Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-20
21-39
40-58
L 321AHX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna L 321AHX

  • Page 1 L 321AHX Operator's manual 2-20 ES-MX Manual del usuario 21-39 FR-CA Manuel d’utilisation 40-58...
  • Page 3 a IMPORTANT Safe Practices for Pedestrian-Controlled and Ride-On Mowers attracted to the machine and the mowing activity. WARNING! This machine is capable Never assume that children will remain where you of amputating hands and feet and last saw them. throwing objects. Failure to observe the •...
  • Page 4 • Keep a folding ROPS in the raised and locked WARNING: Fluid escaping under position and use the seat belt when operating the pressure may have sufficient force machine.* to penetrate skin and cause serious • Lower a folding ROPS temporarily only when injury.
  • Page 5 Spécifique aux pentes Transport • Les pentes sont un facteur majeur lié aux • Utiliser des rampes pleine largeur pour charger ou accidents. L’utilisation dans les pentes nécessite la décharger la machine à des fins de transport. plus grande prudence. Remorquage* •...
  • Page 6 • Permita que solo operadores responsables, funcionamiento seguro de la máquina. Si un niño que estén capacitados, familiarizados con las ha dado una vuelta en la máquina en el pasado, instrucciones y en condiciones físicas aptas operen puede querer volver dar otra vuelta y aparecer de la máquina.
  • Page 7 ROPS* • La estructura ROPS (del inglés Roll Over Protection Structure, sistema de protección antivuelcos) es un dispositivo de seguridad integral y eficaz. No quite ni altere la estructura ROPS*. • Mantenga la estructura ROPS plegable en la posición levantada y bloqueada y utilice el cinturón de seguridad cuando opere la máquina*.
  • Page 8 Contents Introduction..............2 Maintenance..............11 Safety................4 Troubleshooting............17 Assembly................ 7 Transportation, storage and disposal......18 Operation................ 8 Technical data.............. 19 Introduction Product description Intended use The product is a combustion engine-powered Use the product to cut grass in private gardens. Do not pedestrian-controlled lawn mower.
  • Page 9 Symbols on the product Look out for thrown objects and ricochets. WARNING: This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others. Be careful and use the product correctly. Use approved hearing protection. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the Note: Other symbols/decals on the product refer to instructions before you use the product.
  • Page 10 Look out for obstacles, such as roots, stones, twigs, you are not sure how to operate the product in a pits and ditches. Long grass can hide obstacles. special situation, stop and speak to your Husqvarna • To cut grass on slopes can be dangerous. Do not dealer before you continue.
  • Page 11 Do a check of the safety devices regularly. If the damages. Repair damages or let an authorised safety devices are defective, speak to your service agent do the repair. Husqvarna service agent. • Never attach the engine brake handle permanently to the handle when the engine is started.
  • Page 12 If the engine does not stop in 3 seconds, let • Examine the muffler regularly to make sure that it is an approved Husqvarna service agent adjust the attached correctly and not damaged. engine brake. To do a check of the oil level CAUTION: A too low oil level can do damage to the engine.
  • Page 13 Husqvarna service agent. • Before you do the maintenance on the product, stop • Let an approved Husqvarna service agent do the engine and remove the ignition cable from the servicing on the product regularly. spark plug. •...
  • Page 14 2. Loosen the lower handle knobs to unlock the handle. 2. Attach the grass bag to the frame with the quick- action clips. 3. Fold the handle down rearward. 4. Remove the knobs and the pins on the lower handle. 5.
  • Page 15 To use the drive on the wheels 5. Move the product a minimum of 3 m (10 ft) from the position where you filled the tank before a start. • Pull the drive levers in the direction of the handlebar. To set the cutting height The cutting height can be adjusted in 9 levels.
  • Page 16 To change the product to mulching • To stop the engine, release the engine brake handle. mode The mulching mode of the product makes grass clippings smaller. The grass clippings then fall onto the lawn and scatter across the grass. Mulched grass biodegrades quickly to give nutrients for the lawn.
  • Page 17 2. Install the discharge chute. 2. Remove grass clippings from the grass catcher from below the handle. 3. Empty grass clippings from the bag with the frame handle and the bag handle. To get a good result • Always use a sharp blade. A blunt blade gives an irregular result and the cut surface of the grass becomes yellow.
  • Page 18 Maintenance Daily Weekly Monthly Examine the cutting equipment Examine the cutting cover * Examine the engine brake handle * Examine the blade brake control * Examine the muffler * Examine the spark plug Replace the oil (the first time after 5 h of use, then after each 50 h of use) Clean or replace the air filter Examine the fuel system...
  • Page 19 To assemble the blade 2. Remove the ignition cable from the spark plug. 3. Remove the oil tank cap. 1. Put the blade adapter on the engine crankshaft. 4. Put a container below the product to collect the Make sure the key in the adapter and crankshaft engine oil in.
  • Page 20 To replace the blade 9. Pull the blade around by hand and make sure that it turns freely. 1. Lock the blade with a block of wood. WARNING: Use heavy duty gloves. The blade is very sharp and cuts can easily occur.
  • Page 21 Transmission assembly overview 1. Mulch plug 4. Remove the drive cover. 2. Rear insert 3. Transmission pulley 4. Idler bracket 5. Transmission cover 6. Blade adapter 7. Idler pulley 8. Front belt keeper 9. Ring 10. Blade 11. Hard washer 12.
  • Page 22 5. Remove the blade bolt, lock washer, hard washer 9. Disconnect the cable from the transmission and and the blade. remove the idler pulley from the idler assembly. 10. Remove the front belt keeper. 11. Remove the drive belt from the transmission pulley. 12.
  • Page 23 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The engine does not start. The ignition cable is not connec- Connect the ignition cable to the spark plug. ted correctly. The fuel tank is empty. Fill the fuel tank with correct fuel type. There is dirt in the carburetor or Clean the carburetor and/or fuel line.
  • Page 24 Discard all chemicals, such as engine oil or fuel, at a service center or at an applicable disposal location. • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 1241 - 001 - 08.07.2019...
  • Page 25 Technical data Technical data L 321AHX Engine Brand Honda Displacement, cu.in/cm 11.60/190 Speed, rpm 2900-3200 Nominal engine output, kW/hp @ rpm 3.8/5.1 @ 2900-3200 Ignition system Spark plug NGK BPR5ES Electrode gap, in/mm 0.028/0.7 Fuel and lubrication system Fuel, unleaded, minimum octane number...
  • Page 26 L 321AHX Cutting height, in/mm 1.0-4.0/25.4-101.6 Cutting width, in/mm 21/530 Blade Article number 586 85 96-02 Grass catcher capacity, ft 2.3/65 Drive Speed, mph/km/h 0-3/0-4.8 1241 - 001 - 08.07.2019...
  • Page 27 Contenido Introducción..............21 Mantenimiento.............. 30 Seguridad..............23 Solución de problemas..........36 Montaje................. 26 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 37 Funcionamiento............27 Datos técnicos.............. 38 Introducción Descripción del producto Uso específico El producto es un cortacésped motocultor propulsado Utilice el producto para cortar el césped en jardines con motor de combustión.
  • Page 28 13. Control de altura de corte 14. Conector del mantillo Mantenga las manos y los pies alejados de las cuchillas giratorias. 15. Manual del usuario 16. Conducto de expulsión Tenga cuidado con los objetos que puedan Símbolos en la máquina salir despedidos o producir algún impacto por efectos de rebote.
  • Page 29 • Tenga cuidado con personas, objetos y situaciones proveedor Husqvarna antes de continuar. que puedan impedir el funcionamiento seguro del • Tenga en cuenta que el operador será responsable producto.
  • Page 30 Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio • Siempre manténgase detrás del producto cuando lo Husqvarna. use. • Haga que todas las ruedas permanezcan sobre el Para comprobar la cubierta de corte suelo y mantenga las dos manos en el mango cuando utilice el producto.
  • Page 31 Si el motor no se vapores inflamables para prevenir incendios. detiene en un lapso de 3 segundos, solicite a taller de servicio Husqvarna aprobado que ajuste el freno del motor. Para comprobar el silenciador •...
  • Page 32 Husqvarna aprobado.. • Permita que un taller de servicio Husqvarna ADVERTENCIA: Lea atentamente las aprobado realice trabajos de mantenimiento en el instrucciones de advertencia siguientes producto con regularidad.
  • Page 33 3. Tire lentamente de la cuerda de arranque y 4. Quite las perillas y los pasadores del mango inferior. colóquela en su ojal. 5. Pliegue el mango hacia delante. Para montar el recogedor de césped 1. Instale el bastidor del recogedor de césped en la bolsa para césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior.
  • Page 34 2. Llene lentamente con un bidón de combustible. Si derrama combustible, límpielo con un paño y deje ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de que se sequen los restos. arranque en la mano. 3. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de combustible.
  • Page 35 • Para detener el motor, suelte la palanca de freno del 3. Coloque el recogedor de césped en el soporte. motor. 4. Libere el deflector trasero y colóquelo encima del bastidor de la bolsa para césped. Para cambiar el producto a modo de trituración Para utilizar el producto con el recogedor de césped...
  • Page 36 Para cambiar el producto al modo de 1. Levante el recogedor de césped con el mango del bastidor. descarga lateral trasero 1. Levante el deflector trasero y quite el conector de mantillo. 2. Retire la hierba cortada del recogedor de césped de debajo del mango.
  • Page 37 Mantenimiento Una vez por Diario Mensual semana Realice una inspección general. Revise el nivel de aceite Limpie el producto. Examine el equipo de corte. Examine la cubierta de corte.* Examine la palanca de freno del motor* Examine el control de freno de la cuchilla* Examine el silenciador* Examine la bujía Cambie el aceite (la primera vez después de 5 horas de uso, y posteri-...
  • Page 38 Para limpiar el filtro de aire 9. Arranque el motor y déjelo funcionar durante un minuto para eliminar los restos de agua del 1. Quite la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. producto. 2. Golpee el filtro contra una superficie plana para que Para cambiar el aceite del motor: caigan las partículas.
  • Page 39 6. Cuando se conecta la nueva cuchilla, punto los extremos de la cuchilla en la dirección de la cubierta de corte. 5. Asegúrese de que el cable de la bujía esté 7. Asegúrese de que la cuchilla esté alineada con el desconectado del motor.
  • Page 40 afile, reemplace y equilibre la cuchilla. Si golpea un 1. Examine el equipo de corte en busca de daños o grietas. Siempre reemplace un equipo de corte obstáculo que haga que el producto se detenga, reemplace la cuchilla dañada. Solicite al centro de dañado.
  • Page 41 4. Retire la cubierta de la transmisión. 8. Retire la cubierta de la correa y el anillo. 5. Retire el perno de la cuchilla, la arandela de 9. Desconecte el cable de la transmisión y quite la bloqueo, la arandela rígida y la hoja. polea tensora del conjunto de polea tensora.
  • Page 42 Solución de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca. El cable de encendido no está Conecte el cable de encendido a la bujía. conectado correctamente. El depósito de combustible está Llene el depósito de combustible con el tipo vacío.
  • Page 43 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos Transporte y almacenamiento • Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a un distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un sitio de • Para el almacenamiento y el transporte del producto reciclaje. y del combustible, asegúrese de que no haya fugas o vapores.
  • Page 44 Datos técnicos Datos técnicos L 321AHX Motor Marca Honda Cilindrada, cm /pulg. cúb 190/11,60 Velocidad, rpm 2900-3200 Potencia nominal del motor, kW/hp a rpm 3,8/5,1 a 2900-3200 Sistema de encendido Bujía NGK BPR5ES Distancia entre los electrodos, mm/pulg 0,7/0,028 Combustible y sistema de lubricación Combustible, sin plomo, número mínimo de octanaje...
  • Page 45 L 321AHX Equipo de corte Altura de corte, mm/pulg 25,4-101,6/1,0-4,0 Ancho de corte, mm/pulg 530/21 Hoja Número de artículo 586 85 96-02 Capacidad del recogedor de césped, pie 2,3/65 Impulsor Velocidad, mph/km/h 0-4,8/0-3 1241 - 001 - 08.07.2019...
  • Page 46 Table des matières Introduction..............40 Entretien............... 49 Sécurité.................42 Dépannage..............55 Montage................45 Transport, entreposage et mise au rebut......56 Fonctionnement............46 Données techniques............. 57 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse à moteur à combustion à Utiliser le produit pour couper l'herbe dans les jardins conducteur à...
  • Page 47 Symboles figurant sur l’outil Garder les mains et les pieds à l’écart de la lame en rotation. AVERTISSEMENT : Ce produit peut être dangereux et causer des blessures très graves, ou même mortelles, à l’utilisateur et Faire attention aux objets projetés et aux à...
  • Page 48 Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le glissantes. produit dans une situation particulière, arrêter et • Rester à l’affût des personnes, des objets et des parlez à votre détaillant Husqvarna avant de situations susceptibles d'entraver l'utilisation continuer. sécuritaire du produit. •...
  • Page 49 Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si lancez-le. Vérifier que l’outil de coupe ne touche pas les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à le sol ou tout autre objet. votre agent d’entretien Husqvarna. • Toujours rester derrière le produit lorsqu'on l'utilise. •...
  • Page 50 Démarrer le moteur, puis relâcher la poignée de frein moteur. Si le moteur ne s’arrête pas en trois tout risque d’incendie. secondes, communiquer avec un atelier spécialisé Husqvarna agréé pour régler le frein moteur. Pour vérifier le silencieux • Examiner régulièrement le silencieux pour s’assurer qu’il est correctement raccordé...
  • Page 51 N’effectuer que les travaux d’entretien tel qu’indiqué du carburant. Laisser un espace dans la partie dans ce manuel d’utilisation. Tous les autres travaux supérieure du réservoir de carburant. d’entretien doivent être effectués par un Husqvarna Consignes de sécurité pour la agent d’entretien agréé. maintenance •...
  • Page 52 3. Tirer lentement sur le câble du lanceur et la placer 4. Retirer les boutons et les goupilles de la poignée dans la boucle correspondante. inférieure. 5. Plier la poignée vers l'avant. Pour assembler le collecteur d’herbe 1. Fixer le châssis du collecteur d’herbe sur le sac à herbe en orientant la partie rigide du sac vers le bas.
  • Page 53 1. Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant 4. Tirer lentement sur le câble du lanceur jusqu'à ce lentement pour libérer la pression. que vous rencontriez une résistance. 2. Remplir le réservoir lentement avec un bidon de 5. Tirer avec force pour démarrer le moteur. carburant.
  • Page 54 • Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles 3. Placer le collecteur d'herbe sur le support. d'une montre pour allonger le fil et réduire la vitesse. Arrêt de la machine • Pour arrêter l’entraînement uniquement, relâcher la barre d'entraînement.
  • Page 55 Pour faire passer la tondeuse en mode 1. Soulever le collecteur d’herbe à l’aide de la poignée du châssis. de décharge arrière 1. Lever le déflecteur arrière et retirer le bouchon de broyage. 2. Retirer l’herbe coupée du collecteur d’herbe par le bas de la poignée.
  • Page 56 Entretien Hebdomad- Quotidien Mensuel aire Effectuer une inspection générale Vérifier le niveau d’huile Nettoyer le produit. Examiner l'équipement de coupe Examiner le carter de coupe * Examiner la poignée de frein moteur * Examiner la commande de frein de lame * Examiner le silencieux * Examiner la bougie Vidanger l'huile (la première fois après 5 h d'utilisation, puis toutes les...
  • Page 57 Vidange de l’huile 2. Frapper le filtre contre une surface plane pour faire tomber les particules. AVERTISSEMENT: L'huile moteur est très MISE EN GARDE : Ne pas utiliser un chaude immédiatement après l'arrêt du solvant ou de l’air comprimé pour moteur.
  • Page 58 6. Pour monter la lame neuve, orienter les extrémités angulaires de la lame vers le couvercle de l’unité de coupe. 5. S’assurer que le câble de la bougie d’allumage est 7. S’assurer que la lame est alignée avec le centre de débranché...
  • Page 59 d'affûter, de remplacer et d'équilibrer la lame. Si on 1. Examiner l’équipement de coupe pour détecter les éventuels dommages ou fissures. Toujours frappe un obstacle qui occasionne l'arrêt du produit, remplacer la lame endommagée. Demander au centre remplacer les équipements endommagés. d'entretien estimer si la lame peut être affûtée ou si elle 2.
  • Page 60 4. Retirer le carter d’entraînement. 8. Retirer le carter de la courroie et l’anneau. 5. Retirer le boulon de lame, la rondelle frein, la 9. Débrancher le câble de la transmission et retirer la rondelle dure et la lame. poulie folle de l'ensemble tendeur. 10.
  • Page 61 Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas. Le câble d'allumage n'est pas Connecter le câble d'allumage à la bougie. correctement branché. Le réservoir de carburant est Remplir le réservoir de carburant avec un vide. carburant du type approprié. Il y a de la saleté...
  • Page 62 Les étincelles ou les flammes nues, par • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un exemple avec des appareils électriques ou des détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un chaudières, peuvent démarrer un incendie. emplacement de recyclage. •...
  • Page 63 Données techniques Données techniques L 321AHX Moteur Marque Honda Cylindrée, po 11,60 / 190 Vitesse, tr/min 2900-3200 Puissance nominale du moteur, kW / HP à tr/min 3,8/5,1 à 2900-3200 Système d’allumage Bougie d’allumage NGK BPR5ES Écartement des électrodes, po /mm 0,028 / 0,7 Circuits d’alimentation et de lubrification...
  • Page 64 L 321AHX Équipement de coupe Hauteur de coupe, po / mm 1,0-4,0/25,4-101,6 Largeur de coupe, po / mm 21 / 530 Lame Numéro d’article 586 85 96-02 Capacité du collecteur d'herbe, pi 2,3 / 65 Entraînement Vitesse, mi/h / km/h 0-3/0-4,8 1241 - 001 - 08.07.2019...
  • Page 68 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1141767-49 Rev. 1 2019-08-22...