Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AVH-2550NEX
AVH-2500NEX
RÉCEPTEUR A/V RDS DVD
Mode d'emploi
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à
noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer pandora AVH-2550NEX

  • Page 1 AVH-2550NEX AVH-2500NEX RÉCEPTEUR A/V RDS DVD Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
  • Page 2 Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
  • Page 3 Afficher l’écran de réglage ........................... 89 Réglages système............................89 Réglages de thème............................98 Réglages audio..............................99 Réglages vidéo ............................... 106 ■ Menu de favoris ..............110 ■ Autres fonctions..............111 ■ Annexe..................113 - 3 -...
  • Page 4 Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –MODÈLE Nº : AVH-2550NEX, AVH-2500NEX ID FCC : EW4C95 IC : 4250A-C95 –Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 5 (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Page 6 Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
  • Page 7 dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant. Pour prévenir l’utilisation de telles fonctions pendant le déplacement du véhicule, un dispositif d’interverrouillage détecte l’engagement du frein de stationnement et le déplacement du véhicule. Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus tout en conduisant, elles se désactiveront jusqu’à...
  • Page 8 • Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 9 énumérées ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de compagnies énumérées ci- dessous sans les avoir d’abord contactées. –ÉTATS-UNIS ET CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez lire la feuille Garantie limitée qui accompagne ce...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d’emploi, suivant le modèle utilisé. Signification des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Indique les noms des modèles qui prennent en charge les opérations décrites.
  • Page 11 Pièces et commandes Appareil principal Appuyez pour activer le mode de reconnaissance vocale tel que Siri lorsque l’iPhone est connecté à l’appareil par Bluetooth ou USB. VOL (+/ Appuyez pour afficher l’écran de menu supérieur. Maintenez enfoncée pour éteindre. Pour remettre en marche, appuyez sur n’importe quel bouton.
  • Page 12 Volume (+/-) MODE Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour éteindre l’afficheur. Appuyez pour faire défiler toutes les sources disponibles. Maintenez la pression pour désactiver la source. TOP MENU Appuyez pour revenir au menu supérieur pendant la lecture DVD. MENU Pour afficher le menu DVD pendant la lecture DVD.
  • Page 13 FOLDER/P.CH Appuyez pour sélectionner le titre ou dossier suivant ou précédent. Appuyez pour rappeler les fréquences de station de radio assignées aux touches de canaux prédéfinis. Appuyez pour répondre à un appel ou pour le terminer. 2500NEX La télécommande CD-R33 est vendue séparément. - 13 -...
  • Page 14 Utilisation de base Réinitialiser le microprocesseur PRÉCAUTION • Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine des paramètres et des contenus enregistrés. – N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit. – Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. •...
  • Page 15 Gardez les batteries neuves et les batteries usées à l’écart des enfants. Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le à l’écart des enfants. Si vous croyez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l’intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 16 Système à 4 haut-parleurs avec haut-parleurs avant et arrière, ou système à 6 haut- parleurs avec haut-parleurs avant et arrière et caissons d’extrêmes graves. [Mode réseau] Système 3 voies avec haut-parleur de sons aigus, haut-parleur de sons moyens et caisson d’extrêmes graves (haut-parleur de graves) pour la reproduction des (bandes de) fréquences élevées, moyennes et basses.
  • Page 17 Utiliser les écrans de liste Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 18 REMARQUE La disponibilité de la barre de menu peut varier selon la source activée. Pour permuter le délai du gradateur de jour ou de nuit. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 19 Pour permuter la disposition de l’écran de menu supérieur. Maintenez le toucher sur apparaît dans le haut de l’écran. Touchez Lorsque vous terminez de permuter la disposition, appuyez sur Icônes de source préférée CONSEIL En sélectionnant [Power OFF], vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.
  • Page 20 Touche d’appareil connecté Pour afficher l’appareil connecté. Pour permuter la source ou l’application avec des appareils connectés comme WebLink, Apple CarPlay et Android Auto. CONSEIL Lorsqu’un appareil avec une application compatible est connecté, la touche d’application favorite apparaît. Lorsque la touche apparaît, vous pouvez régler l’étendue de la zone de touche d’application favorite en suivant les étapes ci- dessous.
  • Page 21 Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
  • Page 22 PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours. Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil.
  • Page 23 • Vous pouvez connecter l’un des appareils enregistrés à ce produit. Dans le cas d’un appareil enregistré qui est équipé d’une fonction de téléphone, un total de deux appareils peuvent être connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone.
  • Page 24 Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel CONSEIL Si vous connectez deux téléphones cellulaires à ce produit en même temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils.
  • Page 25 Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Appuyez sur Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
  • Page 26 Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sur ce produit. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone est utilisé, le Mode Siri yeux libres est disponible sur ce produit. •...
  • Page 27 Élément de menu Description [Réponse automatique] Sélectionnez [Marche] pour répondre automatiquement à [Marche] [Arrêt] un appel entrant. [Tonalité] Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir [Marche] [Arrêt] des haut-parleurs de la voiture. [Inversion des noms] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique.
  • Page 28 ▶Enregistrement et connexion • Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions. • Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit.
  • Page 29 – A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles. •...
  • Page 30 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 31 Source AV Sources AV prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit. • Emissions de HD Radio (Syntoniseur HD Radio™) • CD • Disque (fichiers audio ou vidéo comprimés sur des disques) •...
  • Page 32 Pour sélectionner ou personnaliser la courbe d’égalisation (page 99). Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Appuyez sur , puis touchez Touchez l’icône de source. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. Source sur la liste des sources Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV.
  • Page 33 Réglage de l’étendue de la zone des icônes de sources favorites REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Appuyez sur Maintenez le toucher sur apparaît dans la partie supérieure gauche des icônes de sources favorites. Glissez à...
  • Page 34 La technologie de HD Radio™ À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales. Les stations HD Radio présentent les caractéristiques suivantes : •...
  • Page 35 Données de programmes et services : Elles contribuent à hausser la qualité de l’expérience pour les utilisateurs de la technologie HD Radio. Elles présentent le nom du morceau, l’artiste, l’identifiant de station, le guide des canaux HD2/HD3 et d’autres flux de données pertinents.
  • Page 36 Témoin HD Radio et témoin Type de signal Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3 ou AM.
  • Page 37 Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à [6]. REMARQUES • Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées.
  • Page 38 Élément de menu Description [Rech. glob.] Pour rechercher les stations de radiodiffusion analogique et numérique. [Rech. HD] Pour rechercher seulement les stations de radiodiffusion numérique. [Local] La recherche de stations locales permet de [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3] dont les signaux sont assez puissants.
  • Page 39 Disque Insérer et éjecter un disque Vous pouvez faire la lecture d’un CD de musique standard, d’un Video-CD ou d’un DVD- Video avec le lecteur intégré de ce produit. PRÉCAUTION N’insérez rien d’autre qu’un disque dans la fente d’insertion de disque. Insérer un disque Insérez un disque dans la fente d’insertion de disque.
  • Page 40 Source audio Écran de source audio Témoin de numéro de plage Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une lecture répétée pour le disque actuel/la plage actuelle. Pour lire ou ne pas lire les plages dans un ordre aléatoire.
  • Page 41 Écran de source vidéo 1 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture.
  • Page 42 Pour rechercher la partie dont vous voulez faire la lecture. Touchez [Title], [Chapter], [10Key] ou [Track], puis saisissez le numéro désiré de [0] à [9]. Pour lancer la lecture depuis le numéro que vous avez enregistré, touchez CONSEILS • Pour annuler un numéro saisi, touchez [C]. •...
  • Page 43 Pour afficher le pavé numérique du menu DVD. Si les éléments du menu DVD apparaissent, il se peut que les touches de panneau tactile les recouvrent. Le cas échéant, sélectionnez l’élément à l’aide de ces touches de panneau tactile. Touchez pour sélectionner l’élément de menu, puis touchez REMARQUE La façon d’afficher le menu varie selon le disque.
  • Page 44 Fichiers comprimés Insérer et éjecter un support Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur disque ou sur support de mémoire externe. PRÉCAUTION N’insérez rien d’autre qu’un disque dans la fente d’insertion de disque. Insérer un disque Insérez un disque dans la fente d’insertion de disque.
  • Page 45 Câble USB Support de mémoire USB Débrancher un support de mémoire USB Sortez le support de mémoire USB du câble USB. REMARQUES • Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous que l’accès aux données n’est pas en cours d’exécution.
  • Page 46 Source audio Écran de source audio 1 (Exemple : USB) Pour afficher l’écran de recherche de lien. Touchez la chanson à lire, puis touchez les informations de chanson, après avoir sélectionné le mode Parcourir la musique (page 47). CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement pour le support de mémoire USB.
  • Page 47 Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [CD-DA] : Données audio (CD-DA) [Photo] : Fichiers d’images Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu.
  • Page 48 REMARQUES • Cette fonction est disponible uniquement pour le support de mémoire USB. • Le mode Parcourir la musique ne peut pas être maintenu lorsque l’alimentation est désactivée. Touchez pour créer une base de données. Le mode Parcourir la musique sera disponible après la création de la base de données. Touchez Touchez la catégorie désirée pour afficher la liste des fichiers.
  • Page 49 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture. Pour effectuer la lecture image par image. Pour effectuer la lecture au ralenti. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel.
  • Page 50 Écran d’image fixe Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour sauvegarder les images actuelles en tant que papier peint.
  • Page 51 Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [CD-DA] : Données audio (CD-DA) [Photo] : Fichiers d’images Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu.
  • Page 52 iPod Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à Modèles d’iPod/iPhone compatibles (page 131). REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 53 Source audio Écran de source audio 1 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio.
  • Page 54 Pour sélectionner un morceau dans la liste. Touchez la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la liste sélectionnée. CONSEILS • Si vous utilisez l’anglais comme langue du système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.
  • Page 55 Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
  • Page 56 être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Utiliser WebLink Important • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait. • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application App.
  • Page 57 • L’application désirée est lancée, puis l’écran de commande d’application apparaît. • Appuyez sur pour revenir à l’écran de menu supérieur. WebLink Pour afficher le menu principal de l’écran de source WebLink. CONSEIL Lorsque l’afficheur arrière est connecté à cet appareil, la vidéo de l’écran WebLink peut être affichée sur l’afficheur arrière, sauf si la source AV avec contenu vidéo est active, même pendant la conduite.
  • Page 58 REMARQUES • [USB MTP] est réglé à [Arrêt] pour l’utilisation d’WebLink (page 90). • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. Reportez-vous au manuel d’installation. Appuyez sur Touchez Touchez [WebLink].
  • Page 59 • Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 60 Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB. Appuyez sur Touchez Touchez [Apple CarPlay].
  • Page 61 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 62 • Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 63 L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. [Dr.] Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Android Auto™ à ce produit par USB. Appuyez sur Touchez Touchez [Android Auto].
  • Page 64 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 65 Pandora® Pandora Music est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
  • Page 66 Déverrouillez l’appareil mobile et connectez-le à ce produit. • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur , puis touchez Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 21. •...
  • Page 67 Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à la plage en cours de lecture et passer à la plage suivante. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application. Pour créer une nouvelle station. Touchez [Plage] ou [Artiste] pour créer une nouvelle station.
  • Page 68 • Certaines fonctions du service Spotify ne sont pas disponibles lors de l’accès au service sur les produits audio/vidéo pour automobile de Pioneer. • Spotify est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur https://support.spotify.com/.
  • Page 69 • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Réglages de source A/V]. Vérifiez que [Spotify] est activé. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Spotify]. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 21. •...
  • Page 70 Pour sauvegarder ou supprimer les informations de la chanson actuelle vers ou depuis Your Music. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour permuter entre les appareils connectés.
  • Page 71 Écran de lecture 1 (mode radio) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des plages vers l’avant ou l’arrière. CONSEIL En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez sauter des chansons vers l’avant. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application.
  • Page 72 Écran de lecture 2 (mode radio) Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à...
  • Page 73 SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
  • Page 74 • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. N’éteignez pas ce produit pendant que le message d’activation s’affiche. Écouter SiriusXM Appuyez sur , puis touchez Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 75 Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes et une option Fonctionnalités favorites. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis. Pour effectuer TuneScan™...
  • Page 76 Pour sélectionner un canal dans la liste. Sélectionnez le nom de catégorie ou la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré. Pour permuter la liste d’affichage, touchez CONSEILS • La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de canal — Nom d’artiste — Titre de morceau — Infos sur le contenu •...
  • Page 77 TuneScan™ En activant la fonction TuneScan™, vous entendrez quelques secondes des morceaux qui n’ont pas été écoutés, pour chacun des canaux de musique mémorisés comme canaux prédéfinis sur la bande actuelle. REMARQUES • Lorsque moins de deux canaux de musique sont mémorisés comme canaux prédéfinis, il n’est pas possible d’utiliser TuneScan™.
  • Page 78 SmartFavorites Tous les canaux prédéfinis mettent en mémoire tampon le contenu à utiliser pour les fonctions Replay, TuneStart, TuneScan et TuneMix. Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
  • Page 79 Élément de menu Description [Tune Start] Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le [Marche] [Arrêt] début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans la bande prédéfinie actuelle pendant que TuneStart™ est activé. [Contrôle parental] Saisissez le code d’accès actuel, puis touchez pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
  • Page 80 Élément de menu Description [Liste SportFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effacez tout]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir jusqu’à...
  • Page 81 Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
  • Page 82 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 111). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 82 -...
  • Page 83 Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo ou pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 84 iDatalink 2550NEX Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 85 Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour configurer le micrologiciel désiré. http://maestro.idatalink.com/ REMARQUE Lorsque la saisie du numéro de série est requise, saisissez le numéro d’appareil de ce produit. Installez le micrologiciel spécifique du véhicule/de l’appareil principal sur votre module iDatalink Maestro.
  • Page 86 Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer de fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’indicateurs.
  • Page 87 Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
  • Page 88 Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres de vol. Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. - 88 -...
  • Page 89 Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Appuyez sur Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 89) Réglages de thème (page 98) Réglages audio (page 99) Réglages vidéo (page 106) Réglages Bluetooth (page 21) Réglages système Les éléments de menu varient selon la source.
  • Page 90 [Auto Mix] Élément de menu Description [Auto Mix] Sélectionnez d’effectuer ou non le mixage de la sortie [Marche] [Arrêt] sonore d’WebLink et du son de la source AV automatiquement. REMARQUE Cette fonction est uniquement disponible lorsque WebLink est utilisé avec un iPhone. [Réglages entrée/sortie] Élément de menu Description...
  • Page 91 2e caméra.* * AVH-2550NEX PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 92 Élément de menu Description [Régl. : guide stationn.] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Défaut] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION • Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement;...
  • Page 93 [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
  • Page 94 Élément de menu Description [Étalonnage du panneau Touchez [Oui]. tactile] Touchez deux coins de l’écran le long des flèches, puis touchez deux fois, en même temps, le centre des deux signes [+]. Appuyez sur Les résultats du réglage sont sauvegardés. Appuyez encore une fois sur Passez au réglage 16 points.
  • Page 95 Élément de menu Description [Délai du gradateur] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Commande du gradateur] est réglé à [Heure]. CONSEILS • Chaque toucher sur déplace le curseur vers l’arrière ou l’avant de 15 minutes.
  • Page 96 PRÉCAUTION Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’utiliser certaines de ces fonctions pendant que le véhicule se déplace. Pour activer ces fonctions, vous devez arrêter le véhicule dans un endroit sûr et engager le frein de stationnement. Pour régler le menu suivant, touchez pour effectuer le réglage.
  • Page 97 Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
  • Page 98 Élément de menu Description [Paramètres de vol. (page 88). d'origine] Réglages de thème Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Pour sélectionner le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe.
  • Page 99 Élément de menu Description Images prédéfinies Pour sélectionner le style prédéfini désiré pour l’horloge. (désactivé) Pour masquer l’affichage d’horloge. [Paramètres de Personnalisez l’écran de menu supérieur des éléments personnalisation de suivants. l'accueil] • Permuter la disposition de l’écran de menu supérieur •...
  • Page 100 Élément de menu Description [Équilibreur/balance] Touchez pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arr. ] à [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.
  • Page 101 Élément de menu Description [Intensité du H.P.] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position Position d'écoute*1*2 d’écoute. [Arrêt] [Av. Gau.] [Av. Dr.] Touchez pour sélectionner la position [Avant] [Tous] d’écoute, puis sélectionnez la sortie de haut-parleur. Touchez pour régler le niveau de la sortie Mode standard*3 de haut-parleur sélectionnée.
  • Page 102 Élément de menu Description [Auto EQ] Réglez l’égalisateur à réglage automatique pour qu’il [Marche] [Arrêt] s’adapte à l’acoustique du véhicule. Pour utiliser cette fonction, la mesure Auto EQ doit être effectuée à l’avance (page 104). [Mesure A-EQ&TA] Pour mesurer et régler automatiquement l’acoustique du véhicule, l’égalisation et l’alignement temporel selon l’intérieur du véhicule (page 104).
  • Page 103 Élément de menu Description [Correction sonore] Pour améliorer les signaux audio comprimés et restaurer [Arrêt] [Mode1] [Mode2] un son riche automatiquement. CONSEIL L’effet de [Mode2] est plus puissant que celui de [Mode1]. *1 [Tous] n’est pas disponible lorsque [Mode réseau] est sélectionné comme mode de haut-parleurs. *2 Si vous changez le réglage de la position d’écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changeront conjointement avec le réglage.
  • Page 104 • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à commande de niveau d’entrée, l’exécution de la fonction Auto EQ peut être impossible si ledit niveau est réglé sous le niveau standard. • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à filtre LPF (filtre passe-bas), désactivez le filtre LPF avant d’effectuer Auto EQ.
  • Page 105 Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Mesure A-EQ&TA]. Connectez le microphone de mesure acoustique (vendu séparément) à ce produit. Branchez le microphone dans la prise d’entrée AUX sur le panneau arrière de ce produit. REMARQUE Utilisez un cordon prolongateur (vendu séparément) si le cordon du microphone (vendu séparément) n’est pas assez long.
  • Page 106 REMARQUE [Paramètres du caisson de basse] est disponible uniquement lorsque [Caisson de basse] est à [Marche]. Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Répartition] ou [Paramètres du caisson de basse]. Touchez pour permuter le haut-parleur. Glissez la ligne du graphique pour régler la position de coupure. Glissez le point le plus bas du graphique pour régler la pente de coupure.
  • Page 107 Élément de menu Description [Aspect TV] Sélectionnez le rapport d’aspect adéquat pour votre afficheur arrière, 16:9 (affichage grand écran) ou 4:3 (affichage standard). (Il est recommandé d’utiliser cette fonction uniquement si vous souhaitez adapter le rapport d’aspect à l’afficheur arrière.) REMARQUES •...
  • Page 108 Élément de menu Description [Parental] Spécifiez des restrictions, de sorte que les enfants ne puissent pas regarder les scènes violentes ou pour adultes. Vous pouvez régler le verrouillage parental sur le niveau désiré. Touchez [0] à [9] pour saisir un numéro de code à quatre chiffres.
  • Page 109 [Secondes (s) par diapo] Élément de menu Description [Secondes (s) par diapo] Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de fichiers [5 sec] [10 sec] [15 sec] d’images sur ce produit. [Manuel] [Config. du signal vidéo] Élément de menu Description [AV] Sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat lorsque [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- vous connectez ce produit à...
  • Page 110 Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Appuyez sur , puis touchez...
  • Page 111 Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. •...
  • Page 112 [Trimming] Une image est affichée sur l’écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. REMARQUE [Trimming] est uniquement pour les fichiers d’images.
  • Page 113 à votre problème → L’interverrouillage du frein de ici, contactez votre détaillant ou le service stationnement est activé. après-vente agréé Pioneer le plus près. – Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de Problèmes communs stationnement.
  • Page 114 L’icône s’affiche et le fonctionnement La lecture ne s’effectue pas avec les est impossible. réglages de langue audio et langue de → L’opération n’est pas compatible avec la sous-titrage sélectionnés dans configuration vidéo. [Configuration DVD]. → La lecture DVD ne comporte pas de –...
  • Page 115 – Validez la configuration du système à Le son provenant de l’iPod n’est pas l’aide de la section de configuration de audible. la caméra de votre manuel. Avec le → Le sens de sortie audio peut permuter véhicule à l’arrêt dans un endroit automatiquement lorsque les sécuritaire, appuyez et maintenir connexions Bluetooth et USB sont...
  • Page 116 – Appuyez sur pour afficher l’écran et contactez votre détaillant ou le centre de menu supérieur. de service après-vente Pioneer le plus près. → Le système d’exploitation du téléphone intelligent attend peut-être une Commun opération d’écran. – Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr Erreur AMP et vérifiez l’écran sur le téléphone...
  • Page 117 – Spotify limite le nombre total de sauts moteur, contactez votre détaillant ou par heure. le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près pour obtenir de Vérifiez l'USB l’aide. → Le connecteur USB ou le câble USB a été...
  • Page 118 – Assurez-vous que le véhicule est 866-635-2349 si vous avez des dehors que la vue est bien dégagée questions au sujet de votre forfait vers le ciel au sud. d’abonnement ou si vous souhaitez – Assurez-vous que l’antenne à support vous abonner à...
  • Page 119 Disque de région diff. Format audio non pris en charge → Le disque n’a pas le même numéro de → Ce type de fichier n’est pas pris en zone que ce produit. charge sur ce produit. – Remplacez le DVD par un autre qui –...
  • Page 120 Si le message d’erreur s’affiche toujours – Déconnectez le support de mémoire après cela, veuillez contacter votre USB et ne l’utilisez pas. Mettez le détaillant ou un centre de service après- commutateur d’allumage sur OFF, puis vente agréé Pioneer. - 120 -...
  • Page 121 à l’écran. Si le message détaillant ou un centre de service après- d’erreur s’affiche toujours après vente agréé Pioneer. l’exécution des instructions à l’écran, veuillez reconnecter l’appareil. Android Auto Manipulation et Android Auto s'est arrêté.
  • Page 122 l’éjection peuvent ne pas être possibles. Disques dont la lecture L’utilisation de tels disques peut entraîner des dommages à l’équipement. est possible • Ne collez pas d’étiquettes, n’écrivez pas et n’appliquez pas de produits chimiques sur la surface des disques. DVD-Video •...
  • Page 123 face CD des DualDiscs n’est pas • La lecture des disques peut devenir physiquement compatible avec la norme impossible suite à l’exposition aux rayons CD générale. directs du soleil ou à des températures • L’insertion et l’éjection fréquentes d’un élevées, ou selon les conditions de DualDisc peuvent causer des rayures sur rangement dans le véhicule.
  • Page 124 l’appareil d’enregistrement, le logiciel Compatibilité du support de mémoire d’écriture, leurs réglages et d’autres facteurs environnementaux. • Pour plus de détails sur la compatibilité • Veuillez enregistrer dans le bon format. du support de mémoire USB avec ce (Pour plus de détails, veuillez contacter le produit, reportez-vous à...
  • Page 125 peut que les fichiers DivX non autorisés d’ISO-8859-1 peut causer un affichage ne fonctionnent pas bien. erroné des caractères. • Ce produit correspond à l’affichage d’un • Il se peut que les sous-titres ne s’affichent fichier DivX de 1 590 minutes pas bien si les caractères affichés du 43 secondes maximum.
  • Page 126 FRÉQUENCE USB : DÉBIT DE TRANSMISSION USB : 16 kbps à D’ÉCHANTILLONNAGE 8 kHz à 48 kHz 320 kbps (CBR) Disque : Disque : 8 kbps 16 kHz à 48 kHz à 320 kbps (CBR) DÉBIT DE TRANSMISSION 8 kbps à 320 kbps, (CBR)/VBR Compatibilité...
  • Page 127 • Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 Résolution maximale 1 920 × 1 080 caractères à partir du premier caractère, Fréquence d’image 30 images par extension de fichier et nom de dossier maximale seconde compris. Selon la zone d’affichage, le .3gp produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite.
  • Page 128 à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par FLAC PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms Droit d’auteur © 2000-2009 Josh Coalson commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 129 – Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de commerce de DivX, LLC et sont noms de ses contributeurs ne peuvent utilisés sous licence. être utilisés pour soutenir ou promouvoir Cet appareil DivX Certified®...
  • Page 130 Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans • Pioneer décline toute responsabilité pour d’autres pays. la perte de données d’un iPod, même si ces données sont perdues pendant App Store l’utilisation de ce produit.
  • Page 131 • Connexion à l’Internet via un réseau 3G, • iPhone SE EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • iPhone 6s • Un câble adaptateur Pioneer en option • iPhone 6s Plus pour connecter votre iPhone à ce produit. • iPhone 6 •...
  • Page 132 SPOTIFY et le logo Spotify font partie des • Pioneer décline toute responsabilité pour marques de commerce déposées de Spotify AB. tout problème dû à un contenu Des appareils numériques mobiles compatibles et un abonnement Premium sont requis là...
  • Page 133 utilisation privée et non commerciale de ce • Ne touchez jamais l’écran LCD avec autre produit. Elle n’octroie en aucun cas une chose que le doigt lorsque vous utilisez licence ou un droit d’utilisation pour toute les fonctions du panneau tactile. L’écran diffusion en temps réel (terrestre, par LCD se raye facilement.
  • Page 134 4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal] échéant, veuillez consulter votre admissible) détaillant ou le centre de service après- Niveau de sortie de la présortie (max.) : vente agréé Pioneer le plus près. 4,0 V Égalisateur (égalisateur graphique à 13 bandes) : Spécifications Fréquence :...
  • Page 135 -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, Gain : DÉSACTIVÉE +10 dB à -24 dB (1 dB/pas) Gain : Phase : Normale/Inversée +10 dB à -24 dB (1 dB/pas) Alignement temporel : Phase : Normale/Inversée 0 à 140 pas (1 pouce/pas) Alignement temporel : Amplification des graves : 0 à...
  • Page 136 Format de décodage vidéo MPEG : Format de décodage BMP (uniquement MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (partie 2), Mode MSC) : MS-MPEG-4 (ver. 3) .bmp Taille de décodage : MAX : 1 920 (H) × 936 (L) Spéc. standard USB : MIN : 32 (H) × 32 (L) USB 1.1, USB 2.0 pleine vitesse, USB 2.0 <USB vidéo>...
  • Page 137 80 dB (radiodiffusion numérique) (réseau IHF-A) 62 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) Spécifications CEA2006 Puissance de sortie : < = 14 W RMS × 4 canaux (4 Ω et DHT+bruit) Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω) REMARQUE Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis à...
  • Page 138 © 2019 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <OPM_AVH2500NEXXNUC_frca_E> UC...

Ce manuel est également adapté pour:

Pandora avh-2500nex