Publicité

Liens rapides

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave Oven
Mikrowellengerät
Magnetron Oven
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
Horno Microondas
Forno Micro-Ondas
Kuchenka Mikrofalowa
Mikrovågor
Mikrobølgeovn
Mikrobølge
Mikroaaltouuni
Kuchenka mikrofalowa z grillem
Mikrovlnná rúra
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-E209W / NN-E229M / NN-E229B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-E209W

  • Page 1 Instrucţiuni de operare Microwave Oven Mikrowellengerät Magnetron Oven Four à Micro-ondes Forno a Microonde Horno Microondas Forno Micro-Ondas Kuchenka Mikrofalowa Mikrovågor Mikrobølgeovn Mikrobølge Mikroaaltouuni Kuchenka mikrofalowa z grillem Mikrovlnná rúra Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde NN-E209W / NN-E229M / NN-E229B...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
  • Page 3: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vérifiez l’état du four à micro-ondes 3. Afin de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il soit suffisamment Déballez le four et débarrassez-le de l’ensem- ventilé. ble du matériel d’emballage. Examinez Si vous placez l’appareil sur un plan soigneusement l’appareil afin de détecter toute de travail: déformation, défectuosité...
  • Page 4 Installation et raccordement 4. Si le cordon d'alimentation est endom- Avertissement magé, il doit impérativement être remplacé Consignes de sécurité importantes par le fabricant ou un technicien formé par 1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte le fabricant. à l’aide d’un linge humide. 5.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation du four Plateau tournant en verre 1. Utilisez le four exclusivement à des fins 1. N’utilisez pas le four sans l’anneau tournant culinaires. Ce four est spécialement conçu et le plateau en verre en place. pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne 2.
  • Page 6: Petites Quantités De Nourriture

    Informations importantes Temps de cuisson Papier/Plastique • Si vous réchauffez des aliments dans des • Ils dépendent des conditions, de la tem- barquettes en plastique ou en papier, pérature, de la quantité de nourriture ainsi surveillez régulièrement la cuisson, car ces que du type de récipient utilisé.
  • Page 7: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif (11) (10) Touche d’ouverture de la porte: Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four pendant qu’il est en marche, il s’arrête de fonctionner sans toutefois que la cuisson programmée ne soit annulée. La cuisson reprendra sitôt la porte fermée.
  • Page 8: Le Panneau De Commandes

    Le panneau de commandes NN-E209W / NN-E229M / NN-E229B* (1) Sélecteur des puissances micro-ondes ou de la décongélation. (2) Sélecteur de durée (3) Touche d’ouverture de la porte *Note : Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de celui illustré...
  • Page 9: La Cuisson En Micro-Ondes

    La cuisson en micro-ondes Puissance en Watts 700 Watts Moyen 600 Watts Doux 360 Watts Décongélation 270 Watts Maintien 200 Watts • Tourner le sélecteur • Sélectionner le temps de cuisson à jusqu’à la puissance l’aide du sélecteur de durée. Si la désirée.
  • Page 10: Conseils Pour La Décongélation

    Conseils pour la décongélation Temps de repos La viande hachée ou en cubes, les petits crustacés Les petites pièces peuvent être cuites presque immédiatement après la décongélation. Il est Les parties extérieures de ces aliments décon- normal que les grosses pièces soient encore gelant rapidement, il faut les séparer, briser les congelées au centre.
  • Page 11: Questions Et Réponses

    Questions et réponses R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants : Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il pas? Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Enclenchez de nou- veau le disjoncteur ou remplacez le fusible si besoin.
  • Page 12: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil 1. Débranchez l’appareil avant de le 6. Il est parfois nécessaire de retirer le nettoyer. plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez-le à l’eau savonneuse 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et les chaude ou dans un lave-vaisselle.
  • Page 13: Fiche Technique

    à suivre. Conformément à la directive CEM 2004/108/CE, article 9, par. 2 : Centre d’essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, République fédérale d’Allemagne. Fabriqué pour Panasonic Corporation par MMEAM No.18 HuanZhen West Road, BeiJiao, ShunDe, FoShan, GuangDong, République populaire de...
  • Page 14 (Part number) Panasonic Corporation Printed in China Web Site:http://panasonic.com.net © Panasonic Corporation 2009...

Table des Matières