Publicité

Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de funcionamento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Grill / Microwave Oven
Grill / Mikrowellengerät
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas / Grill
Forno micro-ondas / Forno com grelhador
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba / Gril
Grillezős / mikrohullámú sütő
Cuptor cu microunde
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PER USO DOMESTICO
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
APENAS PARA USO DOMÉSTICO
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH
KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC
NN-GT45KW
Model No.
NN-GT45KW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NN-GT45KW

  • Page 1 UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT PER USO DOMESTICO SOLO PARA USO DOMÉSTICO APENAS PARA USO DOMÉSTICO TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC NN-GT45KW Model No. NN-GT45KW...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Merci d’avoir fait l’achat d’un four micro-ondes Panasonic Sommaire Consignes de Sécurité ....2-6 Utilisation de la Fonction Quick 30......22 L’élimination des équipements usagés ......7 Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps ....23 Installation et Raccordement ....8 Fonction Minuteur .......
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Instructions de sûreté importantes. Avant d’utiliser le four � à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de � 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne...
  • Page 5: Utilisation Sur Un Plan De Travail

    Consignes de Sécurité autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro-ondes émises par le four. Confiez exclusivement les réparations à du personnel � qualifié. Attention! Ne placez pas le four à proximité d’une �...
  • Page 6 Consignes de Sécurité Si vous constatez la présence de fumée ou de flammes � dans le four, appuyez sur le bouton Arrêter/Annulation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
  • Page 7 Consignes de Sécurité Il est indispensable de maintenir propre l’intérieur du four. � Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en �...
  • Page 8 Consignes de Sécurité Ce four à micro-ondes est conçu pour la cuisson � d’aliments et de boissons uniquement. Prenez garde lorsque vous cuisez des aliments à faible teneur en humidité, par exemple du pain, du chocolat, des biscuits et des pâtisseries. Ceux-ci peuvent facilement brûler, sécher ou s’enflammer si leur cuisson dure trop longtemps.
  • Page 9: L'élimination Des Équipements Usagés

    L’élimination des équipements usagés En les éliminant conformément à Applicable uniquement la réglementation en vigueur, vous dans les pays membres contribuez à éviter le gaspillage de l’Union européenne de ressources précieuses ainsi et les pays disposant de qu’à protéger la santé humaine et systèmes de recyclage l’environnement.
  • Page 10: Installation Et Raccordement

    Installation et Raccordement Vérifiez l’état du four à Important! micro-ondes Pour votre sécurité, il est très Déballez le four et débarrassez-le de important que cet appareil soit l’ensemble du matériel d’emballage. correctement mis à la terre Examinez soigneusement l’appareil Précaution concernant la tension afin de détecter toute déformation, d’alimentation défectuosité...
  • Page 11: Consignes D'utilisation Importantes

    Consignes D’utilisation Importantes 1. Utilisez le four exclusivement à Utilisation des Résistances des fins culinaires. Ce four est 1. Avant d’utiliser la fonction gril ou spécialement conçu pour chauffer en combinaison pour la première ou cuire des aliments. Ne l’utilisez fois faire fonctionner le four sans pas pour réchauffer des produits nourriture et accessoires (y compris...
  • Page 12 Consignes D’utilisation Importantes Lampe du four Petites Quantités de Nourriture Si vous devez remplacer la lampe du Si vous cuisez trop longtemps de petites quantités de nourriture ou des four, adressez-vous à votre revendeur. aliments peu riches en eau, ceux-ci Temps de cuisson peuvent se dessécher, voire brûler ou même prendre feu.
  • Page 13 Consignes D’utilisation Importantes Liquides Ustensiles/Papier Aluminium Si on chauffe un liquide épais qui n’a Ne réchauffez pas des canettes ou pas été remué, il risque de déborder des bouteilles fermées, car celles-ci et d’occasionner des projections pourraient exploser. brûlantes pendant et après le Evitez d’utiliser des récipients en réchauffage.
  • Page 14: Accessoires Du Four

    Accessoires du Four Accessoires Anneau à Roulettes Le four est fourni avec toute une série 1. Nettoyez régulièrement l’anneau d’accessoires. Utilisez-les toujours à roulettes et la sole du four afin conformément aux instructions. de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l’accumulation de particules de nourriture.
  • Page 15: Parties Du Four

    Parties du Four 1 Bouton d’ouverture de la porte Prise électrique Etiquette d’identification Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre la porte du four Plateau tournant en verre Anneau à roulettes pendant qu’il est en marche, il Eléments du gril s’arrête de fonctionner sans Etiquette de mise en garde toutefois que les instructions de...
  • Page 16: Panneau De Commandes

    Panneau de Commandes 1 Fenêtre d’affichage 2 Touche mode Micro-ondes (page 16) 3 Touche mode Gril (page 18) 4 Touches programmes automatiques (page 30) 5 Touche programmes Auto avec poids - Boisson (page 32) 6 Touche de Décongélation Turbo (page 27-28) 7 Touche programmes automatiques - légumes/poissons (page 31) 8 Touches programmes Combi Auto...
  • Page 17: Affichage De L'heure

    Affichage de L’heure Lorsque vous branchez le four, “88:88” apparaît dans le fenêtre d’affichage. Appuyez deux fois la Appuyez sur la Appuyer sur les touches de Minuterie/Horloge. Minuterie/Horloge. Minuteur Le deux-points cesse Les deux-points (:) se Entrer l’heure du jour en de clignoter et l’heure mettent à...
  • Page 18: Cuisson Et Décongélation En Micro-Ondes

    Cuisson et Décongélation en Micro-ondes Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four. Pressions Watts Puissance Fort 1000 W 1 pression 2 pressions Moyen - Élevé 800W 3 pressions Décongélation 270 W Moyen 600 W 4 pressions Doux 440 W...
  • Page 19: Conseils Pour La Décongélation

    Conseils pour la décongélation Conseils pour la Décongélation Petites Pièces Contrôlez à plusieurs reprises la Les côtelettes et les morceaux de décongélation de l’aliment, même poulet doivent être séparés sitôt lorsque vous utilisez les touches que possible pour faciliter une Automatiques.
  • Page 20: Le Mode Gril

    Le mode Gril Le système de gril du four assure une cuisson rapide et efficace pour une grande variété d’aliments, par exemple les côtelettes, les saucisses, les steaks, les toasts, etc. 3 réglages différents du gril sont disponibles. Le plateau en verre doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four. Appuyez sur Gril Régler le temps de cuisson Pressez Marche...
  • Page 21 Le mode Gril 7. Une fois l’aliment retourné, remettez le trépied dans le four et fermez la porte. Il vous faudra appuyez la Touche Marche pour poursuivre la cuisson. Le décompte de celle-ci reprendra. Vous pouvez à tout moment ouvrir la porte et contrôler la progression de la cuisson. 8.
  • Page 22: Le Mode Combiné

    Le Mode Combiné Ce mode combiné convient pour les aliments qui sont normalement des grillades et pour réchauffer de petits encas. Le gril s’allume et s’éteint pendant la cuisson et c’est normal. Lors d’une cuisson combinée, les micro-ondes cuisent rapidement les aliments pendant que le gril leur donne une belle couleur dorée et appétissante.
  • Page 23 Le Mode Combiné Remarques 1. Le trépied est conçu pour une utilisation en mode Gril ou Combiné. Ne jamais utiliser d’autre accessoire métallique que celui livré avec votre four. Placer sous l’aliment un récipient résistant à la chaleur pouvant recueillir les graisses. 2.
  • Page 24: Utilisation De La Fonction Quick 30

    Utilisation de la Fonction Quick 30 Cette fonction vous permet de régler rapidement le temps de cuisson par paliers de 30 secondes. Appuyez sur Quick 30 pour choisir Appuyez sur Marche. la durée de cuisson (jusqu’à La cuisson commencera et 5 minutes).
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Ajouter Du Temps

    Utilisation de la Fonction Ajouter du Temps Cette fonction vous permet d’ajouter du temps de cuisson au terme de le cuisson précédente Après la Appuyer sur les touches de Minuteur Pressez Marche. cuisson, pour prolonger le temps de cuisson. Le temps sera appuyez sur la Temps de cuisson maximum : Puissance ajouté.
  • Page 26: Fonction Minuteur

    Fonction Minuteur Le minuteur peut être utilisé avant, pendant ou après un programme de cuisson. Cette fonction peut être utilisée pour définir un temps de repos après la cuisson ou pour retarder le début de votre cuisson. 1. Définir un temps d’attente : Régler le programme de cuisson souhaité,...
  • Page 27 Fonction Minuteur 2. Pour régler un départ différé : Régler le programme de cuisson souhaité, en sélectionnant le mode et le temps de cuisson requis. Appuyez sur Régler le temps d’attente Appuyez sur Start souhaité (max. de 9 Le programme de sur la Minuterie/ heures et 59 minutes.
  • Page 28: Cuisson En Plusieurs Étapes

    Cuisson en Plusieurs Étapes Cuisson en 2 ou 3 Étapes Appuyer sur la Régler le Appuyer sur la Régler le Pressez Marche. touche Micro temps de touche Micro temps de La cuisson Power jusqu’à ce cuisson. Power jusqu’à ce cuisson. commence et le que la puissance que la puissance...
  • Page 29: Décongélation Turbo

    Décongélation Turbo Cette fonctionnalité vous permet de décongeler de la viande hachée, concassée, des morceaux de poulet et du pain. Appuyez sur Décongélation Turbo pour sélectionner la bonne catégorie de décongélation et saisissez alors le poids de l’aliment en grammes (cf. page 28). Les aliments doivent être disposés dans un plat adapté, la viande et les poulets entiers doivent être placés dans une soucoupe ouverte ou un plat micro-ondable.
  • Page 30 Décongélation Turbo Cette fonction vous permet de décongeler vos aliments surgelés en affichant simplement leur poids. Sélectionnez le programme Entrer le poids en Appuyez sur de décongélation Turbo appuyant sur les touches Start. souhaité Plus/Moins de poids. Pensez à Le numéro du programme La touche «...
  • Page 31: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Vous pouvez faire cuire différents aliments sans avoir à saisir la durée de cuisson, le poids ou le niveau de puissance. Exemple: Sélectionnez le programme Pressez Marche automatique souhaité. Commande Plus/moins : Chaque utilisateur peut avoir des préférences en matière de degré de cuisson. Quand vous aurez utilisé...
  • Page 32 Programmes automatiques Catégorie Poids Utilisation Pour réchauffer un plat précuit frais ou un ragoût. 1. Repas Tous les aliments doivent être précuits. Les aliments réfrigérés doivent être à la température du réfrigérateur d’env. +5 °C. Réchauffez-le dans son récipient. Ce programme ne convient pas aux aliments placés dans un récipient en forme de bol.
  • Page 33 Programmes automatiques Catégorie Poids Utilisation Cuisson des légumes surgelés. Placez les légumes 12. Légumes dans un plat/récipient de taille appropriée. Arrosez avec surgelés 1-3 cuil. à soupe d’eau. Pour les légumes contenant beaucoup d’eau, comme les épinards ou les tomates, ne pas ajouter d’eau.
  • Page 34: Programmes Auto Avec Poids

    Programmes Auto avec poids Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en affichant simplement le poids de l’aliment. Exemple: Sélectionner la catégorie désirée Pressez Entrez le poids en Marche. Les indicateurs auto et micro-onde appuyant sur les touches s’allument, l’indicateur de congélation Plus/Moins.
  • Page 35: Programmes Auto Avec Poids - Menu Junior

    Programmes Auto avec poids - Menu Junior Les purées de fruits et de légumes sont les premiers aliments de sevrage idéaux pour les bébés. Les purées maison ont le véritable goût des aliments et coûtent moins que les pots ou les paquets. Des portions supplémentaires peuvent être congelées dans des bacs à...
  • Page 36: Programmes Auto Avec Poids - Fondre Et Ramollir

    Programmes Auto avec poids - Fondre et ramollir Catégorie Poids Utilisation Pour ramollir le crème de fromage. Placez dans un plat 21. Crème de Pyrex®. Couvrez avec du film de cuisson. Au moyen fromage d’un couteau pointu, percez le film une fois au centre 50 g - et quatre fois sur le pourtour.
  • Page 37: Programme Combi Auto

    Programme Combi Auto Ces touches vous permettent de cuire ou réchauffer en affichant simplement le poids de l’aliment. Sélectionnez la catégorie Entrer le poids en appuyant Pressez désirée. Les indicateurs auto sur les touches Plus/Moins Marche de poids. et le numéro du programme automatique s’affiche sur la La touche «...
  • Page 38 Programme Combi Auto Catégorie Poids Accessoire Utilisation Pour réchauffer, faire dorer et 19. Produits gratiner les produits de pommes surgelés de terre surgelés. Appuyez trois à base de fois sur Auto Combi. Étalez les pommes de produits à base de pomme de terre terre dans un plat Pyrex®...
  • Page 39: Questions Et Réponses

    Questions et Réponses Q: Pourquoi mon four ne Q: Pourquoi le four refuse-t’il mes fonctionne-t-il pas? instructions de programmation? R: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez R: Le four est conçu pour refuser une les points suivants: programmation non conforme. Par 1.
  • Page 40 Questions et Réponses Q: Mon four sent mauvais et dégage Q: Je ne peux pas choisir un de la fumée lorsque j’utilise les programme automatique et le modes combiné, four et gril. message ‘ ’ s’affiche à l’écran. Pourquoi? Pourquoi? R: Après une utilisation intensive, R: Si le four vient d’être utilisé...
  • Page 41: Entretien De L'appareil

    Entretien de L’appareil 1. Débranchez l’appareil avant de le 7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre afin nettoyer. de le nettoyer. Lavez-le à l’eau 2. Veillez à ce que l’intérieur du four et savonneuse chaude ou dans un les joints de la porte soient toujours lave-vaisselle.
  • Page 42: Fiche Technique

    émise sous forme d’une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel. Fabriqué par: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd. 888, 898 Longdong Road. Pudong, Shanghai, 201203, China.
  • Page 43 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com F0003CB20SU PA0319-0 Printed in P.R.C. © Panasonic Corporation 2019...

Table des Matières