Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

LS170 CARMEN 2-IN-1 ADVANCE SATIN SET
Manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
FR
Gebrauchsanweisung
Instrucciones
Instruções
Istruzione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carmen Advance Satin Set 2-in-1

  • Page 1 LS170 CARMEN 2-IN-1 ADVANCE SATIN SET Manual Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruções Mode d’emploi Istruzione Gebrauchsanweisung...
  • Page 2: Product Information

    2 • ENGLISH PRODUCT INFORMATION Productcode: LS170 Productname: Carmen 2-in-1 Advance Satin Set EAN giftbox: 5011832066558 Specifications: • 2-in-1 lady shaver and epilator • Epilator with 18 tweezers for fast and easy depilation • Wet & Dry – can be used dry as well as under the shower •...
  • Page 3: Delivery Set

    ENGLISH • 3 > DESCRIPTION DELIVERY SET A. Protective cap Unit body – 1 pc. B. Epilator head Instruction manual – 1 pc. C. On/off button Attachments – 2 pcs. D. Body Adaptor – 1 pc. E. Protective cap Pouch –...
  • Page 4: Safety Measures

    4 • ENGLISH experience or knowledge, even when > SAFETY MEASURES a person responsible for their safety supervises them and gives them clear • The 2-in-1 advance lady shaver and instructions for the use of the device. epilator has been designed for body hair •...
  • Page 5: Specific Safety Instructions

    • Never leave the device unattended. • Do not use any accessories other that • Store the device in a safe place to those recommended by Carmen. prevent accidental erroneous use. • There is always risk of injury when using •...
  • Page 6: Direction For Use

    6 • ENGLISH first time. A red LED will light up on the products (e.g. deodorant) and dry the charger to indicate that the appliance is skin with a towel. According to the device design and type the device can be used being charged.
  • Page 7: Hints And Tips

    ENGLISH • 7 longer and shorter hairs are cut evenly. residues (like deodorant). When epilating Use the device against the direction of the underarm, keep your arm raised up the growth of hair. so that the skin is stretched and guide 5.
  • Page 8 8 • ENGLISH substances. Rinse off all foam. > CLEANING AND MAINTRANCE Remove remaining hair from the housing with the brush. Leave the shaver to dry • Clean the device after every use! It can and then replace the trimming head or be cleaned wet or dry.
  • Page 9 ENGLISH • 9 > ENVIRONMENT AND WASTE > WARRANTY In accordance with the European Directive This CARMEN device comes with a two (2)- 2012/19/EU on Waste Electrical and year warranty to be counted from the date Electronic Equipment (WEEE), this device of purchase under normal conditions of use.
  • Page 10 For warranty and service we refer you to the reseller and for more information you can consult our website www.carmen.nl. This is a class II device with double insulation and no grounding This device conforms to the Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU...
  • Page 11: Technische Specificaties

    NEDERLANDS • 11 PRODUCTINFORMATIE Productcode: LS170 Productnaam: Carmen 2-in-1 Advance Satin Set EAN geschenkverpakking: 5011832066558 SPECIFICATIES: • 2-in-1 ladyshave en epileerapparaat • Epileerapparaat met 18 pincetten voor snel en eenvoudig epileren • Nat & droog – kan zowel droog als onder de douche worden gebruikt •...
  • Page 12: Geleverde Onderdelen

    12 • NEDERLANDS > DESCRIPTION A. Beschermingskap B. Epilatorkop C. Aan/uit-knop D. Behuizing E. Beschermingskap F. Scheerkop G. Kop GELEVERDE ONDERDELEN Apparaat – 1 st. Gebruiksaanwijzing – 1 st. Opzetstukken – 2 st. Adapter – 1 st. – 1 st. Schoonmaakborsteltje –...
  • Page 13 NEDERLANDS • 13 te worden gebruikt door personen, > VEILIGHEIDSMAATREGELEN waaronder kinderen, met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of • Dit geavanceerde 2-in-1 ladyshave en een gebrek aan ervaring en kennis, zelfs epileerapparaat is ontworpen voor het niet onder toezicht van of na duidelijke verwijderen van lichaamshaar.
  • Page 14 • Gebruik het apparaat nooit als het is aantast. beschadigd. Controleer het apparaat • Geen andere accessoires gebruiken dan regelmatig op beschadiging. Reparaties deze aanbevolen door Carmen.
  • Page 15: Speciale Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS • 15 • Er is altijd een risico op letsel als dit groen branden. elektrische apparaat niet correct wordt • Maak het apparaat na ieder gebruik gebruikt! schoon! • Stel het apparaat niet bloot aan warmte • Gebruik direct voor of direct na het (radiator, oven enz.), direct zonlicht of scheren geen alcoholhoudende lotions.
  • Page 16 16 • NEDERLANDS ontwerp en type van uw apparaat, kan hoofd en beweeg de ladyshave rustig het apparaat nat en/of droog worden en zonder extra druk over de huid, zodat gebruikt. zowel de langere als de kortere haren 2. Selecteer de kop die u wilt gebruiken, gelijkmatig worden afgesneden.
  • Page 17: Tips En Tricks

    NEDERLANDS • 17 van zeep of scheerschuim. Let erop dat > TIPS EN TRICKS het apparaat niet volledig in het water wordt ondergedompeld. • Bij lang haar (langer dan 1 cm) raden wij 6. Epilator: Maak de huid voor het epileren aan het haar eerst te knippen met een goed schoon om restproducten (zoals schaar of te scheren met de scheerkop,...
  • Page 18 18 • NEDERLANDS meegeleverde schoonmaakborsteltje. worden ingesmeerd. Als u ervoor kiest de scheerkop onder stromend water schoon Maak daarbij ook het gedeelte onder het snijvlak schoon en borstel de bovenkap te maken, moet u de kop na iedere keer schoonmaken insmeren. Breng een schoon.
  • Page 19: Milieu En Afval

    • Beschadiging als gevolg van het niet nakomen van de gebruikershandleiding of Onder voorwaarde van normaal gebruik wordt de onderhouds- en veiligheidsinstructies; • Beschadiging als gevolg van gebrekkig of dit CARMEN product geleverd met twee (2) jaar garantie vanaf de aankoopdatum. achterstallig onderhoud;...
  • Page 20 • Verstrijken van de garantietermijn. informatie kunt u onze website www.carmen.nl raadplegen. Dit is een klasse II apparaat met dubbele isolatie en geen aarding. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit...
  • Page 21: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH • 21 PRODUKTINFORMATION Produktkode: LS170 Produktname: Carmen 2-in-1 Advance Satin Set EAN Geschenkbox: 5011832066558 SPEZIFIKATIONEN: • 2-in-1 Ladyshaver und Epilierer • Epilierer mit 18 Pinzetten zur schnellen und einfachen Haarentfernung • Nass & Trocken – kann trocken oder auch unter der Dusche verwendet werden •...
  • Page 22: Beschreibung

    22 • DEUTSCH > BESCHREIBUNG Schutzkappe Epilieraufsatz Ein-/Aus-Schalter Gehäuse Schutzkappe Rasier-Aufsatz Aufsatz LIEFERUMFANG Handgerät – 1 St. Gebrauchsanweisung – 1 St. Aufsätze – 2 St. Adapter – 1 St. Aufbewahrungstasche – 1 St. Reinigungsbürste – 1 St.
  • Page 23 DEUTSCH • 23 ganz unter Wasser getaucht > SICHERHEITSMASSNAHMEN werden! • Das Gerät ist nicht für die Nutzung • Der 2-in-1 Advance Ladyshaver und durch Kinder oder Personen, denen es Epilierer ist für die Entfernung von an Wissen oder Erfahrung im Umgang Körperbehaarung konzipiert.
  • Page 24 24 • DEUTSCH vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Das Gerät an einer sicheren Stelle • Für zusätzlichen Schutz verwenden aufbewahren, um versehentliche falsche Anwendung zu verhindern. Sie in Ihrem Badezimmer einen • Ein beschädigtes Gerät darf nicht mehr Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) mit Nennauslösestrom bis maximal 30mA.
  • Page 25: Spezielle Sicherheitsanweisungen

    Ladegerät auf. Wenn das Gerät und die einwandfreie Funktion des Geräts vollständig aufgeladen ist, leuchtet eine beeinträchtigen kann. grüne Leuchte auf. • Ausschließlich von Carmen empfohlenes • Das Gerät nach jeder Verwendung Zubehör verwenden. reinigen! • Bei unsachgemäßer Verwendung besteht •...
  • Page 26 26 • DEUTSCH 4. Trockenrasur: Bei einer Trockenrasur > GEBRAUCHSANWEISUNG sorgen Sie dafür, dass die Haut gründlich gewaschen und absolut trocken ist. 1. Vor der Rasur die betreffende Körperhaut Zum Einschalten des Geräts betätigen gründlich waschen und eventuelle Sie den Schalter. Straffen Sie die Haut Körperpflegemittel (z.B.
  • Page 27: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH • 27 Arm hoch und führen den Ladyshaver Kniebeuge halten Sie das Bein gestreckt. sanft und ohne zu drücken über die 7. Schalten Sie das Gerät aus und Haut, bis alle Haare gleichmäßig kurz reinigen Sie es mit der beigefügten sind.
  • Page 28 28 • DEUTSCH • Zum Abnehmen des Aufsatzes drücken enthält. Sämtlichen vorhandenen Schaum abspülen. Entfernen Sie Sie die Entriegelungstasten. Klopfen zurückgebliebene Haare vom Gehäuse Sie vorsichtig mit der Unterseite des mithilfe der Bürste. Den Rasierer gut Rasieraufsatzes (also nicht mit dem trocknen lassen, bevor Sie den Rasier- Scherblatt) auf eine gerade Fläche.
  • Page 29: Umwelt Und Entsorgung

    2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- > GARANTIE Altgeräte (WEEE-Richtlinie) trägt dieses Gerät das Symbol der durchgestrichenen Auf dieses CARMEN Gerät wird eine Abfalltonne auf Rädern, das Produkt darf Garantie von zwei (2) Jahren ab also nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 30 • Schäden infolge schlechter oder an den Händler und weitere Informationen mangelhafter Wartung, finden Sie auf unserer Website www.carmen.nl. Dieses Gerät ist gemäß Schutzklasse II doppelt isoliert und nicht geerdet. Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU.
  • Page 31: Informations Sur Le Produit

    FRANÇAIS • 31 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Code du produit : LS170 Nom du produit : Carmen 2-in-1 Advance Satin Set EAN coffret cadeau : 5011832066558 SPÉCIFICATIONS : • Rasoir et épilateur beauté féminine 2-en-1 • Épilateur avec 18 pincettes pour une épilation rapide et simple •...
  • Page 32: Contenu De La Livraison

    32 • FRANÇAIS > DESCRIPTION A. Couvercle de protection B. Tête épilateur C. Bouton marche/arrêt D. Corps de l’appareil E. Couvercle de protection F. Tête rasoir G. Tête CONTENU DE LA LIVRAISON Corps de l’appareil – 1 p. Manuel d’utilisation –...
  • Page 33: Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS • 33 • Cet appareil n’est pas prévu pour être > MESURES DE SÉCURITÉ utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles • Le rasoir et épilateur beauté féminine ou mentales sont déficientes, ou qui 2-en-1 haute technologie a été...
  • Page 34 34 • FRANÇAIS • Vérifiez immédiatement le produit endommagé. Vérifier régulièrement l’absence de tout dommage de l’appareil. après l’avoir déballé pour savoir si un dommage a été causé pendant Seuls des professionnels sont autorisés à le transport ou s’il est complet. S’il réaliser des réparations.
  • Page 35: Consignes De Sécurité Spécifiques

    Une fois la • Ne pas utiliser d’accessoires autres que recharge complète, le voyant s’allume en ceux recommandés par Carmen. vert. • L’usage inapproprié de cet appareil • Nettoyer l’appareil après chaque électrique engendre toujours un risque...
  • Page 36 36 • FRANÇAIS toutes traces de produits de soins de redresser les poils. Pour vous raser le beauté (déodorant, par exemple) et creux des aisselles, placez votre bras séchez votre peau avec une serviette. Du au dessus de votre tête. Déplacez le fait de sa conception et de son modèle, rasoir avec douceur et en l’appuyant cet appareil peut être utilisé...
  • Page 37: Astuces Et Conseils

    FRANÇAIS • 37 de la pousse des poils. Pour un résultat jambe bien droite. optimal, utilisez du savon ou de la 7. Éteignez ensuite l’appareil et nettoyez-le mousse à raser. Attention : l’appareil soigneusement avec la brossette prévue ne doit jamais être totalement immergé à...
  • Page 38 38 • FRANÇAIS • Appuyez sur les boutons de le logement avec la brossette. Laissez déverrouillage de l’appareil pour déposer sécher le rasoir, puis remontez la tête la tête. Tapotez légèrement le bas de la de rasage ou l’épilateur. Replacez le tête de rasage (surtout pas la grille de couvercle de protection sur le rasoir rasoir) contre une surface plane.
  • Page 39: Environnement Et Déchets

    > GARANTIE (DEEE), cet appareil est marqué du symbole d’une poubelle sur roues barrée d’une Cet appareil CARMEN est couvert par une croix indiquant que ce produit ne peut pas garantie de deux (2) ans à compter de la être éliminé avec les déchets ménagers.
  • Page 40 Il s’agit d’un appareil de classe II à double isolation et sans mise à la terre Cet appareil est conforme à la Directive concernant la compatibilité...
  • Page 41: Información Del Producto

    ESPAÑOL • 41 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Referencia del producto: LS170 Nombre del producto: Carmen 2-in-1 Advance Satin Set Caja de regalo EAN: 5011832066558 ESPECIFICACIONES: • Afeitadora y depiladora 2 en 1 para mujer • Depiladora con 18 pinzas que depilan de forma fácil y rápida •...
  • Page 42: Equipo Incluido

    42 • ESPAÑOL > DESCRIPCIÓN A. Tapa de protección B. Cabezal de depilación C. Botón de encendido/apagado D. Cuerpo E. Tapa de protección F. Cabezal de afeitado G. Cabezal EQUIPO INCLUIDO Cuerpo de unidad – 1 unidad Manual de instrucciones – 1 unidad Accesorios –...
  • Page 43: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL • 43 los niños, con discapacidad física, > MEDIDAS DE SEGURIDAD sensorial o mental o que carezcan de la experiencia o conocimientos necesarios, • La afeitadora y depiladora Advance 2 en incluso bajo la supervisión de una 1 se ha diseñado para eliminar el vello persona responsable de su seguridad y corporal.
  • Page 44 Las del dispositivo también podría quedar reparaciones deben ser efectuadas afectado. por expertos exclusivamente. Las • Utilice exclusivamente los accesorios reparaciones efectuadas por manos recomendados por Carmen. inexpertas pueden resultar muy • Siempre hay riesgo de lesiones cuando...
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad Específicas

    ESPAÑOL • 45 se utiliza un dispositivo eléctrico verde. incorrectamente. • Limpie el dispositivo después de cada uso. • No exponga el dispositivo a fuentes de • No debe usar lociones que contengan calor (radiadores, hornos, etc.), a la luz alcohol justo antes o después de solar directa ni a humedad.
  • Page 46 46 • ESPAÑOL la piel con una toalla. Según el diseño y y sin ejercer demasiada presión sobre tipo de dispositivo, este se puede usar en la piel, para que se corte tanto el vello mojado y en seco. largo como el corto. Mueva el dispositivo 2.
  • Page 47: Consejos Y Sugerencias

    ESPAÑOL • 47 dispositivo no se debe sumergir por > CONSEJOS Y SUGERENCIAS completo en el agua. 6. Depiladora: Antes de depilar, limpie • Si el vello es largo (más de 1 cm), le bien la zona respectiva para eliminar recomendamos que lo corte con tijeras o los restos de productos (por ejemplo, con el cabezal de afeitado antes de usar...
  • Page 48 48 • ESPAÑOL afeitado el cepillo de limpieza incluido. • Las piezas de afeitado deben lubricarse Limpie también la zona que queda periódicamente cada 3 meses. Si debajo de la unidad de corte y limpie limpia el cabezal de afeitado con agua la tapa superior con el cepillo.
  • Page 49 > GARANTÍA eléctricos y electrónicos (RAEE), este dispositivo se ha marcado con el símbolo Este dispositivo CARMEN incluye una de un contenedor de basura con ruedas garantía de dos (2) años, a contar a partir tachado, que indica que este producto no de la fecha de compra en condiciones se puede eliminar como basura doméstica.
  • Page 50 • Almacenamiento incorrecto. información, puede consultar nuestro sitio • Golpes. web www.carmen.nl. Se trata de un dispositivo de clase II con doble aislamiento y sin conexión a tierra Este dispositivo cumple con la Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE y la Directiva de baja tensión 2014/35/UE.
  • Page 51: Informações Sobre O Produto

    PORTUGUÊS • 51 INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Código do produto: LS170 Nome do produto: Carmen 2-in-1 Advance Satin Set Caixa para oferta EAN: 5011832066558 ESPECIFICAÇÕES: • Depiladora 2 em 1 para senhora • Depiladora com 18 pinças para uma depilação rápida e fácil •...
  • Page 52: Conteúdo Da Embalagem

    52 • PORTUGUÊS > DESCRIÇÃO A. Tampa de proteção B. Cabeça da depiladora C. Botão de ligar/desligar D. Corpo E. Tampa de proteção F. Cabeça da depiladora de corte G. Cabeça CONTEÚDO DA EMBALAGEM Corpo do aparelho - 1 unid. Manual de instruções - 1 unid.
  • Page 53: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS • 53 mentais ou sensoriais, ou com poucos > INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA conhecimentos ou experiência, ainda que estejam a ser supervisionados pela • A depiladora 2 em 1 advance para pessoa responsável pela sua segurança senhora foi concebida para remoção dos e esta lhes dê...
  • Page 54 54 • PORTUGUÊS à existência de danos de transporte por pessoas sem as qualificações e integridade imediatamente após a necessárias poderão ser muito perigosas sua remoção da embalagem. Se a para o utilizador. embalagem não estiver intacta ou o • Se o aparelho estiver danificado, produto apresentar danos, contacte contacte o fornecedor para saber se o revendedor com a maior brevidade...
  • Page 55: Instruções De Utilização

    • Limpe o aparelho após cada utilização! indevidamente utilizado, há risco de • Utilize exclusivamente os acessórios ferimentos! recomendados pela Carmen. • Não exponha o aparelho ao calor • Não utilize loções que contenham álcool (radiador, fogão, etc.), luz solar direta ou imediatamente antes ou depois da humidade.
  • Page 56 56 • PORTUGUÊS desodorizante) e seque a pele com uma axila, estique o braço sobre a cabeça e guie toalha. Conforme o design e o tipo de cuidadosamente a depiladora para mulher aparelho, poderá ser utilizado em pele sem exercer uma pressão desnecessária sobre a pele, para que tanto os pelos mais seca ou molhada.
  • Page 57: Dicas E Sugestões

    PORTUGUÊS • 57 os pelos mais curtos sejam cortados joelho, mantenha a perna esticada. 7. Desligue o aparelho e limpe-o com a uniformemente. Utilize o aparelho no escova de limpeza fornecida com o sentido contrário ao do crescimento dos mesmo. pelos.
  • Page 58 58 • PORTUGUÊS da cabeça da depiladora de corte numa a cabeça de corte ou de arranque. Volte a colocar a cobertura de proteção antes superfície plana (não com a lâmina). de guardar a depiladora. • Limpeza a seco: Escove a unidade de •...
  • Page 59 > GARANTIA este dispositivo apresenta o símbolo de contentor de lixo barrado com uma cruz Este dispositivo CARMEN inclui uma que indica que este produto não pode ser garantia de dois (2) anos a contar da eliminado juntamente com o lixo doméstico.
  • Page 60 Trata-se de um dispositivo de classe II com isolamento duplo e sem ligação a terra. O presente dispositivo cumpre os requisitos da diretiva relativa à compatibilidade...
  • Page 61: Informazioni Sul Prodotto

    ITALIANO • 61 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Codice prodotto: LS170 Nome prodotto: Carmen 2-in-1 Advance Satin Set EAN confezione regalo: 5011832066558 SPECIFICHE: • Rasoio ed epilatore per donna 2 in 1 • Epilatore con 18 pinzette per una depilazione facile e veloce •...
  • Page 62 62 • ITALIANO > DESCRIZIONE A. Cappuccio di protezione B. Testina per epilatore C. Pulsante di accensione/ spegnimento D. Involucro E. Cappuccio di protezione F. Testina per rasatura G. Testina IL SET CONTIENE Corpo dell’apparecchio - 1 pz. Manuale d’istruzioni - 1 pz.
  • Page 63: Misure Di Sicurezza

    ITALIANO • 63 o mentali ridotte, o che non dispongono > MISURE DI SICUREZZA dell’esperienza o delle conoscenze necessarie, anche quando una persona • Il rasoio ed epilatore per donna avanzato responsabile per la loro sicurezza li 2 in 1 è stato progettato per l’epilazione supervisiona e fornisce loro istruzioni corporale.
  • Page 64 64 • ITALIANO danni causati durante il trasporto e che il fornitore per sapere se è ancora sia completo. Se la confezione non è possibile utilizzarlo. • Non inserire la spina nella presa a muro completa o il prodotto è danneggiato, si quando: prega di contattare il rivenditore al più...
  • Page 65: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche

    • Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo! asciugare la pelle con un asciugamano. • Non utilizzare accessori diversi da quelli In base al design e al tipo di dispositivo, consigliati da Carmen. questo potrà essere utilizzato sia bagnato • Non usare lozioni contenenti alcool che asciutto.
  • Page 66 66 • ITALIANO l’epilatore e rimuovere il coperchio lunghi che quelli più corti siano tagliati protettivo. uniformemente. Utilizzare il dispositivo in 3. Premere il pulsante di blocco di sicurezza direzione contraria alla crescita dei peli. e far scorrere il pulsante di accensione/ 5.
  • Page 67 ITALIANO • 67 6. Epilatore: Prima dell’epilazione, pulire con la testina del rasoio prima di usare accuratamente la rispettiva area per l’epilatore. rimuovere i residui (come il deodorante). • Dopo la depilazione, si consiglia Durante l’epilazione delle ascelle, tenere di utilizzare un latte idratante per ammorbidire la pelle.
  • Page 68 68 • ITALIANO L’alloggiamento può essere pulito con un panno umido. Riposizionare il coperchio protettivo sul rasoio prima di riporlo. • Pulitura in umido: Risciacquare la testina sotto acqua corrente calda. Si può anche usare un sapone a base naturale, purché non contenga particelle o sostanze abrasive.
  • Page 69: Esclusioni Dalla Garanzia

    ITALIANO • 69 > AMBIENTE E SMALTIMENTO > GARANZIA Ai sensi ella Direttiva europea 2012/19/ L’apparecchio CARMEN gode di due (2) EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche anni di garanzia da calcolare a partire ed elettroniche (RAEE), l’apparecchio è dalla data di acquisto, in normali condizioni marchiato con il simbolo del contenitore di di uso.
  • Page 70 • Deformazione dell’involucro esterno; consultare il nostro sito web • Apparecchio immerso in liquido; www.carmen.nl. Questo è un dispositivo di classe II con doppio isolamento e nessuna messa a terra Questo dispositivo è conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30 / UE e alla direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE.
  • Page 71 • 71...
  • Page 72 Glen Dimplex B.V. Saturnus 8 8448 CC HEERENVEEN Netherlands Tel: +31 (0)513 78 98 40 Fax: +31 (0)513 78 98 41 Service: +31 (0)513 78 98 58 Most recent IM can be downloaded from www.carmen.nl info@glendimplex.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ls170

Table des Matières