Télécharger Imprimer la page
Pioneer PDR-W739 Mode D'emploi
Pioneer PDR-W739 Mode D'emploi

Pioneer PDR-W739 Mode D'emploi

Enregistreur de compact disc/changeur 3 cd
Masquer les pouces Voir aussi pour PDR-W739:

Publicité

Liens rapides

ENREGISTREUR DE COMPACT DISC/CHANGEUR 3 CD
PDR-W739
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDR-W739

  • Page 1 ENREGISTREUR DE COMPACT DISC/CHANGEUR 3 CD PDR-W739 Mode d'emploi...
  • Page 2 IMPORTANT ATTENTION DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocu- Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de tion, ne pas enlever le couvercle (ni le panneau équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à...
  • Page 3 Sommaire 6 Finalisation et effacement Finalisation d’un disque ............ 18 1 Avant le démarrage Effacement d’un CD-RW ............ 19 Vérification du contenu de la boîte ........4 Marquage des plages enregistrées à sauter ......21 Emploi de ce mode d’emploi ..........4 Insertion des piles dans la télécommande ......
  • Page 4 Vérification du contenu de la boîte Conseils pour l’installation Merci d’avoir porté votre choix sur ce produit Pioneer. Avant de Nous vous demandons de conserver à l’esprit les points suivants au mettre en service votre nouvel enregistreur de CD, vérifiez la moment de choisir l’emplacement d’installation de cet appareil...
  • Page 5 Pour nettoyer l’enregistreur CD, essuyez-le avec un chiffon doux et CD-RW sec. Pour la saleté rebelle, utilisez un chiffon humidifié de solution Le PDR-W739 est compatible avec trois différents types de disque détergente douce obtenue en diluant une part de détergent dans 5 à compact: 6 parts d’eau;...
  • Page 6 • il peut être impossible de lire un disque non finalisé s’il reste de CD domestiques ne liront pas ces disques, même après leur très peu d’espace libre. finalisation. (Voir la page 18 pour plus d’informations sur la finalisation des disques CD réenregistrables.) <PDR-W739-Fr>...
  • Page 7 Raccordez à OPTICAL IN ou COAXIAL IN d’un Raccordez à CONTROL OUT d’un amplificateur enregistreur CD-R, MiniDisc ou DAT, ou à un autre Pioneer pour permettre l’emploi de la télécommande équipement d’enregistrement numérique pour d’ampli/ampli-tuner avec cet appareil. permettre l’enregistrement à partir de cet appareil.
  • Page 8 à enregistrer des espaces vierges sur le niveau (témoin lumineux allumé) d’enregistrement le disque. (p. 33) automatique et la commande manuelle du niveau en mode d’enregistrement analogique. (p. 17, 30-32) <PDR-W739-Fr>...
  • Page 9 Règle le mode de lecture pour lire un disque, tous les télécommandes pour les appareils placés à proximité disques du changeur 3 CD, ou tous les disques à la fois du pendant le fonctionnement du PDR-W739. changeur et du CD-R. (p. 13) •...
  • Page 10 32 / 44 / 48 - Indique la fréquence analogique, optique ou coaxiale. d’échantillonnage du signal numérique d’entrée. AUTO SPACE - S’allume quand l’espacement automatique des plages est activé en mode copie de programme. ALC - S’allume quand le contrôle de niveau analogique automatique est activé. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 11 — OFF _ ON Copie rapide de CD Appuyez sur OPEN/CLOSE 0 pour Bien que le PDR-W739 possède beaucoup de fonctions avancées, le éjecter le tiroir à disque CD-R. copiage d’un CD se fait pratiquement tous par simple pression Placez un disque CD-R ou CD-RW vierge, avec la face d’une touche.
  • Page 12 Si le disque était en pause, le mode pause sera annulé. Retirez le disque de l’enregistreur avant de le mettre hors Pour faire une pause de lecture, tension. appuyez sur 8 (6 sur le panneau avant). Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 13 - un seul disque du changeur est lu, puis la lecture SINGLE s’arrête. • - tous les disques dans le changeur, suivis du disque RELAY dans le tiroir CD-R, sont lus l’un après l’autre. L’afficheur indique le mode de lecture actuel. DISC DISC SINGLE RELAY –dB <PDR-W739-Fr>...
  • Page 14 (consultez Commutation de l’affichage à la page 28). • Si la touche clignote, l’espace libre sur le disque n’est pas suffisant pour effectuer l’enregistrement souhaité. Appuyez à nouveau pour démarrer l’enregistrement quand même, ou bien appuyez sur 7 (côté CD-R) pour annuler. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 15 Si vous souhaitez commuter la vitesse de copiage, faites-le • Si vous souhaitez finaliser le disque maintenant, passez à la ici. La valeur par défaut est vitesse x2. Consultez Modifica- page 18. tion de la vitesse de copiage à la page 17. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 16 La valeur par défaut est vitesse 2x. Consultez Modifica- tion de la vitesse de copiage à la page 17. Si vous souhaitez ajuster le niveau d’enregistrement numérique, faites-le ici. La valeur par défaut est 0 dB. Consultez Réglage du niveau d’enregistrement à la page <PDR-W739-Fr>...
  • Page 17 Pour remettre le niveau à celui de la source, appuyez sur la commande (l’indicateur s’allume). REC LEVEL 3 Quand le niveau d’enregistrement vous convient, appuyez à nouveau sur CHECK. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 18 Dans ce cas, le disque ne sera pas lisible sur un lecteur CD ordinaire. souhaitez finaliser. • Vérifiez que le disque est exempt de poussière, de saleté et de rayures - si nécessaire, nettoyez-le en suivant les indications de la page 34. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 19 à nouveau. dernière plage. N’oubliez pas de retirer le disque de l’enregistreur avant de mettre hors tension, sinon l’opération d’effacement ne sera pas terminée. • Appuyez sur 7 pour annuler l’effacement ici. Appuyez sur 6 (côté CD-R). <PDR-W739-Fr>...
  • Page 20 L’afficheur indique le temps restant avant l’achèvement. utiliser un disque partiellement effacé. • Vous pouvez interrompre ce processus d’effacement en maintenant la touche 7 pressée 10 secondes. N’oubliez pas d’effacer tout le disque ultérieurement parce que vous ne pouvez pas utiliser un disque partiellement effacé. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 21 0, l’enregistreur écrit les informations de code de saut sur avec un code de saut. le disque. Attention: Ne mettez pas l’appareil hors tension avant d’éjecter le disque – vous perdriez ces sessions de changements de code de saut! <PDR-W739-Fr>...
  • Page 22 à la plage suivante avec code de saut. • Utilisez les touches 4 et ¢ si vous souhaitez changer de plage encore ici. • S’il ne reste plus d’espace sur le disque pour effacer un code de saut, l’afficheur indique le message SKIP FULL <PDR-W739-Fr>...
  • Page 23 DISC CD-R DISC DISC –dB OVER Remarque: L’afficheur n’indiquera pas le temps de lecture total d’une liste de lecture dépassant 100 minutes. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 24 3 Utilisez les touches numérotées pour sélectionner les plages. • Pour les numéros de plage de 1 à 10, utilisez la touche numérotée correspondante. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 25 Remarque: Le mode de répétition est inutilisable en CD-R, appuyez d’abord sur sur la télécommande, mode puis sur RELAY RANDOM La commutation au mode annulera le lecture RELAY répétée (voir la page 13 pour les détails sur les modes de lecture). <PDR-W739-Fr>...
  • Page 26 FADER diminue graduellement jusqu’au silence en environ cinq secondes. L’appareil est alors en pause de lecture. Appuyez sur FADER pour reprendre la lecture du disque en pause. L’indicateur de l’afficheur clignote et le volume FADER commence à augmenter. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 27 • Nombre de plages/temps total du disque (CD-2) –dB OVER • Nombre de plages/temps total du disque DISC CD-R DISC DISC REMAIN –dB OVER DISC CD-R DISC DISC • Nombre de plages/temps total du disque (CD-3) –dB OVER DISC CD-R DISC DISC –dB OVER <PDR-W739-Fr>...
  • Page 28 FIX DIG COPY SYNCHRO –dB OVER • Numéro de plage/temps écoulé Remarque: Bien que compatible avec les disques 80 DISC CD-R minutes, l’affichage du temps d’enregistrement écoulé DISC DISC indiquera 79:57 pour les disques vierges de 80 minutes. –dB OVER <PDR-W739-Fr>...
  • Page 29 34-35. copie, l’afficheur indique Can’t copy. Si la source est analogique, l’afficheur indique MONITOR Le vumètre indique le niveau d’enregistrement. Ajustez avec la commande REC LEVEL Pour arrêter le contrôle, appuyez sur 7 (côté CD-R). <PDR-W739-Fr>...
  • Page 30 à O. Cela signifie que le niveau mesures possibles. d’enregistrement sera le même que celui de la source. * Si l’enregistreur arrive en fin de disque, ou s’il y a plus de 99 plages, l’enregistreur arrête l’enregistrement sans finaliser le disque. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 31 à sections très calmes). Vérifiez que la source n’est pas lue, et ** Si l’enregistreur arrive en fin de disque, ou s’il y a plus appuyez sur SYNCHRO. de 99 plages, l’enregistreur arrête l’enregistrement sans finaliser le disque. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 32 Appuyez sur REC. R) quand vous souhaitez démarrer une nouvelle plage. L’enregistreur indique qu’il est en mode pause d’enregistrement. L’enregistrement terminé, appuyez sur 7 pour arrêter l’enregistrement. Consultez la page 18 si vous souhaitez finaliser le disque après l’enregistrement. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 33 Si vous enregistrez un fondu en sortie pendant Appuyez sur 7 pour terminer une l’enregistrement synchro toutes les plages, le mode synchro session d’enregistrement ici. sera annulé après le fondu en sortie. • Appuyez sur 6 pour redémarrer l’enregistrement. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 34 Bien que moins fragile que la face enregistrée, des rayures peuvent rendre un disque inutilisable. Le PDR-W739 est conçu uniquement pour l’emploi des CD conventionnels entièrement circulaires. Pioneer rejette toute responsabilité en relation avec l’emploi de CD de forme spéciale.
  • Page 35 Pour cette raison, Les sources d’interruption du signal incluent la panne de courant le PDR-W739 utilise des disques vierges spéciaux “grand public” ou la défaillance du composant de source, la déconnexion CD-R et CD-RW pour lesquels les droits d’auteur ont déjà...
  • Page 36 ALL / DISC / ERASE ? appuyant sur 6. Confirmez que vous souhaitez effacer la dernière plage du CD-RW en p.19 ERASE LAST ? pressant 6. L’enregistreur indique le mode d’entrée actuel - numérique ou p.29-32 OPTICAL (COAXIAL, ANALOG) analogique. Commutez avec INPUT. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 37 Si les mêmes messages réapparaissent après le rechargement du disque, débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Si les mêmes messages persistent, contactez un centre de service agréé Pioneer. Une erreur de système s’est produite, Débranchez le cordon d’alimentation, puis CHECK (affichage peut-être due au bruit ou à...
  • Page 38 Si vous enregistrez à partir d’un lecteur CD portable, etc., numérique contenu dans la sortie numérique du lecteur de vérifiez que le fonction protection contre les chocs est source. Certains lecteurs CD/MD/DAT/DVD ne sont pas désactivée. compatibles avec l’enregistrement synchro. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 39 • Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande. • Vérifiez qu’il n’y a pas de lumière forte (lumière du soleil incluse) illuminant le capteur de télécommande de l’appareil. • Vérifiez que vous opérez la télécommande sur sa plage de fonctionnement - page 9. <PDR-W739-Fr>...
  • Page 40 Nombre de canaux ............. 2 (stéréo) Sortie coaxiale ..........0,5 Vc-c ±20% (75 Ω) Sortie optique .... –15 à –21 dBm (longueur d’onde: 660 nm) Déviation de fréquence: Niveau 2 (mode standard) * Les valeurs des spécifications d’enregistrement sont pour l’entrée LINE (analogique). <PDR-W739-Fr>...
  • Page 44 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD..178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V..San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90 <99L00ZX0D00>...