Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WT43N207FF
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
Register
your
product
online

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WT43N207FF/06

  • Page 1 Sèche-linge WT43N207FF siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
  • Page 2 Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque sèche-linge qui Ce mot indique une situation quitte notre usine à des contrôles potentiellement dangereuse. En cas de minutieux afin de garantir son bon état et...
  • Page 3 Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil ..4 Utilisation de l'appareil .
  • Page 4 Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil L es informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é les mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
  • Page 5 Consignes de sécurité Ne laissez pas l'appareil Enfants/personnes/animaux ■ sans surveillance quand des domestiques enfants ou d'autres Mise en garde personnes qui ne peuvent Danger de mort ! pas évaluer les risques se Les enfants ou personnes qui trouvent dans le voisinage. ne sont pas à...
  • Page 6 Consignes de sécurité Mise en garde Installation Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Les lessives et les produits Risque de choc électrique/ d'entretien peuvent entraîner un d'incendie/de dommage empoisonnement en cas matériel/de dommage à d'ingestion. l'appareil ! Si vous avalez ces derniers par Si l'appareil n'est pas accident, consultez correctement installé, cela peut...
  • Page 7 Consignes de sécurité La prise secteur doit être Mise en garde ■ librement accessible à tout Risque de choc électrique/ moment. Si cela n'est pas d'incendie/de dommage possible, afin de respecter matériel/de dommage à les règles de sécurité en l'appareil ! vigueur, un interrupteur L'altération ou la détérioration (sectionnement de tous les...
  • Page 8 Consignes de sécurité Si vous saisissez l'appareil Mise en garde ■ par des parties saillantes Risque de blessure/de quelconques (par ex. le dommage matériel/de hublot de l'appareil) en vue dommage à l'appareil ! de le soulever ou de le L'appareil risque de vibrer ou ■...
  • Page 9 Consignes de sécurité Commande Mise en garde Risque d'explosion/ Mise en garde d'incendie ! Risque d'explosion / Des résidus restés dans le ■ d'incendie ! filtre à peluches risquent de Le linge qui est entré en prendre feu en cours de contact avec des solvants, de séchage, voir même de l'huile, de la cire, des produits...
  • Page 10 Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque d'empoisonnement ! de dommage matériel / Des fumées toxiques peuvent de dommage à l'appareil ! être refoulées par des agents Si le programme est terminé de nettoyage qui contiennent avant que le cycle de séchage des solvants, par ex.
  • Page 11 Consignes de sécurité L'appareil risque d'être Mise en garde ■ endommagé si vous utilisez Risque de brûlures ! celui-ci sans système de La face extérieure du panneau récupération des peluches arrière de l'appareil devient (filtre, crible à peluches chaud en cours de selon les spécifications de fonctionnement.
  • Page 12 Consignes de sécurité En cas de surchauffe de N'entreprenez pas de ■ ■ l'appareil, celui-ci risque de modifications techniques sur ne pas pouvoir fonctionner l'appareil ou ses correctement, ou cela peut équipements. provoquer des dommages Les réparations et autres ■ matériels ou endommager travaux sur l'appareil doivent l'appareil.
  • Page 13 Consignes de sécurité Mise en garde Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil ! L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer dangereuse et provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
  • Page 14 Protection de l'environnement Conseils pour économiser Protection de l'énergie l'environnement Essorez le linge avant le séchage. ■ E mballage/ancien appareil Plus le linge est sec, plus la durée P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t de séchage sera courte et Eliminez l'emballage en consomme ainsi moins d'énergie.
  • Page 15 Installation et connexion Attention ! Installation et Risque de blessure connexion En raison du poids élevé du sèche- ■ linge, vous pouvez vous blesser en Étendue de la livraison le soulevant. Ne soulevez pas le I n s t a l l a t i o n e t c o n n e x i o n sèche-linge tout seul.
  • Page 16 Installation et connexion Pendant l'installation, assurez-vous Accessoires en option que : Commande d'accessoires en option Le sèche-linge est installé sur une ■ auprès du service après-vente : surface propre, nivelée et ferme, La fiche principale est être ■ Kit de liaison de l'ensemble ■...
  • Page 17 Installation et connexion Protection contre le transport/ le gel Pour vider le réservoir à condensat : Utilisez le sélecteur de programme pour choisir un programme. Appuyez sur la touche de démarrage. Patientez 5 minutes. La condensation est Remarque : évacuée. Videz de nouveau le réservoir à...
  • Page 18 Dériver l'eau de condensation Détachez le tuyau du manchon. Œ Dériver l'eau de condensation P endant le séchage, de l'eau de D é r i v e r l ' e a u d e c o n d e n s a t i o n condensation se forme dans l'appareil.
  • Page 19 Dériver l'eau de condensation Fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation avec les accessoires restants en fonction du type de branchement A, B ou C. Attention ! L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans le sèche-linge et occasionner des dégâts matériels. Vérifiez si l'eau s'écoule rapidement hors du lavabo.
  • Page 20 Les principaux points en bref Les principaux points en bref L e s p r i n c i p a u x p o i n t s e n b r e f Chargez le linge et fermez Allumez le sèche-linge.
  • Page 21 Familiarisation avec votre appareil Familiarisation avec votre appareil S èche-linge F a m i l i a r i s a t i o n a v e c v o t r e a p p a r e i l ( Réservoir à...
  • Page 22 Familiarisation avec votre appareil Bandeau de commande ( Utilisez le sélecteur de programmes pour allumer et éteindre le sèche-linge et pour sélectionner le programme. 0 Programme ~ Page 26. 8 Touche de démarrage pour démarrer ou interrompre le programme~ Page 28. @ Touches ~ Page 28.
  • Page 23 Familiarisation avec votre appareil Bandeau d'affichage Touches du bandeau d'affichage Bandeau d'affichage ( Sélectionnez le degré de Réglage précis du niveau de séchage. séchage. 0 Sélectionnez le temps de Anti-froissage sélectionné. Ý séchage. Sécurité enfants 8 Sélectionnez l'heure Fin dans. sélectionnée.
  • Page 24 Linge Certains détergents et produits ■ Linge d'entretien, par ex. l'amidon ou les adoucissants, contiennent des P réparation de la lessive particules qui peuvent se déposer L i n g e sur le capteur d'humidité. Cela peut Mise en garde nuire au fonctionnement du capteur Risque d'explosion ou d'incendie ! et par conséquent, au résultat de...
  • Page 25 Linge Trier le linge selon : c Adapté au sèche-linge a Séchage à température normale ` Séchage à basse température b Ne pas sécher en machine Ne chargez pas le linge Remarque : provenant du lave-linge directement dans le sèche-linge. Triez le linge essoré...
  • Page 26 Programmes et touches Programmes et touches P rogrammes P r o g r a m m e s e t t o u c h e s Programmes et textiles Charge maximale et réglages du programme/infos Nom du programme La charge maximale est basée sur le poids du linge sec À...
  • Page 27 Programmes et touches Minuterie air chaud 3 kg Tous types de textiles ; programme minuté. Vous pouvez ajuster la durée du pro- gramme à l'aide de la touche pour la Adapté pour le linge pré-séché ou légèrement humide et pour sécher durée du séchage.
  • Page 28 Programmes et touches Touches Touches Explications et notes Les touches et leurs fonctions ne peuvent pas tous être sélectionnés dans tous les pro- Remarque : grammes. Degré de séchage Si le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez régler précisément les niveaux de séchage par ex.
  • Page 29 Utilisation de l'appareil Utilisez le sélecteur de programme Utilisation de l'appareil pour régler le programme requis. Les réglages du programme par C hargement du linge et défaut pour le programme U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l allumage du sèche-linge sélectionné...
  • Page 30 Utilisation de l'appareil Séquence du programme Appuyez sur la touche de démarrage. L'état du programme est indiqué dans La durée du programme Remarque : le champ d'affichage. dans le bandeau d'affichage est mise à Durée du programme prévue en jour selon la charge et l'humidité heures et en minutes.
  • Page 31 Utilisation de l'appareil Nettoyez le filtre à peluches Retirez les peluches en les passant sous l'eau courante chaude ou nettoyez le filtre à peluches au lave- Pendant le séchage, les Remarque : vaisselle. peluches et les cheveux provenant du linge sont retenus par le filtre à peluches.
  • Page 32 Utilisation de l'appareil Vidage du réservoir à Introduisez le réservoir à condensat jusqu'à ce qu'il soit bien en place condensat dans le sèche-linge. Au départ de l'usine, l'eau de condensation de l'appareil est évacuée dans le réservoir d'eau de condensation. Vous pouvez évacuer l'eau de condensation via un tuyau d'évacuation vers l'égout.
  • Page 33 Réglage du signal Activation du mode réglage Réglage du signal Allumez le sèche-linge. Sélectionnez le programme Coton V ous pouvez modifier les réglages en position 1 et patientez 5 R é g l a g e d u s i g n a l suivants : secondes.
  • Page 34 Nettoyage Tournez le sélecteur de programme Nettoyage dans le sens horaire sur la position N ettoyage du sèche-linge et Le volume du signal de la touche N e t t o y a g e du bandeau de commande sonore est affiché. Mise en garde Danger de mort ! Il existe un risque de choc électrique...
  • Page 35 Nettoyage Nettoyage de l'échangeur Enlevez l'échangeur thermique. thermique Remarques L'échangeur thermique doit être ■ nettoyé une fois par mois, cependant cela dépend de la fréquence d'utilisation de votre sèche-linge. Si l'échangeur thermique contient ■ Faites couler de l'eau à travers des débris, cela augmente la durée l'échangeur thermique, de tous les requise pour le séchage et...
  • Page 36 Nettoyage Tournez les deux leviers de Nettoyage du capteur verrouillage et fermez le volet d'humidité d'entretien jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Le sèche-linge est équipé Remarque : d'un capteur d'humidité en acier inoxydable. Le capteur d'humidité mesure le degré d'humidité du linge. Après de longues périodes d'utilisation, le capteur peut se recouvrir d'une fine couche de calcaire ou de résidus de...
  • Page 37 Défauts et solutions Défauts et solutions D é f a u t s e t s o l u t i o n s Défauts Cause/solution Ì sur le bandeau d'affi- Videz le réservoir à condensat et appuyez sur la touche de démarrage ■...
  • Page 38 Défauts et solutions Défauts Cause/solution Durée de séchage trop Le filtre à peluches peut être encrassé et prolonger ainsi la durée du ■ longue ? séchage. Nettoyez le filtre à peluches. L'échangeur thermique peut être encrassé et prolonger ainsi la durée du ■...
  • Page 39 Service après-vente Service après-vente S ervice après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne pouvez pas remédier vous- même au problème (défauts et solutions), veuillez contacter notre service après-vente.
  • Page 40 Valeurs de consommation Valeurs de consommation T ableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Programme Vitesse Durée** Consommation énergétique** d'essorage utilisée pour essorer le linge Coton 7 kg...
  • Page 41 Valeurs de consommation Programme le plus efficace pour le coton Le "programme de coton standard" (identifié par ü) est adapté pour sécher des textiles en coton humides, normaux. Il est très efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge de coton humide. Programmes standards pour le coton, en conformité...
  • Page 42 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques D imensions C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s 85 x 60 x 60 cm Hauteur x largeur x profondeur Poids Env.
  • Page 44 Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001442749* 9001442749 (9903)

Ce manuel est également adapté pour:

Iq300 wt43n207ffWt43n207ff/05Wt43n207ff/03