Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: DA 6590W IN
CODIC: 3574369

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 6590W IN

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: DA 6590W IN CODIC: 3574369...
  • Page 2 Notice d’utilisation et de montage Hotte DA 6590 W, DA 6520 W, DA 6590 W EXT, DA 6520 W EXT fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    Miele|home ........
  • Page 4: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l'ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre Les anciens appareils électriques et les avaries de transport. Les matériaux électroniques contiennent souvent en- utilisés sont choisis en fonction de critè- core des matériaux recyclables.
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Une uti- Tout autre type d'utilisation est interdit. lisation inappropriée peut néan- Miele n'est pas responsable de dom- moins causer des dommages cor- mages causés par une utilisation incor- porels et matériels.
  • Page 6: Sécurité Technique

    Remplacez les pièces défectueuses diquées sur la plaque signalétique uniquement par des pièces détachées avec celles du réseau avant de bran- d'origine Miele. Ces pièces sont les cher la hotte (voir "Branchement élec- seules dont le fabricant garantit qu'elles trique").
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne branchez pas cette hotte avec Utilisation simultanée de la hotte et une rallonge ou une multiprise car elles d'un foyer ne garantissent pas la sécurité suffi- sante (risque de surchauffe ...). Risque d'intoxication ! Sur les appareils prévus pour fonc- tionner avec un moteur externe (série ...EXT), la liaison entre les deux unités...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et Pour le fonctionnement en toute sécu- d'un foyer est sans aucun danger à rité de la hotte il peut être nécessaire condition que la dépression ne dé- de prévoir passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max.
  • Page 9: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses. Il est interdit de cuire avec une Vous éviterez ainsi les dépôts de flamme non recouverte d'un récipient graisse et de poussière dans la hotte, sous la hotte (pour flamber, griller, qui nuisent à...
  • Page 10: Montage Conforme

    Les accessoires ne doivent être bricant de l'appareil de cuisson que le montés que s'ils sont agréés expressé- fonctionnement d'une hotte au-dessus ment par Miele. Le montage d'autres de celui-ci est possible. pièces exclut le bénéfice de la ga- rantie.
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 12: Touche Éclairage

    Description de l'appareil a Pièce de rattrapage sous plafond n Touche témoin de saturation des filtres b Fût Le symbole de filtre à graisse [ de la c Déflecteur touche s'allume lorsque les filtres à d Eléments de commande graisses doivent être nettoyés. e Filtre à...
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement . . . en mode recyclage : Cette hotte fonctionne (uniquement DA 420 V avec jeu d'adaptation et filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techni- . . . en mode évacuation : ques") La hotte aspire les buées de cuisson. L'air aspiré...
  • Page 14: Miele|Home

    Le montage doit être effectué par un nement de la table de cuisson. technicien SAV Miele ou un électri- cien. La condition pour la communication est que la table de cuisson soit également équipée du module de communication...
  • Page 15: Commande

    Si la hotte est reliée à un interrupteur table de cuisson doivent être arrêtés. de fenêtre avec le module de com- mande DSM 400 Miele, le moteur ne ^ Pressez la touche Arrêt différé 5 ¢15 peut pas être enclenché lorsque la pendant env.
  • Page 16: Fonction Arrêt Différé 5 ¢15

    Commande Fonction arrêt différé 5 ¢15 Eclairage de l'unité de cuisson I Il est conseillé de laisser fonctionner la hotte pendant quelques minutes après Enclenchement de l'éclairage de la la cuisson, que votre hotte fonctionne table de cuisson en recyclage ou en évacuation. Ceci permet de débarrasser l'air de la Vous avez la possibilité...
  • Page 17: Témoin De Saturation Des Filtres

    Commande Sécurité "oubli" – Si vous ne cuisinez qu'occasionnelle- ment, choisissez un temps court. La Le moteur d'aspiration s'arrête automa- graisse accumulée durcit au bout tiquement si aucune intervention sur la d'un moment et rend le nettoyage du hotte n'a eu lieu pendant 10 heures. filtre à...
  • Page 18 Commande Activation/modification du témoin de Interrogation du compteur saturation de filtre à charbon — Vous pouvez consulter à tout moment (en cas de fonctionnement en recy- le temps déjà écoulé en pourcentage clage) du temps total. ^ Enclenchez le moteur avec la touche Le filtre à...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Suivez par conséquent les conseils tretien pour inox, disponibles au service de nettoyage suivants. après-vente Miele. Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec ^ Nettoyez toutes les surfaces et les un chiffon doux.
  • Page 20: Panneaux Et Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Panneaux et filtres à graisses Conseils d'entretien pour les surfa- ces en verre Les panneaux et les filtres à graisses ^ Un produit nettoyant pour vitres réutilisables en métal retiennent les élé- convient bien au nettoyage des sur- ments solides des buées de cuisine (graisses, poussière...) et empêchent faces en verre.
  • Page 21 ^ Laver les filtres à graisses et les pan- neaux à 65°C maximum. Si vous avez un lave-vaisselle Miele, sélectionnez le programme Automatic. ^ Ouvrez le verrouillage du filtre à ^ Utilisez un détergent pour lave-vais- graisses, pivotez le filtre à...
  • Page 22: Mise À Zéro Du Témoin De Saturation Des Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien ^ Remontez les filtres à graisses. Mise à zéro du témoin de saturation En posant les filtres à graisses, véri- des filtres à graisses fiez que le verrouillage est tourné Remettez à zéro le témoin de saturation vers le bas.
  • Page 23: Mise En Place/Remplacement Du Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Mise en place/remplacement Première pose : du filtre à charbon actif ^ activez le témoin de saturation de filtre à charbon (voir chapitre "Com- Lorsque la hotte fonctionne en recy- mande"). clage, il faut utiliser un filtre à charbon actif en plus des filtres à...
  • Page 24: Remplacement Du Spot Halogène

    Nettoyage et entretien Remplacement du spot halogène ^ Mettre la hotte hors tension, à cet effet – débranchez la fiche de l'appareil – déclenchez le fusible correspondant Les spots halogènes chauffent beaucoup pendant le fonctionne- ment. Même quelque temps après avoir éteint l'éclairage, vous risquez de vous brûler.
  • Page 25: Cotes De L'appareil

    Cotes de l'appareil Le croquis n'est pas à l'échelle.
  • Page 26: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Cotes de l'appareil a Evacuation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) b Recyclage c Sortie d'air en recyclage par le haut Si le fabricant ne recommande pas de distance de sécurité plus impor- d, e Emplacement d'installation ; tante, respectez une distance mini- recyclage : uniquement d.
  • Page 27 Cotes de l'appareil Cotes d'écart entre les perçages Pour la préparation de la paroi arrière, nous indiquons ici les distances entre les perçages (vis ø 5 mm). Si la hotte est montée directement sur le mur, consultez la notice de montage jointe avant de percer les trous.
  • Page 28: Montage

    Montage Démontage Veuillez lire les informations fournies Pour démonter la hotte, procédez aux pages suivantes et les chapitres comme décrit sur le schéma de mon- "Cotes de l'appareil" et "Prescrip- tage, dans le sens inverse. tions de sécurité et mises en garde". Risque d'intoxication en cas d'utili- Utilisez la spatule fournie pour faciliter sation simultanée de la hotte et d'un...
  • Page 29: Matériel De Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 30 Montage a 3 films de protection pour monter le fût. b 1 raccord d'évacuation pour 2 écrous M 6 conduit d'évacuation C 150 mm. avec denture de blocage pour fixer le c 1 raccord-réducteur bloc-moteur. pour conduit d'évacuation C 125 mm. d 1 clapet antiretour à...
  • Page 31: Conduit D'évacuation D'air

    Conduit d'évacuation d'air – Utilisez uniquement des tubes lisses Lisez impérativement le chapitre ou flexibles en matériau ininflam- "Prescriptions de sécurité et mises mable pour raccorder l’évacuation. en garde". Risque d'intoxication en – En cas de fonctionnement avec un cas d'utilisation simultanée de la ventilateur externe, le conduit d'éva- hotte et d'un foyer ! cuation doit être suffisamment rigide.
  • Page 32: Piège À Eau Condensée

    Conduit d'évacuation d'air Piège à eau condensée – Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou (en option) une évacuation par le toit si l'air est évacué à l'air libre (accessoires en option). – Dirigez le raccord dans le sens du flux d’air si l’air est évacué...
  • Page 33: Réducteur De Bruit

    Conduit d'évacuation d'air Réducteur de bruit ... en fonctionnement à évacuation : (en option) le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits de ventilation vers l'exté- rieur que les bruits qui parviennent par le conduit dans la cuisine (par ex. bruits de trafic).
  • Page 34: Branchement Électrique

    Branchement électrique Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- Le branchement électrique de votre tique, de fusibles ou de contacteurs. appareil doit être effectué par un Vous trouverez les caractéristiques de électricien agréé qui connaît et res- branchement obligatoires sur la plaque pecte scrupuleusement les prescrip- signalétique.
  • Page 35: Fonctionnement Avec Le Module Dsm 400

    Si le module de commande est dé- chées (réf : 6213531), le module de sinstallé afin de pouvoir réutiliser la commande DSM 400 Miele sert à coor- donner le fonctionnement de la hotte hotte sans l’interrupteur de fenêtre avec des composants externes.
  • Page 36: Raccordement D'un Interrupteur D'éclairage

    Fonctionnement avec le module DSM 400 Raccordement d’un interrupteur d’éclairage Le module de commande permet d’en- clencher, d’éteindre et de varier l’éclai- rage avec un interrupteur intégré dans l’installation de la maison. Montage Le module de commande doit être monté sur le bloc-moteur après démon- tage du conduit.
  • Page 37: Service Après Vente

    à graisses. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu- laire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous ren- voyer la carte constructeur jointe.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Allure intensive ... . 470 m Accessoires en option pour fonction- nement en recyclage : – Jeu d'adaptation DUW 20 – Filtre à charbon actif Miele DKF 12-1 *La puissance de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type EXT dépendent du moteur indé-...
  • Page 39 Sous réserve de modifications / 1411 M.-Nr. 09 098 930 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 6590 wDa 6520 wDa 6590 w extDa 6520 w ext

Table des Matières