SOMMAIRE À PROPOS DU M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET 1.1 Informations générales 1.2 Détails sur le produit 1.3 Contenu du package 1.4 Port du casque 1.4.1 Comment porter le casque 1.4.2 Contrôle d’ajustement du casque MISE EN ROUTE : SYSTÈME BLUETOOTH 2.1 Logiciel Sena téléchargeable...
Page 3
7.2 Navigation entre les stations présélectionnées 24 7.3 Recherche et enregistrement de stations de radio 7.4 Balayage et enregistrement de stations de radio 7.5 Présélection temporaire des stations 7.6 Sélection de la région FEU ARRIÈRE À DEL 8.1 Utilisation du bouton SENA...
Page 4
SOMMAIRE (SUITE) PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT ET MISES À JOUR DU MICROLOGICIEL 9.1 Priorité de fonctionnement 9.2 Mises à niveau du micrologiciel 10. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES 10.1 Configuration du système Bluetooth 10.2 Configuration des paramètres du logiciel 10.2.1 Langue du module 10.2.2 Instructions vocales (par défaut : activé) 10.2.3...
à vélo. L’utilisation de ce casque à d’autres fins, risque de ne pas offrir une protection suffisante en cas d’accident. Sena vous recommande de choisir un casque qui vous offrira une protection optimale, c’est-à-dire qui vous couvrira au maximum la tête.
1 À PROPOS DU M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET 1.2 Détails sur le produit Boutons du système Bluetooth Bouton (+) Voyants bleu/ rouge/vert Microphone Bouton central Bouton (-) Haut-parleurs Bouton SENA Bouton de remise à zéro en cas de défaut Port de charge d’alimentation CC et...
1.4.1 Comment porter le casque Pour garantir une bonne protection, le casque doit être positionné bien droit sur la tête et être légèrement abaissé sur le front. Le casque Sena est équipé d’une boucle à déclenchement rapide, qui une fois réglée, peut être verrouillée et déverrouillée sans modifier le réglage.
Page 8
1 À PROPOS DU M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET Boucle Coussinet de la jugulaire Système de réglage de la sangle Jugulaire Joint torique 5. Fixez l’excédent de sangle à l’aide d’un joint torique, puis fixez le coussinet de la jugulaire. Lorsque vous portez le casque, la boucle doit toujours être attachée, et la jugulaire doit être bien serrée et...
1 À PROPOS DU M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET AVERTISSEMENT : pour une protection optimale, le casque doit être correctement positionné et fixé sur la tête, conformément aux instructions suivantes. Si après ajustement du casque, il n’est toujours pas parfaitement positionné, vous ne devez pas l’utiliser.
Page 10
1 À PROPOS DU M1 SMART MOUNTAIN BIKE HELMET AVERTISSEMENT • Ne portez rien sous votre casque, comme une casquette, une capuche, des cheveux tressés, des écouteurs ou des barrettes, car le casque peut se desserrer et tomber. Ne portez pas le casque d’un autre et ne prêtez pas votre casque à...
- iOS : App Store > Sena Utility 2.1.2 Sena Device Manager Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de configurer ses paramètres directement à partir de votre PC ou d’un ordinateur Apple. Téléchargez Sena Device Manager depuis le site sena.com/fr.
• Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge. • Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes locaux que Sena accepte.
2.6 Réglage du volume Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque source audio, même après redémarrage du système Bluetooth. Augmenter le volume Diminuer le volume APPUYER APPUYER M1 Smart Mountain Bike Helmet | 13...
Le clignotement alterné bleu et rouge des voyants indique que l’appareil est maintenant repérable. 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez M1 dans la liste des appareils détectés. M1 Smart Mountain Bike Helmet | 14...
Le clignotement alterné bleu et rouge des voyants indique que l’appareil est maintenant repérable. 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez M1 dans la liste des appareils détectés. 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. CODE 3.1.3 Couplage lorsque le M1 est allumé...
Le clignotement alterné bleu et rouge des voyants indique que l’appareil est maintenant repérable. 2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de couplage Bluetooth, sélectionnez M1 dans la liste des appareils détectés. 3. Si votre téléphone vous demande un code PIN, saisissez 0000. CODE 3.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second...
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE 4.1 Passer et répondre à des appels Répondre à un appel Mettre fin à un appel ou le rejeter APPUYER MAINTENIR Passer un appel avec la composition vocale MAINTENIR M1 Smart Mountain Bike Helmet | 17...
5. MUSIQUE EN STÉRÉO 5.1 Musique en stéréo Bluetooth Lire / Mettre Augmenter/Diminuer en pause de la musique le volume MAINTENIR APPUYER Piste suivante Piste précédente MAINTENIR MAINTENIR M1 Smart Mountain Bike Helmet | 18...
1. Pour établir une conversation par intercom tridirectionnel, vous (A) devez être couplé avec deux autres interlocuteurs (B et C). 2. Démarrez une conversation par intercom avec l’un des deux participants. M1 Smart Mountain Bike Helmet | 20...
à toutes les connexions intercom. 2. Appuyez sur le bouton central pour vous déconnecter de votre premier interlocuteur. Appuyez sur le bouton central pour vous déconnecter de votre second interlocuteur. M1 Smart Mountain Bike Helmet | 21...
Bluetooth les plus récemment couplés. Accédez au couplage intercom avec maximum 3 personnes avec lesquelles vous souhaitez partager un Group Intercom. Démarrer Group Intercom Terminer Group Intercom APPUYER MAINTENIR M1 Smart Mountain Bike Helmet | 22...
Bluetooth d’autres fabricants que Sena. Vous pouvez coupler le système Bluetooth avec un seul casque audio d’un autre fabricant que Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend de la puissance du casque audio Bluetooth auquel il est connecté.
Rechercher des stations vers l’avant l’arrière APPUYER APPUYER Enregistrer les stations Vous pouvez enregistrer la station en cours via Sena Device Manager ou Sena Utility App. 7.4 Balayage et enregistrement de stations de radio Démarrer le balayage Interrompre le balayage MAINTENIR...
7.6 Sélection de la région Vous pouvez sélectionner la gamme de fréquences FM du lieu où vous vous trouvez à partir du Sena Device Manager ou de l’application Sena Utility App. Avec la configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche pour éviter les gammes de fréquence qui ne sont...
Une DEL rouge à l’arrière du casque vous rend plus visible sur la route. 8.1 Utilisation du bouton SENA DEL allumée et fixe Clignotement nuit APPUYER APPUYER Clignotement jour DEL éteinte APPUYER APPUYER Remarque : ne maintenez pas ce bouton appuyé. M1 Smart Mountain Bike Helmet | 26...
Mises à niveau du micrologiciel Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Visitez sena.com/fr pour vérifier derniers téléchargements logiciels.
10.2 Configuration des paramètres du logiciel Vous pouvez modifier les paramètres du système Bluetooth à l’aide du logiciel Sena Device Manager ou Sena Utility App. 10.2.1 Langue du module Vous pouvez sélectionner la langue de l’appareil. La langue sélectionnée est conservée même en cas de redémarrage du système Bluetooth.
Si cette fonction est activée, vous pouvez vous entendre lors d’une conversation par intercom ou d’un appel téléphonique. 10.2.6 Advanced Noise Control™ (activé) Le bruit de fond est atténué lors d’une conversation par intercom. M1 Smart Mountain Bike Helmet | 29...
Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas correctement, vous pouvez facilement réinitialiser l’appareil : 1. Repérez le trou d’épingle de remise à zéro sous le logo Sena à l’arrière du casque. 2. Insérez doucement la pointe d’un trombone dans l’orifice et appuyez sur le bouton de réinitialisation par défaut pendant 1 seconde en...
(bosses, éclats, etc.), l’exposition à la pollution, les produits chimiques nocifs et une exposition de longue durée au soleil. Sena recommande de remplacer ces casques tous les cinq ans. Remarque : la durée de vie utile de votre casque peut être inférieure à...
Page 32
GoPro est une marque déposée de Woodman Labs of San ® Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro est un accessoire spécifiquement conçu et ® fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras GoPro ®...