humedad a los
huevos y la pérdida de líquido causaría la muerte del animal en
desarrollo.
En el caso de la vermiculita, un substrato de incubación que se
recomienda para muchas especies de reptiles, se deja controlar la
humedad del substrato a través de la adición de agua y del tama-
ño de grano. Vermiculita de grano fi no posee un mayor potencial
de agua y se ajusta más a los huevos. Se recomienda para huevos
pequeños y de cáscara blanda. Vermiculita más gruesa mejora el
HE AT
intercambio de gases por más poros llenos de aire. Se recomi-
enda para huevos grandes y de cáscara dura. Ofrecemos ambas
granulaciones de vermiculita bajo la marca HOBBY en envases
de 4 litros. El agua evaporada del substrato de incubación debe
ser reemplazada periódicamente y por envase sólo debieran ser
incubados tantos huevos cuyo peso represente la mitad del peso
de la vermiculita impregnada con agua.
Según la especie de reptiles pueden ser usados otros substratos de
incubación como una mezcla 1:1 arena-turba o Seramis. Alternati-
vas son recortes de gomaespuma o bloques de gomaespuma, que
sólo están húmedos abajo, con agujeros recortados para los hue-
vos. Huevos de cáscara dura de salamanquesas y tortugas muchas
veces también pueden ser tratados sin problemas sin ningún
substrato, colocados en una reja sobre una superfi cie de agua o
sobre grava gruesa. Huevos de algunas especies, por ejemplo de
gerrhosaurus fl avigularis, basiliscus o ameiva ameiva, reaccionan
sensiblemente a una humedad muy alta hacia fi nes de la incubaci-
ón. Para ellos se ha probado el tratamiento sin substrato.
Con respecto al momento de la salida pueden surgir grandes
diferencias temporales dentro de la nidada. Ello puede variar entre
varias semanas y meses. Cuando salgan los últimos animales, ya
los primeros se diferencian notoriamente en tamaño y desarrollo
de aquéllos. Los factores determinantes son temperatura y hume-
dad. Durante el proceso de salida, el cascarón es atravesado por
las crías con el diente de huevo, que en los animales se forma en
la edad embrional y que cae pocos días después de la salida.
Básicamente, después de cada incubación, Ud. deberá desinfectar
la incubadora con aerosol de limpieza Reptix Helath.
Fuente: Modifi cada con cordial autorización según „Fascinación
terrarística" de Oliver Drewes, editorial Wachtberg.
5. Indicaciones de seguridad:
- el aparato ya no deberá ser usado en caso de defectos en la
línea de alimentación y en cables de calefacción.
- antes de la puesta en servicio los cables de calefacción deberán
ser liberados de partículas de polvo y de suciedad.
- desenchufar la clavija de la red antes de abrir y previo a trabajos
de mantenimiento y de limpieza.
- limpiar la parte superior sólo con un paño húmedo, no sumergir
en agua ni someter a un chorro de agua
Eine Marke der
Dohse Aquaristik KG