Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Standherd
Cuisinière
Cucina da libero posizionamento
HSE420123 HSE420123C
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 41
[fr] Notice d'utilisation .................................. 22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HSE420123

  • Page 1 Standherd Cuisinière Cucina da libero posizionamento HSE420123 HSE420123C [de] Gebrauchsanleitung ........3 [it] Istruzioni per l’uso ........41 [fr] Notice d’utilisation ........22...
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3 Türscheiben aus- und einbauen............ 13 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit...
  • Page 4 Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und Verbrennungsgefahr! der Anschlussleitung fernhalten. Das Gerät wird sehr heiß. Nie die heißen ■ Zubehör immer richtig herum in den Gar- Garraum-Innenflächen oder Heizelemente raum schieben. Siehe Beschreibung Zube- berühren. Das Gerät immer abkühlen las- hör in der Gebrauchsanleitung.
  • Page 5 Kippgefahr! An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Stromschlaggefahr! ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Anschlusskabel von Elektrogeräten mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- druckreiniger oder Dampfreiniger verwen- den. Beim Auswechseln der Garraumlampe Stromschlaggefahr! ■...
  • Page 6 Aufstellen und Anschließen Herd waagrecht aufstellen Elektrischer Anschluss Den elektrischen Anschluss muss ein konzessionierter Fach- Stellen Sie den Herd direkt auf den Fußboden. mann vornehmen. Die Vorschriften des zuständigen Stromver- Sockelschublade herausziehen und nach oben herausheben. sorgers müssen eingehalten werden. Am Sockel innen sind vorn und hinten Stellfüße.
  • Page 7 Kochfeld Stellungen Funktion Erläuterungen Unterhitze Mit Unterhitze können Sie Gerichte Kochplatte 14,5 cm von unten nachbacken und -bräu- Kochplatte 22 cm nen. Die Temperatur kommt von unten. Blitzkochplatte mit rotem Punkt 18 cm Flachgrillen, kleine Die Heizart ist geeignet für das Gril- Blitzkochplatte mit rotem Punkt 14,5 cm Fläche len von Steak, Würstchen, Fisch...
  • Page 8 Der Garraum Kühlgebläse Das Kühlgebläse schaltet sich bei Bedarf ein und aus. Die Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse warme Luft entweicht über der Tür. schützt den Backofen vor Überhitzung. Damit nach dem Betrieb der Garraum schneller abkühlt, läuft Backofenlampe das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit lang nach.
  • Page 9 Sonderzubehör über das Internet ist von Land zu Land unterschiedlich. Informa- tionen darüber finden Sie in den Verkaufsunterlagen. Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- Nicht jedes Sonderzubehör ist für jedes Gerät geeignet. Geben handel kaufen. In unseren Broschüren oder im Internet finden Sie beim Kauf stets den vollständigen Namen (E-Nr.) Ihres Sie verschiedene für Ihren Backofen geeignete Produkte.
  • Page 10 Vor dem ersten Benutzen Kochplatte aufheizen Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Backofen zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie die Kochplatte das Kapitel Sicherheitshinweise. ohne Topf auf höchster Stufe 3 Minuten lang auf. Backofen aufheizen Zubehör reinigen Um den Neugeruch zu beseitigen, heizen Sie den leeren,...
  • Page 11 Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleiben Ihr Kochfeld und für das Kochfeld Ihr Backofen lange schön und funktionsfähig. Wie Sie beides keine unverdünnten Handgeschirrspülmittel oder Reiniger für ■ richtig pflegen und reinigen erklären wir Ihnen hier. die Geschirrspülmaschine Hinweise keine Scheuermittel, keine kratzenden Schwämme ■...
  • Page 12 Gestelle aus- und einhängen Verletzungsgefahr! Zum Reinigen können Sie die Gestelle herausnehmen. Der Wenn die Scharniere ungesichert sind, schnappen sie mit gro- Backofen muss abgekühlt sein. ßer Kraft zu. Achten Sie darauf, dass die Sperrhebel immer ganz zugeklappt sind, bzw. beim Aushängen der Backofentür Gestelle aushängen ganz aufgeklappt.
  • Page 13 Türscheiben aus- und einbauen Verletzungsgefahr! Zur besseren Reinigung können Sie die Glasscheiben an der Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glas- Backofentür ausbauen. schaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Ausbauen Einbauen Backofentür aushängen und mit dem Griff nach unten auf ein Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten der Schrift- Tuch legen.
  • Page 14 Glasabdeckung dienst. Geben Sie die E-Nummer und die FD-Nummer Ihres Gerätes an. Eine beschädigte Glasabdeckung muss ausgewechselt wer- den. Passende Glasabdeckungen erhalten Sie beim Kunden- Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da.
  • Page 15 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Kuchen und Gebäck Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Tem- peratur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Backformen Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es ein- Am besten geeignet sind dunkle Backformen aus Metall.
  • Page 16 Kleingebäck Zubehör Höhe Heizart Temperaturan- Dauer, Minuten gabe in °C Mandelplätzchen Backblech 110-120 30-40 Baiser Backblech 80-100 90-180 Brandteiggebäck Backblech 200-220 30-40 Blätterteig Backblech 200-220 20-30 Nie Wasser in den heißen Backofen gießen. Brot und Brötchen Beim Brotbacken den Backofen vorheizen, wenn nichts ande- res angegeben ist.
  • Page 17 Fleisch, Geflügel, Fisch Hinweise zum Grillen Heizen Sie beim Grillen ca. 3 Minuten vor, bevor Sie das Grill- Geschirr gut in den Garraum geben. Sie können jedes hitzebeständige Geschirr verwenden. Für Grillen Sie immer im geschlossenen Backofen. große Braten eignet sich auch das Backblech. Nehmen Sie möglichst gleich dicke Grillstücke.
  • Page 18 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperaturan Dauer, Minuten Geschirr gabe in °C, Grillstufe Lammkeule ohne Knochen, 1,5 kg offen 170-190 medium Hackfleisch Hackbraten ca. 750 g offen 200-220 Würstchen Würstchen ca. 750 g Rost Stechen Sie bei Ente oder Gans die Haut unter den Flügeln ein. Geflügel So kann das Fett ablaufen.
  • Page 19 Aufläufe, Gratins, Toasts Stellen Sie das Geschirr immer auf den Rost. Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Wenn Sie direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- das Backblech in Höhe 1 ein.
  • Page 20 Einkochen Einstellen Zum Einkochen müssen die Gläser und Gummiringe sauber Universalpfanne in Höhe 2 einschieben. Die Gläser so stel- und in Ordnung sein. Benutzen Sie möglichst gleich große Glä- len, dass sie sich nicht berühren. ser. Die Angaben in den Tabellen beziehen sich auf Einliter- ½...
  • Page 21 Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Page 22 Décrocher et accrocher les supports .......... 31 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Décrocher et accrocher la porte du four ........31 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Dépose et pose des vitres de la porte ........32 : Précautions de sécurité...
  • Page 23 âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les Risque de brûlure ! surveille. L'appareil devient très chaud. Ne jamais ■ Les enfants de moins de 8 ans doivent être toucher les surfaces intérieures chaudes tenus à distance de l'appareil et du cordon du compartiment de cuisson ni les d'alimentation.
  • Page 24 Risque de blessure ! Risque de choc électrique ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se Les réparations inexpertes sont ■ ■ fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni dangereuses.Seul un technicien du de produit de nettoyage agressif ou service après-vente formé...
  • Page 25 Causes de dommages Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides Table de cuisson ■ dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Attention ! Cela endommage l'émail. Veuillez veiller à ce que le couvercle supérieur ne soit pas ■...
  • Page 26 Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires. Généralités La version dépend du type d'appareil actuel.
  • Page 27 Le four Sélecteur de température Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen Le réglage du four se fait au moyen du sélecteur des fonctions du sélecteur de température. et du thermostat. Sélecteur de fonctions Positions Fonction Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Position zéro Le four n'est pas chaud.
  • Page 28 Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après- Accessoires supplémentaires vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires indiquer le numéro HEZ. auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé. Vous trouverez différents produits adaptés à votre Grille four dans nos brochures ou sur Internet.
  • Page 29 Accessoires supplémentaires Numéro HEZ Fonction Tiroir double dispositif HEZ338250 Les rails télescopiques aux niveaux 2 et 3 permettent de sortir complètement l'accessoire sans risque de basculement. Cocotte en verre HEZ915001 La cocotte en verre convient pour la cuisson à l'étouffée et les soufflés.
  • Page 30 Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités. Mode de cuisson et température Exemple illustré : 190 °C, Cuisson traditionnelle Réglez le mode de cuisson souhaité...
  • Page 31 Nettoyer avec de l'eau chaude ou de l'au vinaigrée. En cas d'encrassement important : N'utiliser du net- Intérieur du four toyant pour four que sur des surfaces refroidies. Nettoyer avec un peu de produit vaisselle et un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. Cache en verre de la lampe du four Si une sécurité...
  • Page 32 Dépose et pose des vitres de la porte Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la du décrochage. porte du four. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux Dépose charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig.
  • Page 33 Pannes et dépannage Changer la lampe du four au plafond Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des le tableau.
  • Page 34 Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils sur la manière d'économiser de Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une ■ l'énergie lors de la cuisson et du rôtissage dans le four et sur la grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup table de cuisson et d'éliminer correctement votre appareil.
  • Page 35 Gâteaux dans moules Moule Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes cuisson température en °C Gâteau sec simple Moule démontable à 2 170-190 50-60 fonds/moule à cake Gâteau sec simple, fin Moule démontable à 2 150-170 60-70 fonds/moule à cake Fond de tarte, génoise Moule tatin 150-170...
  • Page 36 Conseils pour la pâtisserie Vous voulez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. Vérifiez si votre cake est complètement A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la cuit.
  • Page 37 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes plats cuisson température en °C, niveau du gril Boeuf Rôti de boeuf 1,0 kg couvert 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Filet de boeuf 1,0 kg non couvert 210-230 1,5 kg 200-220...
  • Page 38 ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le Poisson ventre du poisson le rendra plus stable. Retournez les morceaux de poisson aux du temps de grillade. Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la plaque à pâtisserie au niveau 1. Elle récupère le Il n'est pas nécessaire de retourner du poisson entier.
  • Page 39 Plat cuisiné Accessoires Niveau Mode de Affichage de la Durée, minutes cuisson température en °C Pizza baguette Grille 200-220 20-25 Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications.
  • Page 40 L'acrylamide dans certains aliments L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos). Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide Réduire les temps de cuisson à...
  • Page 41 Sgancio e riaggancio della porta del forno ........ 50 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Montaggio e smontaggio dei pannelli della porta..... 51 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni funzionamento.
  • Page 42 abbiano un'età superiore agli 8 anni e che Pericolo di scottature! siano assistiti da parte di un adulto. L'apparecchio si surriscalda. Non sfiorare ■ Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo mai le superfici interne calde del vano di di alimentazione i bambini di età inferiore cottura o le resistenze.
  • Page 43 Pericolo di lesioni! Pericolo di scossa elettrica! Il vetro graffiato della porta Gli interventi di riparazione effettuati in ■ ■ dell'apparecchio potrebbe saltare. Non modo non conforme rappresentano una utilizzare raschietti per vetro, né detergenti fonte di pericolo. Le riparazioni devono abrasivi o corrosivi.
  • Page 44 Raffreddamento con porta dell'apparecchio aperta: il Inserimento degli accessori: a seconda del modello di ■ ■ raffreddamento del vano di cottura deve avvenire apparecchio è possibile che gli accessori graffino il pannello esclusivamente con la porta chiusa. Anche se la porta della porta al momento della chiusura di quest'ultima.
  • Page 45 La Sua nuova cucina Viene qui presentata e descritta la Sua nuova cucina. Viene illustrato il funzionamento del pannello comandi, del piano di cottura e dei singoli elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni relative al vano di cottura e agli accessori. Informazioni generali La versione dipende dal tipo di apparecchio acquistato.
  • Page 46 Il forno Selettore della temperatura Il selettore della temperatura consente di impostare la Le impostazioni del forno vengono effettuate tramite il selettore temperatura e il livello grill. funzioni e il selettore della temperatura. Selettore funzioni Posizioni Funzione Il selettore delle funzioni consente di impostare il tipo di Posizione zero Il forno non è...
  • Page 47 Accessori speciali Griglia Per stoviglie, stampi per dolci, arro- Gli accessori speciali sono in vendita presso l'assistenza clienti sti, carni alla griglia e piatti surgelati. o i rivenditori specializzati. Nelle nostre brochure o sul nostro sito Internet è possibile trovare una ricca offerta di accessori da Introdurre la griglia con il lato aperto forno.
  • Page 48 Articoli del servizio di assistenza tecnica di assistenza tecnica, i rivenditori specializzati o tramite l'e-shop nel sito Internet dei singoli paesi di residenza. Indicare il codice I detergenti adatti per la cura e la pulizia degli elettrodomestici articolo. o degli altri accessori si possono acquistare presso il servizio Panno per superfici in acciaio inossidabile Cod.
  • Page 49 Regolazione del forno Esistono diverse possibilità di regolazione del forno. Vengono qui illustrate le modalità di regolazione del tipo di riscaldamento, della temperatura o del grado grill. Tipo di riscaldamento e temperatura Esempio nella figura: 190 °C, riscaldamento sup./inf. Servendosi del selettore funzioni, impostare il tipo di riscaldamento desiderato.
  • Page 50 Pulire con acqua calda o acqua e aceto. In caso di molto sporco: utilizzare detergente per forni solo su Interno del forno superfici raffreddate e Pulire con una piccola quantità di detergente per stoviglie e un panno umido. Asciugare con un panno mor- Coperchio in vetro bido.
  • Page 51 Montaggio e smontaggio dei pannelli della Riaggancio della porta porta Riagganciare la porta del forno eseguendo la procedura di sgancio in ordine inverso. Per una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della porta del forno. Quando si rimonta la porta del forno, controllare che le due cerniere siano inserite nelle aperture corrispondenti Smontaggio (figura A).
  • Page 52 Che cosa fare in caso di guasto? Sostituzione della lampadina superiore del Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema facilmente risolvibile. Prima di contattare il servizio di assistenza forno tecnica, consultate la tabella in quanto potreste essere in grado È...
  • Page 53 Consigli per l'ambiente e il risparmio energetico Nel presente capitolo sono indicati alcuni consigli per Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una ■ risparmiare energia durante l'utilizzo del forno e del piano di pentola troppo grande e semi vuota necessita di molta cottura e per smaltire correttamente l'apparecchio.
  • Page 54 Dolci nello stampo Stampo Livello Tipo di Indicazione Durata, minuti riscalda- della tempera- mento tura in °C Dolci più semplici, più asciutti, sottili Stampo a cerniera con 150-170 60-70 fondo a ciambella/stampo per plum cake Fondi di torta di pasta Stampo per fondo di dolce 150-170 20-30...
  • Page 55 Consigli per la cottura al forno Si desidera seguire una propria ricetta. Fare riferimento a una ricetta simile tra quelle contenute nelle tabelle. Si desidera verificare che la torta mor- Circa 10 minuti prima del termine del tempo di cottura indicato nella ricetta, forare nel bida sia completamente cotta.
  • Page 56 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Indicazione Durata, minuti glie riscalda- della tempera- mento tura in °C, livello grill Carne di manzo Arrosto di manzo 1,0 kg con coperchio 200-220 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Filetto di manzo 1,0 kg senza coperchio 210-230...
  • Page 57 patata tagliata o un piccolo contenitore adatto alla cottura al Pesce forno. Girare le porzioni di pesce trascorsi del tempo. Se si cuoce direttamente sulla griglia, introdurre la teglia al Non bisogna girare il pesce intero. Introdurre nel forno il pesce livello 1.
  • Page 58 Pietanze speciali Versare in vasetti per yogurt richiudibili e coprire con pellicola trasparente. Gli impasti lievitati e lo yogurt fatto in casa si possono Mettere i vasetti sulla griglia all'altezza 1. preparare molto bene a basse temperature. Impostare la temperatura su 50 °C e cuocere come indicato. Rimuovere gli accessori dal forno.
  • Page 59 Acrilamide negli alimenti L'acrilamide si genera principalmente con i prodotti a base di cereali e patate quali ad es. patatine, patate fritte, toast, pagnotte, pane o prodotti da forno riscaldati a temperature elevate (biscotti, panpepato, biscotti speziati). Consigli per una preparazione degli alimenti priva di acrilamide Impostare valori minimi per i tempi di cottura.
  • Page 60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000851016* 161293 9000851016...

Ce manuel est également adapté pour:

Hse420123c