Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

STIHL AHK 701, AHK 702
AHK 701.0
AHK 702.0
A
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
SL
Navodila za uporabo
SK
Návod na obsluhu
SR
Uputstvo za upotrebu
HR
Upute za uporabu
CS
Návod k použití
LV
Lietošanas pamācība
LT
Naudojimo instrukcija
RO
Instrucţiuni de utilizare
EL
Οδηγίες χρήσης
RU
Инструкция по эксплуатации
BG
Инструкция за експлоатация
ET
Kasutusjuhend
MK
Упатство за употреба
KK
Пайдаланушының
нұсқаулығы

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl AHK 701

  • Page 1 STIHL AHK 701, AHK 702 Gebrauchsanleitung Instrucţiuni de utilizare Instruction manual Οδηγίες χρήσης Manuel d’utilisation Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Инструкция за експлоатация Istruzioni per l'uso Kasutusjuhend Manual de instrucciones Упатство за употреба Manual de utilização Пайдаланушының нұсқаулығы Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi...
  • Page 2 0478 906 9906 A. G21. TIM-13751-001 © 2021 STIHL Tirol GmbH...
  • Page 3 0478 906 9906 A...
  • Page 4 0478 906 9906 A...
  • Page 5 0478 906 9906 A...
  • Page 6 0478 906 9906 A...
  • Page 7 0478 906 9906 A...
  • Page 8 0478 906 9906 A...
  • Page 9: Gerätebeschreibung

    Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Bildseiten mit dem entsprechenden Sicherheit". Textteil in der Gebrauchsanleitung. Die Sicherheitshinweise in vorliegender Bilder finden Sie ganz am Anfang der AHK 701 – Verstellbarer Häufelkörper Gebrauchsanleitung ergänzen die Gebrauchsanleitung. Sicherheitshinweise in der 1 Verstellbare Häufelkörperflügel Diese Gebrauchsanleitung ist eine Gebrauchsanleitung der Motorhacke.
  • Page 10: Transport

    Stets auf ausreichenden Abstand von Beachten Sie insbesondere die Hinweise Füßen und Beinen zur Motorhacke und zum Transport in der Gebrauchsanleitung zum montierten Häufelkörper achten. 4.1 Häufelkörper AHK 701 der Motorhacke. Besondere Vorsicht ist bei der zusammenbauen Verwendung des Rückwärtsgangs geboten.
  • Page 11: Allgemeine Empfehlungen

    Untergrund abstellen. am Häufelkörper fixieren betreiben. (Verlierschutz). Nähere Informationen erhalten Sie ● Bremssporn montieren und bei Ihrem STIHL Fachhändler, im 6.1 Häufelkörper montieren Transportfahrwerk ausklappen (siehe Internet (www.stihl.com) oder im ● Motorhacke (1) wie abgebildet Gebrauchsanleitung der Motorhacke). STIHL Katalog.
  • Page 12: Arbeitswinkel Einstellen

    Bohrungen an den Flügeln (1) Adapter (4) einen Abstand (A) von einhängen. ca. 3 mm einhalten. 9. Verstellelemente AHK 702 8. Verstellelemente AHK 701 9.1 Arbeitstiefe einstellen 8.1 Arbeitswinkel einstellen Der Häufelkörper kann nach Bedarf Durch Ein- und Ausdrehen der höher oder tiefer an der Motorhacke...
  • Page 13: Machine Overview

    STIHL is continually striving to further permitted. 5 Adapter develop its range of products; we therefore The ridger must only be installed on STIHL 6 Folding retainer reserve the right to make alterations to the machines intended for this purpose.
  • Page 14: Before Initial Operation

    Particular care is 4.1 Assembling the ridger manual for the tiller. necessary when using reverse gear. AHK 701 Tillers with cast-iron wheels must be ● Insert bracket (F) into the guide driven very slowly and with extreme care 2.4 Before initial operation...
  • Page 15: Assembly And Disassembly

    ● Have a second person lift and 7. Adjustment elements Further information is available hold tiller (1) at the handlebar as AHK 701, AHK 702 from your STIHL specialist dealer, shown. on the Internet (www.stihl.com) or Fold in the transport chassis (see in the STIHL catalogue.
  • Page 16: Adjustment Elements

    ● Loosen both lock nuts (2). Loosen locating screw (3). Loosen adjustment screw (1) by turning in an anti- clockwise direction. Then tighten locating screw (3) by hand until the ridger is secure, tighten both lock nuts (2) again. Increasing the operating angle (B): ●...
  • Page 17: Description De L'appareil

    La philosophie de STIHL consiste à Ne monter la charrue-buttoir que sur des poursuivre le développement de tous ses appareils STIHL prévus à cet effet. Pour AHK 702 – Charrue-buttoir fixe produits. Ceux-ci sont donc susceptibles de plus amples informations, s'adresser à...
  • Page 18: Avant La Mise En Service

    4.1 Assemblage de la charrue- dans le manuel d’utilisation de la buttoir montée. Faire preuve d'une buttoir AHK 701 motobineuse. extrême vigilance lors de l’utilisation de la marche arrière. ● Insérer la fixation (F) dans le...
  • Page 19: Recommandations Générales

    En outre, il est possible de monter les Les illustrations montrent la une deuxième personne de soulever la contrepoids AZG 030 (17 kg) disponibles charrue-buttoir réglable AHK 701. motobineuse au niveau du guidon et de en tant qu'accessoires. la maintenir. ( 6.1)
  • Page 20: Éléments De Réglage

    ● Desserrer la vis à oreilles (1) et mettre 7. Éléments de réglage Desserrer la vis de fixation (3). la charrue-buttoir (2) à la hauteur AHK 701, AHK 702 Dévisser la vis de réglage (1) dans le souhaitée. Ensuite, visser la vis à sens inverse des aiguilles d’une oreilles à...
  • Page 21: Beschrijving Van Het Apparaat

    STIHL apparaten die wijzigingen in de levering qua vorm, daarvoor geschikt zijn. Voor nadere AHK 702 – Vaste aanaarder techniek en uitvoering zijn daarom informatie verwijzen wij u naar uw STIHL 7 Aanaardervleugels voorbehouden. vakhandelaar. Op basis van gegevens of afbeeldingen uit...
  • Page 22: Vóór De Inbedrijfstelling

    2.5 Tijdens het werken Volg met name de aanwijzingen m.b.t. Bewaar altijd voldoende afstand van 4.1 De aanaarder AHK 701 in transport in de gebruiksaanwijzing van de voeten en benen tot de motorhak en de elkaar zetten motorhak op.
  • Page 23: Algemene Aanbevelingen

    ● Monteer de remsteun en klap het Voor nadere informatie verwijzen transportonderstel uit (zie de wij u naar uw STIHL vakhandelaar, gebruiksaanwijzing van de motorhak). het internet (www.stihl.com) of de 6.1 Aanaarder monteren STIHL catalogus. ● Zet de motorhak stevig op het ●...
  • Page 24: Werkhoek Instellen

    9. Verstelelementen AHK 702 de motorhak of de adapter (4) een afstand (A) van ca. 3 mm aanhouden. 9.1 Werkdiepte instellen 8. Verstelelementen AHK 701 De aanaarder kan naar keuze hoger of lager op de motorhak worden gemonteerd. 8.1 Werkhoek instellen...
  • Page 25: Descrizione Dell'apparecchio

    Le indicazioni per la sicurezza contenute immagini. AHK 701 – Corpo rincalzatore nelle presenti Istruzioni per l'uso regolabile completano le indicazioni per la sicurezza Le figure si trovano nelle prime pagine...
  • Page 26: Prima Della Messa In Funzione

    Fare sempre attenzione che vi sia una di carico con strumenti di ancoraggio distanza adeguata dei piedi e delle gambe (cinghie, funi, ecc.) di dimensioni adatte. 4.1 Assemblaggio AHK 701 rispetto alla motozappa e al corpo Attenersi in particolare alle indicazioni sul corpo rincalzatore rincalzatore montato.
  • Page 27: Montaggio E Smontaggio

    AZG 030 (17 kg). dall'adattatore (3) rimuovendolo ● Arrestare la motozappa su un fondo dall'alto. piano e stabile. STIHL consiglia di utilizzare il corpo ● Rimuovere la copiglia a scatto (4) ed rincalzatore in abbinamento alle estrarre l'adattatore (3) dal basso ruote metalliche.
  • Page 28 (1). circa 3 mm. 9. Elementi di registrazione 8. Elementi di registrazione AHK 702 AHK 701 9.1 Regolazione profondità di 8.1 Regolazione angolo di lavoro lavoro Svitando ed avvitando la vite di Il corpo rincalzatore può essere registro (1) si regola l'angolo di montato, a seconda delle necessità, più...
  • Page 29: Descripción Del Equipo

    Las indicaciones de seguridad del AHK 701 – Aporcador ajustable presente manual complementan las Las ilustraciones se encuentran al indicaciones de seguridad del manual de 1 Alas del aporcador ajustables principio de este manual de instrucciones.
  • Page 30: Antes De La Puesta En Servicio

    4.1 Ensamblar el aporcador de la motoazada relacionadas con el aporcador montado. Deben tomarse AHK 701 transporte. precauciones especiales al utilizar la marcha atrás. ● Introducir el soporte (F) en la guía del aporcador (E), tal como se...
  • Page 31: Recomendaciones Generales

    Encontrará más información en su ● Sacar el pasador abatible (4) y extraer Distribuidor especializado STIHL, el adaptador (3) hacia abajo del en Internet (www.stihl.es) o en el adaptador de alojamiento de la 6.1 Montar el aporcador catálogo STIHL. motoazada.
  • Page 32: Elementos De Ajuste

    ● Aflojar el tornillo de muletilla (1) y situar 7. Elementos de ajuste el tornillo de fijación (3). Desenroscar el el aporcador (2) a la altura deseada. A AHK 701, AHK 702 tornillo de ajuste (1) en sentido continuación, enroscar el tornillo de antihorario. A continuación, enroscar el muletilla con la mano hasta que el tornillo de fijación (3) con la mano hasta...
  • Page 33: Descrição Do Aparelho

    As instruções de segurança deste manual de utilização servem de complemento às As figuras encontram-se logo no início do AHK 701 – Dispositivo abacelador instruções de segurança da moto-enxada. manual de utilização. ajustável Atenção –...
  • Page 34: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Mantenha sempre os pés e as pernas a uma distância suficiente da moto-enxada 4.1 Armar o dispositivo e do dispositivo abacelador montado. abacelador AHK 701 2.4 Antes da colocação em Tenha especial cuidado durante a funcionamento utilização em marcha atrás.
  • Page 35: Montagem E Desmontagem

    (3). ● Coloque a moto-enxada num piso plano e firme. ● Retire a chaveta (4) e puxe o A STIHL recomenda a utilização do adaptador (3) para baixo, extraindo-o dispositivo abacelador em do adaptador de inserção da moto- combinação com as rodas de ferro.
  • Page 36: Ajustar O Ângulo Útil

    (A) de 9. Dispositivos de ajuste aprox. 3 mm. AHK 702 8. Dispositivos de ajuste AHK 701 9.1 Ajustar a profundidade de trabalho 8.1 Ajustar o ângulo útil Caso seja necessário, o dispositivo abacelador pode ser montado mais acima O ângulo útil (B) é...
  • Page 37: For Din Egen Sikkerhet

    "For din egen sikkerhet". tilhørende tekst i bruksanvisningen. Sikkerhetsanvisningene i denne Bildene finner du helt i begynnelsen av bruksanvisningen kompletterer bruksanvisningen. AHK 701 – Justerbart hyppeskjær sikkerhetsanvisningene i Denne bruksanvisningen er en original bruksanvisningen for jordhakken. 1 Justerbare hyppeskjærblader bruksanvisning fra produsenten i 2 Hyppeskjærspiss...
  • Page 38: Kontroller Før Bruk

    AHK 702: Du får mer informasjon hos STIHL Objekter som er skjult i bakken Hyppeskjær forhandleren, eller du kan ta en titt (vanningsanlegg, påler, vannventiler, 4.
  • Page 39: Montering Og Demontering

    ● Fjern klappsplinten (4), og trekk hyppeskjærene. Bildene viser det hyppeskjæret ved å skru adapteren (3) nedenfra ut av justerbare hyppeskjæret AHK 701. justeringsskruen (1) inn eller ut. opptaksadapteren på jordhakken. ● Slå av forbrenningsmotoren, og la den Redusere arbeidsvinkelen (B): Etter demontering: kjøle seg ned.
  • Page 40 9. Reguleringselementet for AHK 702 9.1 Stille inn arbeidsdybden Hyppeskjæret kan om nødvendig monteres høyere eller lavere på jordhakken. Stille inn arbeidsdybden: ● Løsne T-skruen (1), og anbring hyppeskjæret (2) i ønsket høyde. Skru til slutt T-skruen inn for hånd til hyppeskjæret sitter fast.
  • Page 41: För Din Säkerhet

    STIHL arbetar ständigt med att Kupningsskäret får endast monteras på 5 Adapter vidareutveckla sitt produktutbud. Vi STIHL maskiner som är avsedda för detta. 6 Sprint förbehåller oss därför rätten till ändringar Din STIHL servande fackhandel har av design, teknik och utrustning.
  • Page 42: Före Idrifttagningen

    Var 4.1 Sätta ihop kupningsskär särskilt försiktig när du använder AHK 701 backväxeln. 2.4 Före idrifttagningen ● Lägg in hållaren (F) i styrningen Kör mycket långsamt och försiktigt med på...
  • Page 43 (www.stihl.com) eller i Fäll in transportstödet (se jordfräsens 7. Justeranordningar STIHL katalogen. bruksanvisning). AHK 701, AHK 702 ● Håll i bromssporren (2) och tryck in Gjutjärnshjul: bulten (3). Ta bort bromssporren (2) Med monterade gjutjärnshjul förbättras nedåt. jordfräsens dragkraft och därmed ökar 7.1 Ställa in pendelrörelse...
  • Page 44 ● Lossa båda låsmuttrarna (2). Lossa fixeringsskruven (3). Skruva ut justerskruven (1) moturs. Skruva sedan in fixeringsskruven (3) för hand tills kupningsskäret är fixerat och dra åt båda låsmuttrarna (2) igen. Öka arbetsvinkeln (B): ● Lossa båda låsmuttrarna (2). Lossa fixeringsskruven (3) och skruva in justerskruven (1) medurs.
  • Page 45: Turvallisuutesi Vuoksi

    Käsillä olevien käyttöohjeiden turvaohjeet täydentävät jyrsimen käyttöohjeiden Kuvat ovat aivan käyttöoppaan alussa. turvaohjeita. Tämä käyttöopas on EY-direktiivin AHK 701 – Säädettävä vakoaura Huomio – loukkaantumisvaara! 2006/42/EC mukainen valmistajan 1 Säädettävät vakoauran siivet Vakoaura on tarkoitettu vain urien alkuperäiskäyttöopas.
  • Page 46: Ennen Käyttöönottoa

    Älä koskaan aja käyttöä varten tällaisten esineiden päältä. Rautapyörät Rautapyörät parantavat jyrsimen vetoa, 4.1 Vakoauran AHK 701 mikä samalla nostaa vakoauran 2.5 Työskentelyn aikana kokoaminen vetovoimaa merkittävästi. Vakoauran teho Huolehdi aina, että jalat ovat riittävän paranee.
  • Page 47 Loukkaantumisvaara! Kiinnitä ja irrota vakoaura aina ● Nosta jyrsintä samoin kuin asentamisen käsineet kädessä. yhteydessä toisen henkilön kanssa 8. Säätöelementit AHK 701 Kiinnitä ja irrota vakoaura aina työntöaisasta ja pidä ylhäällä. ( 6.1) toisen henkilön kanssa! ● Vedä lukkosokka (2) ulos, vedä...
  • Page 48 9. Säätöelementit AHK 702 9.1 Työsyvyyden säätö Vakoauran korkeutta jyrsimellä voidaan tarpeen mukaan säätää. Työsyvyyden säätö: ● Löysää pienaruuvia (1) ja säädä vakoauran (2) korkeus halutuksi. Kierrä pienaruuvia lopuksi käsin sisään, kunnes vakoaura on kiinni. 0478 906 9906 A - FI...
  • Page 49: Beskrivelse Af Maskinen

    "Sikkerhed". med det pågældende tekstafsnit i betjeningsvejledningen. Sikkerhedsanvisningerne i den foreliggende betjeningsvejledning Billederne findes foran i AHK 701 – Indstillelig hyppeplov supplerer sikkerhedsanvisningerne i betjeningsvejledningen. betjeningsvejledningen til jordfræseren. 1 Indstillelige hyppeplovvinger Denne betjeningsvejledning er 2 Hyppeplovspids OBS –...
  • Page 50: Før Ibrugtagning

    Jernhjul: Sørg hele tiden for at holde fødder og ben Med monterede jernhjul forbedres i tilstrækkelig afstand til jordfræseren og 4.1 Saml hyppeploven AHK 701 jordfræserens traktion, og trækkraften på den monterede hyppeplov. Vær i hyppeploven øges dermed markant. ● Stik holderen (F) i føringen på...
  • Page 51 (3). monteres/demonteres på samme AHK 701 måde. Billederne viser den ● Fjern klapsplitten (4), og træk justerbare hyppeplov AHK 701. adapteren (3) nedad ud af holdeadapteren på jordfræseren. ● Stop forbrændingsmotoren, og lad den 8.1 Indstil arbejdsvinklen køle af.
  • Page 52 8.2 Indstil arbejdsbredden Sidevingerne (1) på hyppeploven kan indstillles således, at arbejdsbredden (C) for hyppeploven ændres. Indstil arbejdsbredden (C): ● Løft holdeanordningerne (2), og hægt dem ind i boringerne på vingerne (1). 9. Justeringselement AHK 702 9.1 Indstil arbejdsdybden Hyppeploven kan efter behov monteres højere oppe eller længere inde på...
  • Page 53: Opis Urządzenia

    Wskazówki zamieszczone w niniejszej Rysunki znajdują się w pierwszej części AHK 701 – regulowany obsypnik instrukcji obsługi uzupełniają wskazówki instrukcji obsługi. zamieszczone w instrukcji obsługi 1 Regulowane skrzydła obsypnika Niniejsza instrukcja obsługi jest glebogryzarki spalinowej.
  • Page 54: Przed Uruchomieniem

    Należy zwłaszcza przestrzegać zamontowanego korpusu do okopywania. 4.1 Składanie obsypnika wskazówek dotyczących transportu Szczególną ostrożność należy zachować AHK 701 podanych w instrukcji obsługi podczas pracy na biegu wstecznym. glebogryzarki spalinowej. ● Włożyć uchwyt (F) do W przypadku stosowania kół stalowych prowadnicy obsypnika (E) w sposób...
  • Page 55: Montaż I Demontaż

    Na oferty osprzętu. rysunkach przedstawiono ● Trzymając za uchwyt kierujący, Ponadto można zamontować obciążniki regulowany obsypnik AHK 701. podnieść glebogryzarkę spalinową przy dodatkowe AZG 030 (17 kg) dostępne w pomocy drugiej osoby (jak podczas ● Wyłączyć silnik spalinowy i pozostawić...
  • Page 56 ● Poluzować śrubę dociskową (1) i 7. Elementy regulacyjne Poluzować śrubę ustalającą (3). ustawić korpus do okopywania (2) na AHK 701, AHK 702 Wykręcić śrubę nastawczą (1) w lewo. odpowiedniej wysokości. Następnie Następnie wkręcać ręką śrubę wkręcać ręką śrubę dociskową, aż...
  • Page 57: Opis Naprave

    Varnostni napotki v teh navodilih za Slike so na samem začetku navodil za uporabo dopolnjujejo varnostne napotke v uporabo. AHK 701 – Nastavljiva oprema za navodilih za uporabo motornega Ta navodila za uporabo so originalna osipavanje kultivatorja.
  • Page 58: Pred Zagonom

    4.1 Sestavljanje opreme za transport v navodilih za uporabo Posebej previdni morate biti pri uporabi motornega kultivatorja. osipavanje AHK 701 vzvratne prestave. ● Držalo (F) vstavite v vodilo Po poteh ali drugih trdnih podlagah se opreme za osipavanje (E), kot je morate z železnimi kolesi premikati le zelo...
  • Page 59 6.1) Na slikah je prikazana nastavljiva ohranjajte razdaljo (A) pribl. 3 mm. ● Odstranite varnostni zatič (2), oprema za osipavanje AHK 701. odstranite opremo za osipavanje (1) ● Motor z notranjim zgorevanjem ustavite navzgor z adapterja (3). in pustite, da se ohladi.
  • Page 60: Nastavitev Delovne Globine

    8. Nastavitveni elementi 9. Nastavitveni elementi AHK 701 AHK 702 8.1 Nastavitev kota delovanja 9.1 Nastavitev delovne globine S privijanjem in odvijanjem Opremo za osipavanje lahko po nastavitvenega vijaka (1) nastavite potrebi namestite višje ali nižje na kot delovanja (B) opreme za osipavanje.
  • Page 61: Popis Stroja

    „Pre vašu bezpečnosť“. časti s príslušným textom v návode na obsluhu. Bezpečnostné pokyny v tomto návode na AHK 701 – Nastaviteľný oborávací pluh obsluhu dopĺňajú bezpečnostné pokyny Obrázky sa nachádzajú v návode na uvedené v návode na obsluhu 1 Nastaviteľné krídla oborávacieho obsluhu úplne na začiatku.
  • Page 62: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Dodržiavajte predovšetkým pokyny kultivátora a namontovaného 4.1 Zostavenie oborávacieho týkajúce sa prepravy, ktoré sú uvedené oborávacieho pluhu. Obzvlášť veľký pozor pluhu AHK 701 v návode na obsluhu motorového si treba dávať počas používania spätného kultivátora. ● Držiak (F) zastrčte podľa prevodového stupňa.
  • Page 63: Montáž A Demontáž

    ● Požiadajte ďalšiu osobu, aby zdvihla Navyše sa dajú namontovať prídavné zobrazený nestaviteľný oborávací motorový kultivátor za vodiace držadlo závažia AZG 030 (17 kg), ktoré sú k pluh AHK 701. a podržala ho v zdvihnutej polohe (ako dispozícii ako príslušenstvo. počas montáže). ( 6.1) ●...
  • Page 64 ● Povoľte obe zaisťovacie matice (2). ● Povoľte kolíkovú skrutku (1) 7. Mechanizmus nastavenia, Povoľte upevňovaciu skrutku (3). a oborávací pluh (2) nastavte do model AHK 701, model Regulačnú skrutku (1) vyskrutkujte požadovanej výšky. Následne rukou AHK 702 proti smeru pohybu hodinových zaskrutkujte kolíkovú...
  • Page 65: Opis Uređaja

    Bezbednosne napomene iz ovog priručnika predstavljaju dopunu Slike se nalaze na početku uputstva za AHK 701 – Podesivi dodatak za bezbednosnim napomenama u priručniku upotrebu. gomilanje za motokultivator. Ovo uputstvo za upotrebu je originalno 1 Podesiva krila dodatka za gomilanje Pažnja –...
  • Page 66: Pre Puštanja U Rad

    Prilikom 4.1 Sklapanje dodatka za transport u priručniku za motokultivator. korišćenja hoda unazad potreban je gomilanje AHK 701 poseban oprez. ● Gurnite držač (F) kao na slici u Gvozdenim točkovima samo vrlo sporo i 2.4 Pre puštanja u rad vođicu dodatka za gomilanje (E).
  • Page 67 Posle demontaže: STIHL preporučuje da se dodatak 6.1 Montaža dodatka za za gomilanje koristi u kombinaciji sa ● Rascepkama pričvrstite klin odn. gvozdenim točkovima. gomilanje adapter na dodatak za gomilanje (zaštita od gubljenja). Detaljnije informacije možete da ● Motokultivator (1) treba da dobijete od ovlašćenog STIHL...
  • Page 68: Podešavanje Radne Dubine

    8. Elementi za 9. Elementi za prepodešavanje AHK 701 prepodešavanje AHK 702 8.1 Podešavanje radnog ugla 9.1 Podešavanje radne dubine Zavrtanjem i odvrtanjem zavrtnja za Dodatak za gomilanje se po potrebi prepodešavanje (1) prepodešava može montirati više ili niže na se radni ugao (B) dodatka za gomilanje.
  • Page 69: Za Vašu Sigurnost

    Pozor – opasnost od ozljeda! Plug za ogrtanje namijenjen je samo za Slikovne oznake naći ćete sasvim na AHK 701 – Podesiv plug za ogrtanje stvaranje brazdi u tlu. Upotreba u druge početku ovih Uputa za uporabu. svrhe nije dopuštena.
  • Page 70: Prije Stavljanja U Pogon

    Prilikom upotrebe 2.4 Prije stavljanja u pogon 4.1 Sastavljanje pluga za stupnja prijenosa za vožnju unatrag ogrtanje AHK 701 potrebna je posebna pažnja. Osigurajte da je svaka osoba koja upotrebljava motornu kopačicu s plugom ● Umetnite držač (F) u vodilicu Putove i druge čvrste podloge prelazite...
  • Page 71 ● Podignite motornu kopačicu (1) (zaštita protiv otkapčanja). Detaljnije informacije možete dobiti držeći za upravljač uz pomoć još od ovlaštenog STIHL trgovca, na jedne osobe i držite ga kako je ● Montirajte kočni zubac i rasklopite internetu (www.stihl.com) ili u prikazano na slici.
  • Page 72: Namještanje Radnog Kuta

    8. Elementi za namještanje 9. Elementi za namještanje AHK 701 AHK 702 8.1 Namještanje radnog kuta 9.1 Namještanje radne dubine Uvrtanjem i odvrtanjem vijka za Plug za ogrtanje može se prema namještanje (1) namješta se radni potrebi montirati više ili niže na kut (B) pluga za ogrtanje.
  • Page 73: Popis Stroje

    Všechny zde uvedené bezpečnostní pokyny slouží jako doplněk Obrázková část se nachází úplně na AHK 701 – Nastavitelné hrobkovací bezpečnostních pokynů uvedených začátku tohoto návodu k použití. těleso v Návodu k použití rotačního kypřiče.
  • Page 74: Během Práce

    4.1 Smontování hrobkovacího transportování uvedené v Návodu Zvlášť opatrně si počínejte při použití k použití rotačního kypřiče. tělesa AHK 701 zpátečky. ● Držák (F) zastrčte podle obrázku Cesty nebo jiné pevné plochy přejíždějte do vedení hrobkovacího tělesa (E).
  • Page 75 7. Přestavovací prvky ● Adaptér (A) vložte zespodu do značně zvýší i tažná síla hrobkovacího tělesa. Zlepší se funkčnost hrobkovacího upínacího adaptéru (4) rotačního AHK 701, AHK 702 tělesa. kypřiče a zajistěte jej pomocí sklopné závlačky (B). Hrobkovací těleso (5) Přídavná závaží: nasaďte na adaptér (A).
  • Page 76: Nastavení Pracovního Úhlu

    8. Přestavovací prvky 9. Přestavovací prvky AHK 701 AHK 702 8.1 Nastavení pracovního úhlu 9.1 Nastavení pracovní hloubky Zašroubováním a vyšroubováním Hrobkovací těleso lze podle potřeby seřizovacího šroubu (1) dojde namontovat na rotační kypřič k nastavení pracovního úhlu (B) v různé výšce.
  • Page 77: Ierīces Apraksts

    Uzmanību – savainošanās risks! Kapļa korpuss ir paredzēts vagošanai Attēli ir lietošanas pamācības sākumā. AHK 701 – regulējams kapļa korpuss zemē, nav pieļaujama citāda lietošana. Šī lietošanas pamācība ir ražotāja 1 Regulējama kapļa korpusa lāpstiņa Kapļa korpusu drīkst montēt tikai pie tam oriģinālā...
  • Page 78: Pirms Lietošanas

    STIHL specializētā izplatītāja, internetā 2.5 Darba laikā (www.stihl.com) vai STIHL Ievērojiet, lai starp kājām un augsnes frēzi 4.1 Kapļa korpusa AHK 701 katalogā. un montēto kapļa korpusu būtu pietiekams salikšana attālums. Izmantojot atpakaļgaitas ● Ievietojiet stiprinājumus (F) kapļa pārnesumu, esiet īpaši piesardzīgs.
  • Page 79 Dzelzs riteņi ● Ievietojiet adapteri (A) no apakšpuses 7. AHK 701, AHK 702 tā montāžas vietā (4) augsnes frēzē un Ar dzelzs riteņiem tiek uzlabota augsnes pārstatīšanas elementi nofiksējiet ar atvāžamo tapu (B). frēzes vilkme un ievērojami palielinās Uzlieciet kapļa korpusu (5) uz kapļa korpusa vilces spēks.
  • Page 80 ● Palaidiet vaļīgāk abus ● Palaidiet vaļīgāk regulēšanas kontruzgriežņus (2). Atskrūvējiet mehānismu (1) un novietojiet kapļa fiksējošo skrūvi (3). Izskrūvējiet korpusu vēlamajā augstumā (2). Pēc regulēšanas skrūvi (1) pretēji tam ieskrūvējiet regulēšanas pulksteņrādītāju kustības virzienam. mehānismu ar roku, līdz kapļa korpuss Pēc tam ieskrūvējiet fiksējošo skrūvi (3) ir fiksēts.
  • Page 81: Įrenginio Aprašymas

    Šioje naudojimo instrukcijoje pateiktos saugos nuorodos papildo saugos Paveikslėlius rasite pačioje naudojimo AHK 701 – reguliuojamas kauptukas nuorodas, pateiktas motorinio instrukcijos pradžioje. kultivatoriaus naudojimo instrukcijoje. 1 Reguliuojami kauptuko sparneliai Ši naudojimo instrukcija yra gamintojo 2 Kauptuko smaigalys Dėmesio –...
  • Page 82: Darbo Metu

    Kauptukas elektros linijas ir t. t.) būtina aiškiai Daugiau informacijos jums suteiks pažymėti, kad juos būtų lengva apvažiuoti. 4. Įrenginio paruošimas STIHL prekybos atstovas, jos rasite Niekada nevažiuokite per tokius objektus. internete (www.stihl.com) arba eksploatacijai STIHLkataloge. Geležiniai ratai 2.5 Darbo metu...
  • Page 83 Suskleiskite važiuoklę (žr. motorinio ant važiuoklės. priveržkite abi antveržles (2). kultivatoriaus naudojimo instrukciją). Darbinio kampo (B) didinimas 7. AHK 701, AHK 702 ● Laikykite gylio ribotuvą (2) ir įspauskite kaištį (3). Traukdami žemyn, ištraukite reguliavimo elementai ● Atlaisvinkite abi antveržles (2).
  • Page 84: Darbinio Gylio Nustatymas

    8.2 Darbinio pločio nustatymas Šoninius kauptuko (1) sparnelius (1) galima reguliuoti taip, kad pasikeistų kauptuko darbinis plotis (C). Darbinio pločio (C) reguliavimas ● Pakelkite laikiklius (2) ir užkabinkite vienoje iš sparneliuose (1) esančių kiaurymių. 9. AHK 702 reguliavimo elementai 9.1 Darbinio gylio nustatymas Prireikus kauptuką...
  • Page 85: Descrierea Aparatului

    Indicaţiile de siguranţă din prezentele utilizare. instrucţiuni de utilizare completează AHK 701 – dispozitiv de muşuroire indicaţiile de siguranţă din instrucţiunile de Figurile se găsesc chiar la începutul reglabil utilizare ale motocultorului.
  • Page 86: Înainte De Punerea În Funcţiune

    4.1 Asamblarea dispozitivului de Respectaţi, în special, indicaţiile privind motocultor şi de dispozitivul de muşuroire muşuroire AHK 701 transportul cuprinse în instrucţiunile de montat. Se impune o atenţie deosebită la ● Se introduce suportul (F) ca în utilizare ale motocultorului.
  • Page 87 în acelaşi mod. persoană pentru a ridica motocultorul ca accesorii. Figurile prezintă dispozitivul de de ghidon şi a-l menţine în această muşuroire reglabil AHK 701. poziţie. ( 6.1) STIHL recomandă folosirea ● Se opreşte motorul cu ardere internă şi dispozitivului de muşuroire în...
  • Page 88: Reglarea Unghiului De Lucru

    ● Se slăbeşte şurubul de strângere (1) şi 7. Elemente de reglaj Se slăbeşte şurubul de fixare (3). Se se aduce dispozitivul de muşuroire (2) AHK 701, AHK 702 deşurubează şurubul de reglaj (1) în la înălţimea dorită. Apoi se înşurubează sens antiorar. În continuare se cu mâna şurubul de strângere până...
  • Page 89: Περιγραφή Εργαλείου

    σύµφωνα µε την Οδηγία της ΕΕ 3 Βάση 2006/42/EC. Προσοχή – Κίνδυνος τραυµατισµών! 4 Περόνη ασφάλισης Ο συσσωρευτήρας προορίζεται Η STIHL εργάζεται συνεχώς για τη αποκλειστικά για τη δηµιουργία αυλακιών 5 Προσαρµογέας βελτίωση και εξέλιξη της σειράς των στο έδαφος. ∆εν επιτρέπεται οποιαδήποτε 6 Περόνη...
  • Page 90: Περιεχόµενα Συσκευασίας

    για τη µεταφορά που περιλαµβάνονται των ποδιών από τη σκαπτική φρέζα και τα 4.1 Συναρµολόγηση στις οδηγίες χρήσης της σκαπτικής τοποθετηµένα πρόσθετα µαχαίρια. συσσωρευτήρα AHK 701 φρέζας. Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της όπισθεν. ● Περάστε τη βάση (F) στον οδηγό...
  • Page 91 6.1) πρόσθετα αντίβαρα AZG 030 (17 kg). ρυθµιζόµενο συσσωρευτήρα ● Αφαιρέστε την περόνη ασφάλισης (2), AHK 701. Η STIHL προτείνει, ο τραβήξτε τον συσσωρευτήρα (1) προς συσσωρευτήρας να ● Σβήστε τον κινητήρα εσωτερικής τα επάνω και αφαιρέστε τον από τον...
  • Page 92 Ρύθµιση βάθους εργασίας: 7. Στοιχεία ρύθµισης παξιµάδια (2). Λύστε τη βίδα ● Λύστε τη βίδα (1) και φέρτε τον AHK 701, AHK 702 σταθεροποίησης (3). Ξεβιδώστε τη συσσωρευτήρα (2) στο επιθυµητό βίδα ρύθµισης (1) γυρίζοντας ύψος. Στη συνέχεια βιδώστε µε το χέρι...
  • Page 93: Описание Устройства

    безопасности в главе «Техника с рисунками с соответствующей безопасности». частью текста в инструкции по эксплуатации. AHK 701 – Регулируемый окучник Приведенные в данной инструкции по эксплуатации предписания по технике 1 Регулируемые крылья окучника Рисунки находятся в самом начале безопасности служат дополнением к...
  • Page 94 Должно быть обеспеченно очень медленное перемещение Необходимо убедиться, что любое металлических колес по дорожкам или лицо, которое использует культиватор с 4.1 Сборка окучника AHK 701 другим прочным основаниям с окучником, знакомо с инструкцией по ● Вставить держатель (F) в эксплуатации культиватора и...
  • Page 95 извлечь переходник (3) вниз из Подробную информацию можно крепежного переходного устройства получить в специализированном культиватора. 6.1 Установка окучника сервисном центре STIHL, на После снятия: ● Второй человек должен официальном сайте приподнять культиватор (1) за (www.stihl.com) и в каталоге ● Зафиксировать палец или...
  • Page 96: Регулировка Угла Наклона

    ● Ослабить обе контргайки (2). Установка рабочей глубины 7. Регулировочные Открутить фиксирующий винт (3). обработки: элементы AHK 701, Выкрутить регулировочный винт (1) в ● Открутить винт с рукояткой (1) и AHK 702 направлении против движения установить окучник (2) на требуемой...
  • Page 97: Описание На Уреда

    усъвършенстване на асортимента си. Браздирът може да се монтира само на AHK 702 – неподвижен браздир Затова си запазваме правото на предвидени за тази цел уреди на STIHL. 7 Лопатки на браздира промени във формата, техниката и Повече информация за това може да...
  • Page 98: Подготовка На Уреда За Пускане В Експлоатация

    Скритите в земята съоръжения Поз. Наименование Бр. (дъждовални инсталации, пилоти, 2.3 Транспортиране AHK 701: водни клапани, фундаменти, Преди транспортиране или Браздир електрически проводници и т.н.) трябва преместване на моторната фреза Държач ясно да се обозначат преди работа с (напр. бутане, теглене, повдигане) уреда...
  • Page 99 Повече информация ще получите равна и твърда повърхност. ● Свалете сгъваемия шплинт (4) и от вашия специализиран извадете надолу адаптера (3) от търговец на STIHL, в интернет гнездото за адаптера в моторната (www.stihl.com) или от каталога фреза. 6.1 Монтиране на браздира...
  • Page 100 ● Развийте Т-образния винт (1) и 7. Регулиращи елементи Разхлабете фиксиращия болт (3). поставете браздира (2) на желаната AHK 701, AHK 702 Развийте регулиращия болт (1) височина. След това завивайте Т- обратно на часовниковата стрелка. образния винт на ръка, докато...
  • Page 101: Seadme Kirjeldus

    Käesoleva kasutusjuhendi ohutusjuhised kasutusjuhendis. täiendavad mullafreesi kasutusjuhendis olevaid ohutusjuhiseid. Pildid leiate kasutusjuhendi algusest. AHK 701 – reguleeritav Tähelepanu – vigastusoht! See kasutusjuhend on tootja muldamisseade Muldamisseade on ette nähtud ainult originaalkasutusjuhend EÜ direktiivi 1 reguleeritavad muldamisseadme vagude ajamiseks mulda, muul otstarbel 2006/42/EC mõistes.
  • Page 102: Enne Kasutuselevõttu

    Ärge kunagi seadmine STIHL müügiesindusest, internetist sõitke üle selliste objektide. (www.stihl.com) või ettevõtte STIHL kataloogist. 4.1 Muldamisseadme AHK 701 2.5 Töötamise ajal Metallrattad kokkupanemine Jälgige alati, et jalad oleksid mullafreesist Paigaldatud metallratastega paraneb ● Asetage hoidik (F), nagu joonisel ja paigaldatud muldamisseadmest mullafreesi vedamisjõud ja seega...
  • Page 103 Seejärel keerake kinnituspolti (3) juhtrauast üles ja seda hoida. käsitsi sissepoole, kuni muldamisseade Pange transpordiraam kokku (vt 7. AHK 701, AHK 702 on fikseerunud, siis keerake mõlemad mullafreesi kasutusjuhendit). reguleerseadmed kontramutrid (2) jälle kinni. ● Hoidke piirikut (2) kinni ja suruge Töönurga (B) suurendamine...
  • Page 104 8.2 Töölaiuse reguleerimine Muldamisseadme külgmisi hõlmu (1) reguleerides saab muldamisseadme töölaiust (C) muuta. Töölaiuse (C) reguleerimine ● Tõstke kinnitusseadiseid (2) ja kinnitage ühte hõlmadel (1) olevasse auku. 9. AHK 702 reguleerseadmed 9.1 Töösügavuse reguleerimine Muldamisseadet saab kinnitada mullafreesi külge vastavalt vajadusele kõrgemale või madalamale.
  • Page 105 Внимателно чувајте го Упатството за соодветниот текстуален дел во употреба за натамошно користење. Упатството за употреба. AHK 701 – Глава за нагрнување што Понатаму, обрнете внимание на Сликите се наоѓаат на самиот почеток може да се нагоди Упатството за употреба на...
  • Page 106 претпазливост. Брзината на вртењето 4.1 Главата за нагрнување глава за нагрнување, ги познава на железните тркала се регулира со AHK 701 се склопува упатствата за употреба на рачката за штелување на гасот – се мотокултиваторот и на приборот. ● Држачот (F), како што е...
  • Page 107 главата за нагрнување којашто Како додаток можат да се монтираат и го држи за рачката. ( 6.1) може да се нагодува AHK 701. дополнителните тегови AZG 030 (17 kg) кои се вклучени во приборот. ● Безбедносниот клин (2) се вади, ●...
  • Page 108 транспорт. ширина Страничните крила (1) на главата 7. Елементи за нагодување за нагрнување можат да се нагодуваат, AHK 701, AHK 702 8.1 Поставување на работниот така што се менува работната агол ширина (C) на главата за нагрнување. Со навртување и одвртување на...
  • Page 109: Құрылғылардың Сипаты

    «Қауіпсіздік шаралары» тарауындағы суреттерді пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқауларын ұстану керек. нұсқаулықтағы мəтін бөлімімен байланыстыруға арналған. Осы пайдалану жөніндегі AHK 701 – Реттелмелі түптеме нұсқаулықтағы қауіпсіздік нұсқаулары Суреттерді пайдалану жөніндегі қозғауыш кішкентай кетпеннің 1 Реттелмелі түптеме қанаты нұсқаулықтың ең басында табуға...
  • Page 110: Жеткізілім Жиынтығы

    тасымалдау бойынша нұсқауларды арасындағы арақашықтықты əрдайым орындаңыз. сақтаңыз. Əсіресе кері жүріспен қолданған кезде абай болыңыз. 4.1 Түптеменің AHK 701 үлгісін Жолдар немесе басқа қатты жер беті 2.4 Қолдану алдында монтаждау арқылы темір дөңгелекпен өте баяу жəне ақырын жүріп өту керек. Отын...
  • Page 111 түптеме үшін бірдей əдіспен ● Орнату кезіндегідей қозғауыш AMR 031 темір дөңгелектері орындалады. Суреттерде кішкентай кетпенді екінші адам орнатылған. реттелетін AHK 701 түптемесі тұтқасынан көтеріп, ұстап тұруы Сонымен қатар қосалқы құрал ретінде көрсетілген. қажет. ( 6.1) сатылатын AZG 030 (17 кг) қосымша...
  • Page 112 ● Контргайкалардың (2) екеуін де Жұмыс ауқымдылығын орнату: 7. AHK 701, AHK 702 босатыңыз. Бекіткіш бұранданы (3) ● Т тəрізді бұранданы (1) босатыңыз реттегіш элементі босатыңыз. Реттеуші бұранданы (1) жəне түптемені (2) қалаған биіктікке сағат тілінің бағытына қарама-қарсы апарыңыз. Соңында түптеме...
  • Page 113 0478 906 9906 A - KK...
  • Page 114 STIHL AHK 701, AHK 702 0478 906 9906 A...

Ce manuel est également adapté pour:

Ahk 702

Table des Matières