Page 1
OPZM100TEA04 MZ-123BT INSTALLATION MIXER OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
Page 2
• The Bluetooth® word mark and logo are the property of Phone: +81-42-356-9143 Bluetooth SIG, Inc. and are used by TEAC Corporation with 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan permission. • Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. TEAC AMERICA, INC. and/or its subsidiaries. https://tascam.com/us/ Phone: +1-323-726-0303 • Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California 90670, registered in the United States and other countries. aptX is U.S.A. a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries. TEAC UK Ltd. https://www.tascam.eu/en/ Phone: +44-1923-797205 Meridien House, 69-71 Clarendon Road, Watford, Herts, WD17 1DS, United Kingdom TEAC EUROPE GmbH https://www.tascam.eu/de/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany • Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD their respective owners. https://tascam.cn/cn/ Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China TASCAM MZ-123BT...
When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. TASCAM MZ-123BT...
Page 4
Allow at least 10 cm (4 in) at the rear of the unit for hearing loss. ventilation. • If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired. For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment and...
Model for EEA (European Economic Area) Springs, California 90670, U.S.A. Telephone number: 1-323-726-0303 Hereby, TEAC Corporation declares that the This device complies with Part.15 of FCC Rules. Operation is radio equipment type is in compliance with subject to the following two conditions: (1) this device may Directive 2014/53/EU., and the other Directives,...
Contents Introduction Thank you very much for purchasing the TASCAM MZ-123BT. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........3 Before using this unit, read this Owner’s Manual carefully so that Wireless equipment precautions ........... 5 you will be able to use it correctly and enjoy working with it for Introduction ................
Do not place this unit on top of a power amplifier or other button,for example. device that generates heat. i Due to characteristics of Bluetooth wireless technology, playback from this unit will be slightly delayed compared to playback from the Bluetooth device. TASCAM MZ-123BT...
TEAC CORPORATION will bear no responsibility should an information leak occur during transmission by Bluetooth. Using the TEAC Global Site You can download updates for this unit from the TEAC Global Site: http://teac-global.com/ In the TASCAM Downloads section, select the desired language to open the Downloads website page for that language.
This selects input from the front INPUT jack Adjusting the line input VOLUME knobs (t) will not change (PAD OFF) (1). the level that these light. Adjust the line input GAIN knobs This selects input from the rear mic input (k). REAR connector (b). TASCAM MZ-123BT...
Page 10
(h). NOTE The thick line indicates approximately 0dB gain. a PAIRING button and indicator Press and hold this button to activate Bluetooth pairing mode. Press when pairing to end pairing. (See “Connecting with Bluetooth devices” on page 14) TASCAM MZ-123BT...
This cannot be set separately for mic input channels 1-2. x Mic input EQ knobs This is a 3-band equalizer (HIGH/MID/LOW) for the mic input sound. Setting range: ±15 dB NOTE Use a small flathead screwdriver to adjust these. TASCAM MZ-123BT...
Euroblock plug tab. Raise the Bluetooth antenna. ATTENTION i Use the included antenna, which was designed for use with the MZ-123BT. i Be careful to bend the antenna in the correct direction. i Do not forcefully bend the antenna. TASCAM MZ-123BT...
Mic input GAIN knobs (c) p Set the front and rear PHANTOM switches to OFF. Portable audio player Headphones CD player Amplifier and speakers (zone 3) Amplifier and speakers (zone 2) Amplifier and speakers (zone 1) Examples of connections to an MZ-123BT TASCAM MZ-123BT...
Bluetooth. At this time, pairing will automatically end after five minutes if connection is not possible because that Bluetooth device is not turned on or its Bluetooth function is turned off. TASCAM MZ-123BT...
The front INPUT jack (1) and the rear MIC 1 input connectors (b) cannot be used at the same time. i If the input level from the connected mic is high, set the mic input channel 1 input source switch (8) to FRONT LOW. TASCAM MZ-123BT...
Signals after the levels have been adjusted using the line output VOLUME knobs (p) will be output. i Mono signals will be output for output channels that have their MONO - STEREO (j) switches set to MONO. TASCAM MZ-123BT...
+4 dBu (1.228 Vrms, when VOLUME knob at 0 dB) Maximum output level: +24 dBu (12.282 Vrms) Output impedance: 200Ω PHONES jack Connector: 6.3mm (1/4”) standard stereo jack Maximum output: 80 mW + 80 mW or higher (THD+N 0.1% or less, into 32Ω load) TASCAM MZ-123BT...
80 dB or higher (when GAIN knob at minimum, VOLUME knob at 0 dB, JEITA) Mic amp EIN (equivalent input noise) MIC INPUT w LINE OUTPUT -125 dB or less (150Ω, 20kHz LPF, A-weight) p JEITA: indicates compliance with JEITA CP-1301A TASCAM MZ-123BT...
été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM MZ-123BT...
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive. • Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé. AVERTISSEMENT ATTENTION i Laissez 1U d'espace au-dessus de l'unité...
Modèle pour l'EEE (Espace économique européen) interférences Ce produit a une fonction d’émetteur large bande utilisant la Par la présente, TEAC Corporation déclare que bande des 2,4 GHz. ce type d’équipement radio est en conformité Plage de fréquences utilisée : 2400 MHz - 2480 MHz avec la directive 2014/53/UE, et avec les autres Puissance de sortie maximale : Bluetooth®...
à partir de smartphones, tablettes et autres Sécurité de transmission ..............24 appareils Utilisation du site mondial TEAC .......... 24 o L'entrée AUX intégrée permet l'entrée de musique venant À propos du service d'assistance clientèle TASCAM ... 24 de lecteurs de musique portables et autres appareils non Nom des parties ..............
NOTE p Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance i Il n’y a pas de touche permettant de sélectionner le codec. ou un autre appareil générant de la chaleur. TASCAM MZ-123BT...
Bluetooth conformément aux caractéristiques de la norme Bluetooth, mais cela ne garantit pas pour autant la confidentialité de ces transmissions. TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de fuite d'informations survenant durant la transmission par Bluetooth. Utilisation du site mondial TEAC Vous pouvez télécharger des mises à...
Régler les boutons VOLUME d'entrée micro (w) ne changera pas le niveau faisant s’allumer ces voyants. w Boutons VOLUME d’entrée micro Règlent les niveaux des signaux des canaux d’entrée micro 1-2 envoyés au bus des micros. NOTE La ligne épaisse correspond à un gain d’environ 0 dB. TASCAM MZ-123BT...
Page 26
S'allument quand du son est produit par les prises de sortie analogique (h) de la face arrière. p Boutons VOLUME de sortie ligne Servent à régler les niveaux de sortie par les prises de sortie analogique (h) de la face arrière. TASCAM MZ-123BT...
Le réglage ne peut pas se faire indépendamment pour les la fonction talkover affecte non seulement les connecteurs canaux d'entrée micro 1-2. d'entrée micro de la face arrière (b, Euroblock) mais également la prise INPUT (1) de la face avant. TASCAM MZ-123BT...
Utilisez un des serre-câbles fournis pour attacher les fils à la languette de la barrette Euroblock. ATTENTION i Utilisez l’antenne fournie, qui a été conçue pour l’emploi avec le MZ-123BT. i Veillez à tourner l'antenne dans la bonne direction. i Ne forcez pas sur l'antenne. TASCAM MZ-123BT...
Réglez les commutateurs PHANTOM de face arrière et de face avant sur OFF. Micro Lecteur audio portable Casque Micros Lecteur de CD Amplificateur et haut-parleurs Amplificateur et haut-parleurs Amplificateur et haut-parleurs (zone 3) (zone 2) (zone 1) Exemples de branchements à un MZ-123BT TASCAM MZ-123BT...
Cette unité tentera automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth avec lequel elle a été appairée si le sélecteur AUX IN - Bluetooth (u) est basculé sur Bluetooth alors que l’unité est allumée ou si on allume l’unité avec son TASCAM MZ-123BT...
MIC 1 (b) de la face arrière ne peuvent pas être utilisés en même temps. i Si le niveau d'entrée du micro connecté est trop élevé, réglez le sélecteur de source du canal d'entrée micro 1 (8) sur FRONT LOW. TASCAM MZ-123BT...
Ce sont les signaux pris après le réglage de leur niveau par les boutons VOLUME (p) de sortie ligne qui seront produits. i Des signaux mono seront produits pour les canaux de sortie dont le sélecteur MONO - STEREO (j) est réglé sur MONO. TASCAM MZ-123BT...
Connecteurs de sortie analogique symétrique OUTPUTS (BALANCED) Connecteurs : Euroblock (symétrique) à pas de 3,81 mm Niveau de sortie nominal : +4 dBu (1,228 Vrms, bouton VOLUME à 0 dB) Niveau de sortie maximal : +24 dBu (12,282 Vrms) Impédance de sortie : 200 Ω TASCAM MZ-123BT...
(bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA) Bruit rapporté à l'entrée d'ampli micro (EIN) Entrée micro w Sortie ligne -125 dB ou moins (150 Ω, filtre passe-bas 20 kHz, pondération A) p JEITA : signifie « conformément à la norme JEITA CP-1301A » TASCAM MZ-123BT...
Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden. PRECAUCIÓN Cualquier modificación en este aparato no aprobada expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato. TASCAM MZ-123BT...
Page 36
Para los usuarios europeos • Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de ello Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos y y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de pilas y/o acumuladores nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada.
El texto completo de la declaración de conformidad para la EU está disponible en la siguiente página web. En caso de dudas, póngase en contacto con nosotros vía email. https://www.tascam.eu/en/kontakt.html Importador para la UE: TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TASCAM MZ-123BT...
Índice Introducción Felicidades y gracias por la compra del TASCAM MZ-123BT. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ....35 Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente Precauciones de aparatos inalámbricos ......37 este manual para saber cómo configurar y conectar esta unidad Introducción ................
No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o i Debido a las características de la tecnología inalámbrica de otro aparato que genere mucho calor. Bluetooth, la reproducción desde esta unidad quedará con un ligero retardo en comparación con la reproducción desde el dispositivo Bluetooth. TASCAM MZ-123BT...
En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http:// teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del país en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
(1). r Indicadores de señal (SIG) de entrada de línea Elige la entrada del conector de entrada de REAR Se iluminan cuando son introducidas señales a través de los micro trasero (b). canales de entrada de línea 1-2. TASCAM MZ-123BT...
V CUIDADO Antes de conectar los auriculares, reduzca al mínimo el volumen con el mando PHONES. El no hacerlo puede dar lugar a la emisión de ruidos potentes, que incluso pueden dañar sus oídos o provocar otros problemas. TASCAM MZ-123BT...
No puede ajustar esto por separado para los canales de Cuando el interruptor MIC1 TALKOVER sea activado/ entrada de micro 1-2. desactivado, la función afectará no solo a las tomas de entrada de micro traseras (b, Euroblock) sino también a la toma INPUT frontal (1). TASCAM MZ-123BT...
Utilice la antena incluida, que había sido diseñada para su uso con el MZ-123BT. i Tenga cuidado a la hora de colocar la antena en posición vertical para doblarla en la dirección correcta. i No doble la antena con excesiva fuerza. TASCAM MZ-123BT...
Ajuste los interruptores PHANTOM frontales y traseros a OFF. Micro Reproductor audio portátil Auriculares Micro Reproductor CD Amplificador y altavoces (zona 3) Amplificador y altavoces (zona 2) Amplificador y altavoces (zona 1) Ejemplos de conexión a un MZ-123BT TASCAM MZ-123BT...
Esta unidad tratará de conectarse automáticamente con el último dispositivo Bluetooth al que estuvo conectada si el interruptor AUX IN - Bluetooth (u) es ajustado a Bluetooth si la unidad está encendida o si la enciende TASCAM MZ-123BT...
No puede usar a la vez la toma INPUT (1) frontal y las tomas MIC 1 (b) traseras. i Si el nivel de entrada del micro conectado es muy alto, ajuste el interruptor de fuente de entrada del canal de entrada de micro 1 (8) a FRONT LOW. TASCAM MZ-123BT...
Serán emitidas señales con sus niveles ajustados por los mandos VOLUME de la salida de línea (p). i Serán emitidas señales mono para los canales de salida cuyos interruptores MONO - STEREO (j) estén ajustados a MONO. TASCAM MZ-123BT...
Nivel máximo de salida: +24 dBu (12.282 Vrms) Impedancia de salida: 200 Ω Tomas PHONES Conector: clavija stereo standard de 6.3 mm (1/4”) Salida máxima: 80 mW + 80 mW o superior (THD+N 0.1% o inferior, con carga a 32 Ω) TASCAM MZ-123BT...
(con mando GAIN al mínimo, mando VOLUME a 0 dB, JEITA) EIN (ruido de entrada equivalente) de amplificador de micro MIC INPUT w LINE OUTPUT -125 dB o inferior (150 Ω, 20 kHz LPF, medición A) p JEITA: indica que cumple con el JEITA CP-1301A TASCAM MZ-123BT...
Das Gerät unterliegt der Schutzklasse I. Ein solches Gerät muss mit einem dreipoligen Stecker (Schutzkontakt stecker) mit dem Stromnetz verbunden werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter eines solchen Netzkabels und kleben Sie niemals den Schutzkontakt eines solchen Steckers zu. Er dient Ihrer Sicherheit. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt Wichtiger Hinweis erworben haben. Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Mischer ein Stereo- MONO ................65 Audioausgänge Eingangssignal als Mono-Mischung aus..............65 Leistungsdaten Audio Während des Betriebs können Sie zwischen dem Zusatz- ..................66 Bluetooth eingang ( ) und einer Bluetooth-Quelle wählen. AUX IN ......66 Stromversorgung, Abmessungen und Gewicht TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
(beispielsweise Hörschäden). Verwenden Sie zum Reinigen ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungs- tücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfärbungen hervorrufen. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, oniert, muss das Bluetooth-Gerät A2DP unterstützen. suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global.com/ Auch wenn ein Bluetooth-Gerät dieselben Profile unterstützt, nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das können seine Funktionen je nach Spezifikationen abweichen.
FRONT LOW mit dem -Regler 2 an. GAIN Anmerkung Die Regler VOLUME (w) haben keinen Einfluss auf den Pegel, bei dem diese Anzeigen aufleuchten. Nutzen Sie ausschließlich die GAIN-Regler c beziehungsweise 2, um den Eingangspegel anzupassen. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
Page 57
An diese Stereoklinkenbuchse können Sie Ihren Kopfhörer • Schalten Sie den MZ-123BT immer aus, bevor Sie eine anschließen. Kabelverbindung mit der Buchse AUX IN herstellen oder Um Kopfhörer mit Miniklinkenstecker anzuschließen, trennen. verwenden Sie einen geeigneten Adapter. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
Anmerkung Position (aus). Die Einstellung wirkt auf beide Mikrofoneingänge gleicher- Anmerkung maßen. Der Schalter im Kanal MIC 1 wirkt sich nicht nur auf die rückseitigen Mikrofoneingänge (b, Euroblock), sondern TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung auch auf die frontseitige Mikrofon-Eingangsbuchse (1) aus.
Nutzen Sie die mitgelieferte Antenne, die für den Kabelbinder an der Zugentlastung des Euroblock- MZ-123BT entwickelt wurde. Steckers. • Achten Sie darauf, dass Sie die Antenne nur in die vorgese- henen Richtung klappen. • Biegen Sie die Antenne nicht mit Gewalt. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
-Schalter auf PHANTOM Sie darauf, dass diese ausreichend dimensioniert ist, um Spannungseinbrüche zu vermeiden. Mikrofon Tragbarer Musikspieler Kopfhörer Mikrofone CD-Player Verstärker und Lautsprecher (Zone 3) Verstärker und Lautsprecher (Zone 2) Verstärker und Lautsprecher (Zone 1) Anschlussbeispiel MZ-123BT TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
Stellung OFF, bevor Sie Mikrofonverbindungen herstellen oder trennen. Andernfalls können laute Geräusche auftreten, die möglicherweise Gehör oder Geräte schädigen. Anmerkung Wenn Sie die frontseitige Eingangsbuchse (INPUT, 1) längere Zeit nicht benutzen, schützen Sie sie mit der mitge- lieferten Abdeckung. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
Höhen, Mitten und Tiefen der Mikrofonsignale anzupassen. Anmerkung • Falls der Eingangspegel zu hoch ist, stellen Sie den entspre- chenden PAD-Schalter (n) auf ON. • Das Tiefenfilter (HPF, m) können Sie bei Bedarf aktivieren (ON), um tieffrequente Störungen auszufiltern. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
Sie folgendermaßen vor: Halten Sie die Taste (a) mindestens drei PAIRING Sekunden lang gedrückt. Damit ist die Kopplung der beiden Geräte aufgehoben. Das -Lämpchen (a) beginnt wieder zu blinken und der PAIRING Mischer wartet auf eine erneute Bluetooth-Kopplung. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
Bluetooth-Gerät und versuchen Sie, die Geräte Über den Kopfhörer ist nichts zu hören. erneut zu koppeln. (Siehe „Ein Bluetooth-Gerät koppeln“ auf Seite 63.) Drücken Sie die Schalter mit den Kopfhörer-Symbolen (5) an den Zonenausgängen, die Sie abhören wollen. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
(B × H × T, einschließlich vorstehende Teile) 483 mm × 47 mm × 275 mm Gewicht 3 kg Zulässiger Betriebstemperaturbereich 0–40 °C Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. TASCAM MZ-123BT – Bedienungsanleitung...
è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere. TASCAM MZ-123BT...
Page 68
(volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito. • Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per una riparazione. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è stato riparato. AVVERTENZA ATTENZIONE • I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di...
DIRETTIVA Modello per SEE (Spazio economico europeo) 2014/53/EU. Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. E alle altre direttive e ai regolamenti della Commissione.
Indice Introduzione Grazie per aver acquistato TASCAM MZ-123BT. IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA ......67 Prima di usare questa unità, leggere attentamente questo Precauzioni per le apparecchiature wireless ....... 69 Manuale di istruzioni in modo che sia possibile utilizzarlo Introduzione ................70 correttamente e utilizzarlo per molti anni.
A causa delle caratteristiche della tecnologia wireless posizionare nulla sopra l’unità. Bluetooth, la riproduzione da questa unità sarà leggermente p Non posizionare questa unità sopra un amplificatore di ritardata rispetto alla riproduzione dal dispositivo Bluetooth. potenza o altri dispositivi che generano calore. TASCAM MZ-123BT...
Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina di elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Global (http: // teac- global.com/), cercare l’azienda o il rappresentante locale nella regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare l’organizzazione.
Seleziona l’ingresso dalla presa INPUT VOLUME (w) non modificano il livello a cui si accendono.. (PAD OFF) frontale (1). Regolare le manopole GAIN di ingresso linea (k). Seleziona l’ingresso dal connettore di REAR ingresso del microfono posteriore (b). TASCAM MZ-123BT...
Page 74
Si accendono quando il suono viene emesso dalle prese di uscita analogiche posteriori (h). p Manopole VOLUME uscita linea Utilizzare per regolare i livelli di uscita delle prese di uscita analogici posteriori (h). NOTA La linea spessa indica un guadagno di circa 0 dB. TASCAM MZ-123BT...
Talkover influisce non solo sui connettori di ingresso x Manopole EQ ingresso microfono microfono posteriore (b, Euroblock) ma anche sulla presa INPUT anteriore (1). Questo è un equalizzatore a 3 bande (HIGH/MID/LOW) per il suono di ingresso del microfono. Intervallo di impostazione: ± 15 dB TASCAM MZ-123BT...
ATTENZIONE Utilizzare una fascetta in dotazione per collegare i fili alla linguetta Euroblock. i Utilizzare l’antenna inclusa, progettata per l’uso con l’MZ- 123BT. i Fare attenzione a piegare l’antenna nella direzione corretta. i Non piegare con forza l’antenna. TASCAM MZ-123BT...
Manopole GAIN di ingresso microfono (c) p Impostare gli interruttori PHANTOM anteriori e posteriori su OFF. Lettore audio portatile Cuffie Lettore CD Amplificatore e diffusori (zona 3) Amplificatore e diffusori (zona 3) Amplificatore e diffusori (zona 3) Esempi di connessioni a un MZ-123BT TASCAM MZ-123BT...
Questa unità tenterà automaticamente di connettersi con il dispositivo Bluetooth a cui era precedentemente collegato se l’interruttore AUX IN - Bluetooth (u) è impostato su Bluetooth quando l’unità è accesa o se è accesa quando TASCAM MZ-123BT...
Impostare le manopole INPUT GAIN (2), EQ (x) e mic ingresso VOLUME (w) sui rispettivi valori centrali. NOTA i La presa INPUT anteriore (1) e i connettori di ingresso MIC 1 posteriori (b) non possono essere usati allo stesso tempo. TASCAM MZ-123BT...
NOTA i Quando sono attivati più interruttori di monitoraggio (5), è possibile monitorare un mix di tali segnali. i Verranno emessi i segnali dopo che i livelli sono stati regolati usando l’uscita di linea Le manopole VOLUME (p). TASCAM MZ-123BT...
+4 dBu (1,228 Vrms, quando la manopola VOLUME è su 0 Livello di uscita massimo: +24 dBu (12,282 Vrms) Impedenza di uscita: 200Ω Presa PHONES Connettore: presa stereo standard 6,3mm (1/4”) Potenza massima: 80 mW + 80 mW o più (THD+N 0.1% o meno su 32Ω di carico) TASCAM MZ-123BT...
(quando la manopola GAIN è al minimo, manopola VOLUME è su 0 dB, JEITA) Mic amp EIN (Equivalent Input Noise) MIC INPUT w LINE OUTPUT -125 dB o meno (150Ω, 20kHz LPF, pesato-A) p JEITA: indica la conformità con JEITA CP-1301A TASCAM MZ-123BT...
Page 101
Block diagram / Schéma fonctionnel / Diagrama de bloques / ブロックダイヤグラム Blockdiagramm / Schema a blocchi / TASCAM MZ-123BT...
Page 102
Level diagram / Schéma des niveaux / Diagrama de niveles / レベルダイヤグラム Pegeldiagramm / Diagramma dei livelli / TASCAM MZ-123BT...
Page 103
TASCAM Distributor in your country. A list of TASCAM Distributors can be found on our website at: http://teac-global. TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at TEAC’s option. TEAC shall not...
Page 104
Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日 Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / 販売店 Dealer’s address / Adresse du revendeur / Adresse des Händlers Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento / 住所 http://teac-global.com/ Memo./.修理メモ お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場合が ございますので、ご了承ください。...