Télécharger Imprimer la page
Pioneer AVH-521EX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVH-521EX:

Publicité

Liens rapides

AVH-521EX
RÉCEPTEUR A/V RDS DVD
Mode d'emploi
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à
noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVH-521EX

  • Page 1 AVH-521EX RÉCEPTEUR A/V RDS DVD Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
  • Page 2 Table des matières Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Pioneer. Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de manière adéquate. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour consultation future.
  • Page 3 Réglages audio..............................91 Réglages vidéo ..............................98 ■ Menu de favoris ..............102 ■ Autres fonctions..............103 ■ Annexe..................105 - 3 -...
  • Page 4 Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –MODÈLE Nº : AVH-521EX ID FCC : EW4C95 IC : 4250A-C95 –L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 5 (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Page 6 Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à...
  • Page 7 dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant. Pour prévenir l’utilisation de telles fonctions pendant le déplacement du véhicule, un dispositif d’interverrouillage détecte l’engagement du frein de stationnement et le déplacement du véhicule. Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus tout en conduisant, elles se désactiveront jusqu’à...
  • Page 8 • Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 9 énumérées ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de compagnies énumérées ci- dessous sans les avoir d’abord contactées. –ÉTATS-UNIS ET CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez lire la feuille Garantie limitée qui accompagne ce...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d’emploi, suivant le modèle utilisé. Signification des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Indique qu’il faut toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
  • Page 11 Pièces et commandes Appareil principal Appuyez pour activer le mode de reconnaissance vocale tel que Siri lorsque l’iPhone est connecté à l’appareil par Bluetooth. VOL (+/ Appuyez pour afficher l’écran de menu supérieur. Maintenez enfoncée pour éteindre. Pour remettre en marche, appuyez sur n’importe quel bouton.
  • Page 12 Télécommande Volume (+/-) MODE Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez enfoncée pour éteindre l’afficheur. Appuyez pour faire défiler toutes les sources disponibles. Maintenez la pression pour désactiver la source. TOP MENU Appuyez pour revenir au menu supérieur pendant la lecture DVD. MENU Pour afficher le menu DVD pendant la lecture DVD.
  • Page 13 FOLDER/P.CH Appuyez pour sélectionner le titre ou dossier suivant ou précédent. Appuyez pour rappeler les fréquences de station de radio assignées aux touches de canaux prédéfinis. Appuyez pour répondre à un appel ou pour le terminer. - 13 -...
  • Page 14 Utilisation de base Réinitialiser le microprocesseur PRÉCAUTION • Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine des paramètres et des contenus enregistrés. – N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit. – Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés. •...
  • Page 15 Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le à l’écart des enfants. Si vous croyez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l’intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin. •...
  • Page 16 Système 3 voies avec haut-parleur de sons aigus, haut-parleur de sons moyens et caisson d’extrêmes graves (haut-parleur de graves) pour la reproduction des (bandes de) fréquences élevées, moyennes et basses. ATTENTION N’utilisez pas l’appareil en Mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour Mode réseau 3 voies est connecté...
  • Page 17 Utiliser les écrans de liste Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 18 REMARQUE La disponibilité de la barre de menu peut varier selon la source activée. Pour permuter le délai du gradateur de jour ou de nuit. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 19 Pour permuter la disposition de l’écran de menu supérieur. Maintenez le toucher sur apparaît dans le haut de l’écran. Touchez Lorsque vous terminez de permuter la disposition, appuyez sur Icônes de source préférée CONSEIL En sélectionnant [Power OFF], vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions.
  • Page 20 Touche d’appareil connecté Pour afficher l’appareil connecté. Pour permuter la source ou l’application avec des appareils connectés comme WebLink. CONSEIL Lorsqu’un appareil avec une application compatible est connecté, la touche d’application favorite apparaît. Lorsque la touche apparaît, vous pouvez régler l’étendue de la zone de touche d’application favorite en suivant les étapes ci- dessous.
  • Page 21 Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
  • Page 22 PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours. Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil.
  • Page 23 • Vous pouvez connecter l’un des appareils enregistrés à ce produit. Dans le cas d’un appareil enregistré qui est équipé d’une fonction de téléphone, un total de deux appareils peuvent être connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone.
  • Page 24 Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel CONSEIL Si vous connectez deux téléphones cellulaires à ce produit en même temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils.
  • Page 25 Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Appuyez sur Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
  • Page 26 Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sur ce produit. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone est utilisé, le Mode Siri yeux libres est disponible sur ce produit. •...
  • Page 27 Élément de menu Description [Réponse automatique] Sélectionnez [Marche] pour répondre automatiquement à [Marche] [Arrêt] un appel entrant. [Tonalité] Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir [Marche] [Arrêt] des haut-parleurs de la voiture. [Inversion des noms] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique.
  • Page 28 ▶Enregistrement et connexion • Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions. • Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit.
  • Page 29 – A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles. •...
  • Page 30 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 31 Source AV Sources AV prises en charge Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit. • Radio • CD • Disque (fichiers audio ou vidéo comprimés sur des disques) • DVD-Video • USB Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire. •...
  • Page 32 Pour sélectionner ou personnaliser la courbe d’égalisation (page 91). Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Appuyez sur , puis touchez Touchez l’icône de source. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. Source sur la liste des sources Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV.
  • Page 33 Réglage de l’étendue de la zone des icônes de sources favorites REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Appuyez sur Maintenez le toucher sur apparaît dans la partie supérieure gauche des icônes de sources favorites. Glissez à...
  • Page 34 Radio Procédure de démarrage Appuyez sur , puis touchez Touchez [Radio]. L’écran Radio apparaît. Utilisation de base Écran Radio Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche.
  • Page 35 Syntonisation manuelle Syntonisation par recherche ou syntonisation par recherche sans interruption Relâchez la touche après quelques secondes pour passer à la station la plus proche sur la fréquence actuelle. Maintenez la touche pendant plusieurs secondes pour effectuer la syntonisation par recherche sans interruption.
  • Page 36 Touchez [Réglages de source A/V]. Touchez [Réglages de la radio]. Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Local] La recherche de stations locales permet de [Arrêt] syntoniser uniquement les stations de radio FM : [Niveau 1] [Niveau 2] [Niveau 3] dont les signaux sont assez puissants.
  • Page 37 Disque Insérer et éjecter un disque Vous pouvez faire la lecture d’un CD de musique standard, d’un Video-CD ou d’un DVD- Video avec le lecteur intégré de ce produit. PRÉCAUTION N’insérez rien d’autre qu’un disque dans la fente d’insertion de disque. Insérer un disque Insérez un disque dans la fente d’insertion de disque.
  • Page 38 Source audio Écran de source audio Témoin de numéro de plage Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une lecture répétée pour le disque actuel/la plage actuelle. Pour lire ou ne pas lire les plages dans un ordre aléatoire.
  • Page 39 Écran de source vidéo 1 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture.
  • Page 40 Pour rechercher la partie dont vous voulez faire la lecture. Touchez [Title], [Chapter], [10Key] ou [Track], puis saisissez le numéro désiré de [0] à [9]. Pour lancer la lecture depuis le numéro que vous avez enregistré, touchez CONSEILS • Pour annuler un numéro saisi, touchez [C]. •...
  • Page 41 Pour afficher le pavé numérique du menu DVD. Si les éléments du menu DVD apparaissent, il se peut que les touches de panneau tactile les recouvrent. Le cas échéant, sélectionnez l’élément à l’aide de ces touches de panneau tactile. Touchez pour sélectionner l’élément de menu, puis touchez REMARQUE La façon d’afficher le menu varie selon le disque.
  • Page 42 Fichiers comprimés Insérer et éjecter un support Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur disque ou sur support de mémoire externe. PRÉCAUTION N’insérez rien d’autre qu’un disque dans la fente d’insertion de disque. Insérer un disque Insérez un disque dans la fente d’insertion de disque.
  • Page 43 Câble USB Support de mémoire USB Débrancher un support de mémoire USB Sortez le support de mémoire USB du câble USB. REMARQUES • Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous que l’accès aux données n’est pas en cours d’exécution.
  • Page 44 Source audio Écran de source audio 1 (Exemple : USB) Pour afficher l’écran de recherche de lien. Touchez la chanson à lire, puis touchez les informations de chanson, après avoir sélectionné le mode Parcourir la musique (page 45). CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement pour le support de mémoire USB.
  • Page 45 Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [CD-DA] : Données audio (CD-DA) [Photo] : Fichiers d’images Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu.
  • Page 46 REMARQUES • Cette fonction est disponible uniquement pour le support de mémoire USB. • Le mode Parcourir la musique ne peut pas être maintenu lorsque l’alimentation est désactivée. Touchez pour créer une base de données. Le mode Parcourir la musique sera disponible après la création de la base de données. Touchez Touchez la catégorie désirée pour afficher la liste des fichiers.
  • Page 47 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Touchez de nouveau pour changer la vitesse de lecture. Pour arrêter la lecture. Pour effectuer la lecture image par image. Pour effectuer la lecture au ralenti. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel.
  • Page 48 Écran d’image fixe Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour sauvegarder les images actuelles en tant que papier peint.
  • Page 49 Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [CD-DA] : Données audio (CD-DA) [Photo] : Fichiers d’images Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEIL Toucher un dossier de la liste affiche son contenu.
  • Page 50 iPod Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à Modèles d’iPod/iPhone compatibles (page 121). REMARQUES • Selon la génération ou la version de l’iPod, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
  • Page 51 Source audio Écran de source audio 1 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio.
  • Page 52 Pour sélectionner un morceau dans la liste. Touchez la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la liste sélectionnée. CONSEILS • Si vous utilisez l’anglais comme langue du système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.
  • Page 53 Écran Apple Music Radio Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
  • Page 54 être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Utiliser WebLink Important • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait. • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application App.
  • Page 55 • L’application désirée est lancée, puis l’écran de commande d’application apparaît. • Appuyez sur pour revenir à l’écran de menu supérieur. WebLink Pour afficher le menu principal de l’écran de source WebLink. CONSEIL Lorsque l’afficheur arrière est connecté à cet appareil, la vidéo de l’écran WebLink peut être affichée sur l’afficheur arrière, sauf si la source AV avec contenu vidéo est active, même pendant la conduite.
  • Page 56 REMARQUES • [USB MTP] est réglé à [Arrêt] pour l’utilisation d’WebLink (page 82). • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. Reportez-vous au manuel d’installation. Appuyez sur Touchez Touchez [WebLink].
  • Page 57 Pandora® Pandora Music est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
  • Page 58 Déverrouillez l’appareil mobile et connectez-le à ce produit. • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur , puis touchez Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 21. •...
  • Page 59 Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à la plage en cours de lecture et passer à la plage suivante. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application. Pour créer une nouvelle station. Touchez [Plage] ou [Artiste] pour créer une nouvelle station.
  • Page 60 • Certaines fonctions du service Spotify ne sont pas disponibles lors de l’accès au service sur les produits audio/vidéo pour automobile de Pioneer. • Spotify est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur https://support.spotify.com/.
  • Page 61 • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Réglages de source A/V]. Vérifiez que [Spotify] est activé. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Spotify]. REMARQUES • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 21. •...
  • Page 62 Pour sauvegarder ou supprimer les informations de la chanson actuelle vers ou depuis Your Music. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour permuter entre les appareils connectés.
  • Page 63 Écran de lecture 1 (mode radio) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des plages vers l’avant ou l’arrière. CONSEIL En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez sauter des chansons vers l’avant. REMARQUE Le nombre de plages sautées varie selon l’application.
  • Page 64 Écran de lecture 2 (mode radio) Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à...
  • Page 65 SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
  • Page 66 • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. N’éteignez pas ce produit pendant que le message d’activation s’affiche. Écouter SiriusXM Appuyez sur , puis touchez Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 67 Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes et une option Fonctionnalités favorites. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis. Pour effectuer TuneScan™...
  • Page 68 Pour sélectionner un canal dans la liste. Sélectionnez le nom de catégorie ou la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré. Pour permuter la liste d’affichage, touchez CONSEILS • La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de canal — Nom d’artiste — Titre de morceau — Infos sur le contenu •...
  • Page 69 TuneScan™ En activant la fonction TuneScan™, vous entendrez quelques secondes des morceaux qui n’ont pas été écoutés, pour chacun des canaux de musique mémorisés comme canaux prédéfinis sur la bande actuelle. REMARQUES • Lorsque moins de deux canaux de musique sont mémorisés comme canaux prédéfinis, il n’est pas possible d’utiliser TuneScan™.
  • Page 70 SmartFavorites Tous les canaux prédéfinis mettent en mémoire tampon le contenu à utiliser pour les fonctions Replay, TuneStart, TuneScan et TuneMix. Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
  • Page 71 Élément de menu Description [Tune Start] Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le [Marche] [Arrêt] début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans la bande prédéfinie actuelle pendant que TuneStart™ est activé. [Contrôle parental] Saisissez le code d’accès actuel, puis touchez pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
  • Page 72 Élément de menu Description [Liste SportFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effacez tout]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir jusqu’à...
  • Page 73 Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
  • Page 74 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 103). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 74 -...
  • Page 75 Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo ou pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 76 iDatalink Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 77 Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour configurer le micrologiciel désiré. http://maestro.idatalink.com/ REMARQUE Lorsque la saisie du numéro de série est requise, saisissez le numéro d’appareil de ce produit. Installez le micrologiciel spécifique du véhicule/de l’appareil principal sur votre module iDatalink Maestro.
  • Page 78 Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer de fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’indicateurs.
  • Page 79 Écran de température Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
  • Page 80 Touchez [Par. FEO] ou [Paramètres de vol. d'origine]. L’écran de réglage pour iDatalink apparaît. Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres de vol. Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté...
  • Page 81 Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Appuyez sur Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 81) Réglages de thème (page 90) Réglages audio (page 91) Réglages vidéo (page 98) Réglages Bluetooth (page 21) Réglages système Les éléments de menu varient selon la source.
  • Page 82 [Auto Mix] Élément de menu Description [Auto Mix] Sélectionnez d’effectuer ou non le mixage de la sortie [Marche] [Arrêt] sonore d’WebLink et du son de la source AV automatiquement. REMARQUE Cette fonction est uniquement disponible lorsque WebLink est utilisé avec un iPhone. [Réglages entrée/sortie] Élément de menu Description...
  • Page 83 PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 84 Élément de menu Description [Régl. : guide stationn.] Réglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant / / / / sur l’écran. Touchez [Défaut] pour réinitialiser les réglages. PRÉCAUTION • Lors du réglage des lignes de guidage, stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement;...
  • Page 85 [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
  • Page 86 Élément de menu Description [Étalonnage du panneau Touchez [Oui]. tactile] Touchez deux coins de l’écran le long des flèches, puis touchez deux fois, en même temps, le centre des deux signes [+]. Appuyez sur Les résultats du réglage sont sauvegardés. Appuyez encore une fois sur Passez au réglage 16 points.
  • Page 87 Élément de menu Description [Délai du gradateur] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Commande du gradateur] est réglé à [Heure]. CONSEILS • Chaque toucher sur déplace le curseur vers l’arrière ou l’avant de 15 minutes.
  • Page 88 Élément de menu Description [Gradateur] Pour régler la luminosité de l’afficheur. [+1] à [+48] [Température] Pour régler la température de couleur, afin d’obtenir une [-3] à [+3] meilleure balance des blancs. * Sur certaines images, il n’est pas possible de régler [Teinte] et [Couleur]. REMARQUES •...
  • Page 89 Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
  • Page 90 Réglages de thème Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Pour sélectionner le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe. Le papier peint peut être défini à partir de sélections pour l’écran de menu supérieur et l’écran de commande AV.
  • Page 91 Élément de menu Description [Paramètres de Personnalisez l’écran de menu supérieur des éléments personnalisation de suivants. l'accueil] • Permuter la disposition de l’écran de menu supérieur • Afficher/masquer la pochette • Régler l’étendue de la zone d’application/de source favorite *1 Reportez-vous à Source d’image fixe (page 47). *2 Vous pouvez afficher l’aperçu de l’écran du menu supérieur ou de l’écran de commande AV en touchant respectivement [Départ] ou [AV].
  • Page 92 Élément de menu Description [Équilibreur/balance] Touchez pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arr.] à [0] lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs. Touchez pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en glissant le point sur le tableau affiché.
  • Page 93 Élément de menu Description [Intensité du H.P.] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position Position d'écoute*1*2 d’écoute. [Arrêt] [Av. Gau.] [Av. Dr.] Touchez pour sélectionner la position [Avant] [Tous] d’écoute, puis sélectionnez la sortie de haut-parleur. Touchez pour régler le niveau de la sortie Mode standard*3 de haut-parleur sélectionnée.
  • Page 94 Élément de menu Description [Auto EQ] Réglez l’égalisateur à réglage automatique pour qu’il [Marche] [Arrêt] s’adapte à l’acoustique du véhicule. Pour utiliser cette fonction, la mesure Auto EQ doit être effectuée à l’avance (page 96). [Mesure A-EQ&TA] Pour mesurer et régler automatiquement l’acoustique du véhicule, l’égalisation et l’alignement temporel selon l’intérieur du véhicule (page 96).
  • Page 95 Élément de menu Description [Correction sonore] Pour améliorer les signaux audio comprimés et restaurer [Arrêt] [Mode1] [Mode2] un son riche automatiquement. CONSEIL L’effet de [Mode2] est plus puissant que celui de [Mode1]. *1 [Tous] n’est pas disponible lorsque [Mode réseau] est sélectionné comme mode de haut-parleurs. *2 Si vous changez le réglage de la position d’écoute, les niveaux de sortie de tous les haut-parleurs changeront conjointement avec le réglage.
  • Page 96 • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à commande de niveau d’entrée, l’exécution de la fonction Auto EQ peut être impossible si ledit niveau est réglé sous le niveau standard. • Si ce produit est connecté à un amplificateur de puissance à filtre LPF (filtre passe-bas), désactivez le filtre LPF avant d’effectuer Auto EQ.
  • Page 97 Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Mesure A-EQ&TA]. Connectez le microphone de mesure acoustique (vendu séparément) à ce produit. Branchez le microphone dans la prise d’entrée AUX sur le panneau arrière de ce produit. REMARQUE Utilisez un cordon prolongateur (vendu séparément) si le cordon du microphone (vendu séparément) n’est pas assez long.
  • Page 98 REMARQUE [Paramètres du caisson de basse] est disponible uniquement lorsque [Caisson de basse] est à [Marche]. Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Répartition] ou [Paramètres du caisson de basse]. Touchez pour permuter le haut-parleur. Glissez la ligne du graphique pour régler la position de coupure. Glissez le point le plus bas du graphique pour régler la pente de coupure.
  • Page 99 Élément de menu Description [Aspect TV] Sélectionnez le rapport d’aspect adéquat pour votre afficheur arrière, 16:9 (affichage grand écran) ou 4:3 (affichage standard). (Il est recommandé d’utiliser cette fonction uniquement si vous souhaitez adapter le rapport d’aspect à l’afficheur arrière.) REMARQUES •...
  • Page 100 Élément de menu Description [Parental] Spécifiez des restrictions, de sorte que les enfants ne puissent pas regarder les scènes violentes ou pour adultes. Vous pouvez régler le verrouillage parental sur le niveau désiré. Touchez [0] à [9] pour saisir un numéro de code à quatre chiffres.
  • Page 101 [Secondes (s) par diapo] Élément de menu Description [Secondes (s) par diapo] Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de fichiers [5 sec] [10 sec] [15 sec] d’images sur ce produit. [Manuel] [Config. du signal vidéo] Élément de menu Description [AV] Sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat lorsque [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- vous connectez ce produit à...
  • Page 102 Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Appuyez sur , puis touchez...
  • Page 103 Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. •...
  • Page 104 [Trimming] Une image est affichée sur l’écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. REMARQUE [Trimming] est uniquement pour les fichiers d’images.
  • Page 105 à votre problème → L’interverrouillage du frein de ici, contactez votre détaillant ou le service stationnement est activé. après-vente agréé Pioneer le plus près. – Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de Problèmes communs stationnement.
  • Page 106 L’icône s’affiche et le fonctionnement La lecture ne s’effectue pas avec les est impossible. réglages de langue audio et langue de → L’opération n’est pas compatible avec la sous-titrage sélectionnés dans configuration vidéo. [Configuration DVD]. → La lecture DVD ne comporte pas de –...
  • Page 107 – Validez la configuration du système à Le son provenant de l’iPod n’est pas l’aide de la section de configuration de audible. la caméra de votre manuel. Avec le → Le sens de sortie audio peut permuter véhicule à l’arrêt dans un endroit automatiquement lorsque les sécuritaire, appuyez et maintenir connexions Bluetooth et USB sont...
  • Page 108 Si Vérifiez l'USB l’erreur persiste, notez le message d’erreur → Le connecteur USB ou le câble USB a été et contactez votre détaillant ou le centre court-circuité. de service après-vente Pioneer le plus près. - 108 -...
  • Page 109 – Spotify limite le nombre total de sauts moteur, contactez votre détaillant ou par heure. le centre de service après-vente agréé Pioneer le plus près pour obtenir de Vérifiez l'USB l’aide. → Le connecteur USB ou le câble USB a été...
  • Page 110 – Assurez-vous que le véhicule est 866-635-2349 si vous avez des dehors que la vue est bien dégagée questions au sujet de votre forfait vers le ciel au sud. d’abonnement ou si vous souhaitez – Assurez-vous que l’antenne à support vous abonner à...
  • Page 111 Disque de région diff. Format audio non pris en charge → Le disque n’a pas le même numéro de → Ce type de fichier n’est pas pris en zone que ce produit. charge sur ce produit. – Remplacez le DVD par un autre qui –...
  • Page 112 Si le message d’erreur s’affiche toujours – Déconnectez le support de mémoire après cela, veuillez contacter votre USB et ne l’utilisez pas. Mettez le détaillant ou un centre de service après- commutateur d’allumage sur OFF, puis vente agréé Pioneer. - 112 -...
  • Page 113 • Les secousses dues à la route peuvent Manipulation et interrompre la lecture du disque. entretien des disques • Avant d’utiliser les disques, lisez les précautions d’emploi qui les accompagnent. Certaines précautions élémentaires sont nécessaires lors de la manipulation des Conditions ambiantes pour la disques.
  • Page 114 Informations détaillées sur les supports dont la Disques enregistrés en AVCHD lecture est possible Cet appareil n’est pas compatible avec les disques enregistrés au format AVCHD (Advanced Video Codec High Definition). N’insérez pas de disques AVCHD. Sinon, le Compatibilité disque risque d’être impossible à éjecter. Remarques générales sur la Lecture de DualDisc compatibilité...
  • Page 115 • La lecture des disques qui ont été ou que ses fichiers ne soient pas lus enregistrés au format Enregistrement correctement. Vidéo (mode VR) n’est pas possible. • Les informations de texte de certains • La lecture des disques DVD-R DL (double fichiers audio et vidéo peuvent ne pas couche) qui ont été...
  • Page 116 • Ne connectez rien d’autre que le support être identique. Toutefois, s’il n’y a qu’un de mémoire USB. seul fichier DivX et un seul fichier de sous- La séquence des fichiers audio sur le titres dans un dossier, les fichiers seront support de mémoire USB.
  • Page 117 CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW Compatibilité WAV • La fréquence d’échantillonnage indiquée FORMAT DE CODEC MP3, WMA, sur l’afficheur peut être arrondie. AAC, AVI, MPEG • La lecture des fichiers WAV sur CD-R/-RW, Support de mémoire USB DVD-R/-RW/-R SL/-R DL n’est pas possible. FORMAT DE CODEC MP3, WMA, FRÉQUENCE...
  • Page 118 CD-R/-RW, DVD-R/-R SL/-R DL/DVD- Résolution maximale 720 × 576 RW, support de mémoire USB Fréquence d’image 30 images par maximale seconde EXTENSION USB : .divx, .avi Disque : .divx .divx RÉSOLUTION MAX. 720 × 576 Codec vidéo compatible DivX Compatibilité des fichiers vidéo (USB) Résolution maximale 720 ×...
  • Page 119 SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par – Les redistributions sous forme binaire PIONEER CORPORATION est faite sous licence. doivent reproduire l’avis de droits Les autres marques de commerce et noms d’auteur ci-dessus, cette liste de commerciaux appartiennent à...
  • Page 120 Theater de haute qualité (y compris .avi, .divx). Lorsque vous voyez le logo DivX, vous savez qu’il • Pioneer décline toute responsabilité pour garantit votre liberté de faire la lecture de vos la perte de données d’un iPod, même si vidéos préférées.
  • Page 121 régulièrement une copie de sauvegarde App Store des données de votre iPod. • Ne laissez pas l’iPod sous les rayons App Store est une marque de service directs du soleil pour une période d’Apple Inc. prolongée. L’exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut causer un problème de fonctionnement de l’iPod en raison de la surchauffe.
  • Page 122 énumérées EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. (sujettes à limitation pendant la • Un câble adaptateur Pioneer en option conduite), mais ce sont les fournisseurs pour connecter votre iPhone à ce produit. d’application App qui déterminent dans quelle mesure le contenu peut être...
  • Page 123 déposées ou non, de Pandora Media, LLC. Utiliser correctement Utilisation soumise à autorisation. Pandora n'est disponible que dans certains pays. l’écran LCD Pour de plus amples informations, veuillez visiter http://www.pandora.com/legal. Manipuler l’écran LCD Spotify® • Lorsque l’écran LCD est exposé aux rayons directs du soleil pour une période prolongée, l’écran LCD devient très chaud et peut subir des dommages.
  • Page 124 Le cas Niveau de sortie de la présortie (max.) : échéant, veuillez consulter votre 4,0 V détaillant ou le centre de service après- vente agréé Pioneer le plus près. - 124 -...
  • Page 125 Égalisateur (égalisateur graphique à Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 13 bandes) : Fréquence : Pente : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz LPF (Moyen) : Gain : ±12 dB (2 dB/pas) Fréquence :...
  • Page 126 Réponse en fréquence : Format de signal WAV (uniquement Mode 5 Hz à 22 000 Hz (avec DVD et fréquence MSC) : d’échantillonnage de 48 kHz) PCM linéaire Rapport signal/bruit : Fréquence d’échantillonnage : 91 dB (1 kHz) (réseau IHF-A) (niveau RCA) PCM linéaire : Niveau de sortie : 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/...
  • Page 127 Puissance de sortie : +4 dBm max. (Classe de puissance 2) Bande(s) de fréquence : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz Syntoniseur FM Plage de fréquence : 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utilisable : 12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal/bruit : 72 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A)
  • Page 128 © 2019 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <OPM_AVH521EXUC_FC_C> UC...