Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : PIONEER
REFERENCE : DVR-920 HS
CODIC : 1927183
FONCTION : DVD Video.DVD Audio.
DVD-R/-RW Video CD.Super video CD.SACD
CD audio CD-R/-RW.compatible MP3.WMA.JPEG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DVR-920H

  • Page 1 MARQUE : PIONEER REFERENCE : DVR-920 HS CODIC : 1927183 FONCTION : DVD Video.DVD Audio. DVD-R/-RW Video CD.Super video CD.SACD CD audio CD-R/-RW.compatible MP3.WMA.JPEG...
  • Page 2 Enregistreur de DVD DVR-920H ™ ™ Mode d’emploi...
  • Page 3 Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à mê me de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultériurement.
  • Page 4 être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002_Fr...
  • Page 5 Table des matières 01 Avant de commencer 05 Utilisation du guide électronique de Particularités ....... 6 programmation GUIDE Plus+ Contenu de l’emballage .
  • Page 6 08 Copie et sauvegarde 14 Menu Initial Setup Introduction ....... 76 Utilisation du menu des réglages initiaux One Touch Copy (Disque dur vers DVD) .
  • Page 7 Avant de commencer Chapitre 1 Avant de commencer • Enregistrement et lecture simultanés Particularités VR mode La lecture et l’enregistrement, qu’il s’agisse du DVD ou • Système intégré d’aide électronique à la du disque dur intégré, sont des opérations programmation GUIDE Plus+ complètement indépendantes.
  • Page 8 DVD-Video pour graver un DVD-R ou DVD-RW à l’aide disponible sur le disque utilisé. d’un appareil Pioneer, est appelé gravure en ‘mode • Son de grande qualité, PCM linéaire 16 bits vidéo’. La lecture des DVD-R et DVD-RW n’est pas une Si vous avez opté...
  • Page 9 (, ) figurant à l’intérieur du logement. • Vous pouvez régler cet appareil en pointant le boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande d’un autre appareil Pioneer relié à la prise CONTROL IN du panneau arrière. Reportez-vous à la Replacez le couvercle du logement.
  • Page 10 Le tableau suivant mentionne les enregistreurs DVD disques (supports) et de formats de gravure. Les disques Pioneer anciens compatibles avec les DVD-RW Ver. 1.2 / que cet appareil peut lire, ou leur coffret, portent, en général, un des logos suivants. Sachez toutefois que certains types de disques tels que les CD et DVD Modèle...
  • Page 11 • Taux d’échantillonnage: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0 CPRM. • Définition horizontale: 160 – 5120 pixels Sachez que Pioneer ne saurait garantir qu’une gravure • Définition verticale: 120 – 3840 pixels effectuée au moyen de cet appareil soit lisible par d’autres lecteurs.
  • Page 12 Avant de commencer • Ai-je besoin de deux graveurs de DVD pour effectuer un • Tandis que l’appareil est en service, ou que la mention EPG est présente sur l’afficheur de la face montage? Quel genre de montage puis-je réaliser? avant, ne débranchez pas la fiche du cordon Contrairement au cas de la cassette vidéo, vous d’alimentation, ne coupez pas l’alimentation au...
  • Page 13 AV1 Out la page 120 pour connaître la manière de d’un autre appareil Pioneer doté d’une prise procéder. CONTROL OUT et portant le logo Pioneer . Reliez la COMPONENT VIDEO OUT prise CONTROL OUT de l’autre appareil à la prise CONTROL IN de cet appareil-ci;...
  • Page 14 Connexions Chargement du système de commande par Connexions au panneau avant programmateur NexTView Le système de commande par programmateur NexTView vous permet de programmer un enregistrement directement à partir du guide de programmation DBY / ON S-VIDEO VIDEO AUDIO L(MONO) IN / OUT électronique NexTView affiché...
  • Page 15 Connexions Connexions simplifiées Les opérations de base décrites ci-dessous vous permettent de regarder une émission de télévision, de l’enregistrer et de lire un disque. D’autres connexions sont expliquées dans les pages qui suivent celle-ci. Important • Ces connexions sont réalisées au moyen de câble péritel (SCART) (non fourni). Si le téléviseur (ou le magnétoscope) ne possède pas de prise péritel (SCART), reportez-vous à...
  • Page 16 Connexions Utilisation d’autres types de sortie audio-vidéo Si vous ne pouvez pas utiliser la prise péritel (SCART AV) pour relier le téléviseur à cet appareil, vous pouvez vous servir des prises standard de sortie audio-vidéo, ainsi que de la prise de sortie S-vidéo ou des prises pour les composantes vidéo.
  • Page 17 Connexions Connexion à un récepteur pour le câble, le satellite ou la télévision numérique terrestre Si vous possédez un récepteur pour le câble, le satellite ou la télévision numérique terrestre équipé d’un décodeur, reliez-le à cet appareil et au téléviseur comme le montre l’illustration de cette page. Si vous utilisez un décodeur séparé...
  • Page 18 Connexions Note • Cet appareil est conçu pour assurer le ‘transit’ des signaux, ce qui signifie que vous pouvez enregistrer une émission de télévision captée par le syntoniseur de télévision qui équipe cet appareil tout en regardant un enregistrement vidéo lu par le magnétoscope.
  • Page 19 Connexions Connexion à un décodeur extérieur (1) Si vous possédez un décodeur extérieur relié au récepteur pour satellite ou au câble, procédez selon les instructions de cette page. Important • Ne reliez pas le décodeur directement à cet appareil. • Les informations provenant du décodeur (par exemple celles qui ont trait aux services payants de télévision) ne peuvent être consultées que si cet appareil n’est pas en service (il est en veille).
  • Page 20 Connexions Connexion à un décodeur extérieur (2) Si vous ne possédez qu’un décodeur, reliez-le à cet appareil et au téléviseur comme le montre l’illustration de cette page. La configuration présentée sur cette page vous permet: • D’enregistrer des émissions embrouillées en vous servant du syntoniseur de télévision de cet appareil. Important •...
  • Page 21 Connexions Connexion à un amplificateur ou un récepteur audiovisuels Pour profiter d’une restitution multivoie, reliez cet appareil à un récepteur ou à un amplificateur audiovisuels par le truchement de la sortie optique pour signaux numériques. Outre la connexion numérique, nous vous conseillons d’établir aussi une connexion analogique stéréophonique de manière à...
  • Page 22 Connexions Important Connexion HDMI • Une liaison HDMI ne peut être réalisée qu’avec des Si le moniteur ou l’écran sont équipés HDMI ou DVI appareils équipés DVI et compatibles DVI et High- vous pouvez les relier à cet appareil au moyen d’un câble bandwidth Digital Content Protection (HDCP).
  • Page 23 DV, un magnétoscope ou un graveur de DVD-R/RW et de copier, sous forme numérique, le Connexion à un magnétoscope ou un contenu d’une cassette DV ou d’un DVD-R/RW sur un caméscope analogique DVD-R/RW. DVD RECORDER DVR-920H OPEN/CLOSE ONE TOUCH HDMI STOP REC COPY Important...
  • Page 24 Commandes et afficheurs Chapitre 3 Commandes et afficheurs Panneau avant DVR-920H DVD RECORDER OPEN/CLOSE ONE TOUCH STB CONTROL HDMI STOP REC COPY STANDBY / ON PULL OPEN Commandes cachées derrière la porte du panneau avant DISC INPUT STANDBY / ON...
  • Page 25 Commandes et afficheurs 20 /// (touches de déplacement du curseur) 18 Entrées sur la face avant (page 13) Abaissez le volet lorsque vous devez accéder à une des et ENTER prises d’entrée placées sur la face avant. Ces prises sont Utilisez ces touches pour naviguer sur les pages écran.
  • Page 26 Commandes et afficheurs ONE TOUCH COPY (page 77) Ce témoin s’éclaire après que vous avez choisi le Appuyez sur cette touche pour démarrer la copie, sur le mode d’enregistrement MN (indication manuelle de DVD ou le disque dur, du titre en cours de lecture. la qualité...
  • Page 27 Commandes et afficheurs  STEP/SLOW  (page 57) 12 + Utilisez cette touche lorsque vous désirez taper un Pendant la lecture, utilisez ces touches pour symbole dans un titre, un nom de disque, etc. commander le ralenti; pendant une pause, ces touches assurent l’avance ou le recul image par 13 DISC NAVIGATOR (page 54, 91) / TOP MENU image.
  • Page 28 Pour commencer Chapitre 4 Pour commencer • Si cet appareil est relié à un téléviseur compatible au moyen d’un câble péritel (SCART) à 21 broches Mise en service et réglage général câblées, quelques secondes seront nécessaires pour Lorsque vous mettez cet appareil en service pour la que s’effectue le chargement dans sa mémoire des première fois, vous avez la possibilité...
  • Page 29 Pour commencer • Vous ne pouvez choisir l’option Download from TV Attribuez au paramètre ‘Clock Set CH‘ le numéro que si la liaison au téléviseur a été réalisée grâce à un du canal d’une chaîne qui transmet des signaux câble péritel (SCART) à 21 broches câblées, relié au horaires puis placez le curseur sur ‘Start’...
  • Page 30 Pour commencer Appuyez sur  (curseur vers le bas) puis utilisez Utilisez les touches / (curseur vers le haut/vers le les touches / (curseur vers la gauche/vers la bas) pour sélectionner Compatible, Not Compatible, droite) pour sélectionner ‘On’ ou ‘Off’ selon que ou Don’t Know, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 31 Pour commencer Utilisez les touches / (curseur vers le haut/ Les informations sur les programmes de télévision sont reçues via les ‘chaînes directrices’. Pour recevoir les vers le bas) pour sélectionner un code postal. informations sur les programmes de télévision dans votre pays ou votre région, le système GUIDE Plus+ doit être correctement défini de manière à...
  • Page 32 Pour commencer • Reportez-vous à Connexion à un récepteur pour le A Si vous n’utilisez pas de récepteur extérieur, vous câble, le satellite u la télévision numérique terrestre à n’avez pas à vous préoccuper de ces opérations puisque la page 16 pour en savoir plus sur l’utilisation du cet appareil examine de lui-même tous les canaux afin câble G-LINK fourni.
  • Page 33 Pour commencer • Même si vous ne pouvez pas utiliser les fonctions source. L’entrée, sur la page Editor, doit EPG où vous habitez, vous pouvez quand même correspondre à ce numéro, faute de quoi programmer des enregistrements avec ShowView et l’enregistrement d’une émission diffusée sur cette manuellement—reportez-vous à...
  • Page 34 Pour commencer Déposez un DVD-R ou un DVD-RW vierges, face portant l’étiquette tournée vers le haut, dans Premier enregistrement l’alvéole du tiroir. Cette section traite de la manière d’effectuer • Lorsque vous chargez un DVD-RW neuf et vierge, l’enregistrement de base d’une émission de télévision quelques instants sont nécessaires pour que cet sur le disque dur ou sur un DVD enregistrable.
  • Page 35 Pour commencer • Si l’émission NICAM est bilingue, vous avez la possibilité de choisir l’une ou l’autre langue. Utilisation du syntoniseur de télévision intégré NICAM A NICAM B Regular NICAM A+B Sélection des canaux de télévision Il existent trois manières de sélectionner les canaux de •...
  • Page 36 Pour commencer • Si vous désirez lire un CD audio portant une gravure DTS, reportez-vous à la note de la page 37. Lecture de base Appuyez sur  PLAY pour commander la lecture. Cette section traite de la manière d’utiliser cet appareil •...
  • Page 37 Pour commencer Lecture du contenu du disque dur À l’exception du mode VR: Pendant la Le tableau qui suit présente les commandes disponibles lecture, tapez le numéro d’un chapitre pour la lecture de base de la vidéo que porte le disque puis appuyez sur ENTER pour accéder dur.
  • Page 38 Pour commencer Lecture des CD, WMA et MP3 Lecture des Video CD et Super VCD Le tableau ci-dessous présente les commandes de Le tableau ci-dessous présente les commandes de lecture de base pour les Video CD et Super VCD. lecture de base pour les CD et les fichiers WMA ou La lecture de certains disques peut être commandée par MP3.
  • Page 39 Pour commencer Options du menu Home Video CD uniquement: Chaque pression BACK SKIP permet de reculer un peu plus (3 minutes GUIDE Plus+ (page 41) Disc Setup (page 108) maximum) ou d’avancer un peu plus (10 Disc Navigator (page 54, Initial Setup (page 114) minutes maximum).
  • Page 40 Pour commencer Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour DVD-RW Original / Play List sélectionner les informations à afficher sur l’écran. Si un disque gravé en mode VR est chargé, le type de • Appuyez une fois sur cette touche pour afficher, en lecture, Original ou Play List, figure ici.
  • Page 41 Pour commencer Page 1 de lecture Page d’enregistrement Play 3–2 0. 00. 15 ì Rec 0. 00. 15 DVD-R Video Chapters 15 DVD-R Video 21:00 – 22:00 Stereo Title Total 0. 11. 52 FINE (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once Title Name 21/11 Football match DVD Mode DVD Mode...
  • Page 42 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Chapitre 5 Utilisation du guide électronique de ™ programmation GUIDE Plus+ Le système GUIDE Plus+ Utilisation de GUIDE Plus+ Chaque section et chaque outil de GUIDE Plus+ Le système GUIDE Plus+ * est un outil interactif gratuit possèdent sa propre couleur pour faciliter la navigation.
  • Page 43 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Navigation GUIDE Plus+ Touches Leur rôle Le tableau qui suit rassemble les touches du boîtier de TIMER REC Appuyez sur cette touche pour télécommande que vous pouvez utiliser pour naviguer accéder directement à la section sur les pages du système GUIDE Plus+.
  • Page 44 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Mosaïque des chaînes Appuyez sur la touche d’action ROUGE (Enregistrement). Les chaînes peuvent être présentées sur l’écran dans la L’enregistrement de l’émission est prêt. Lorsque l’heure section Grille, Programmation ou Ma télévision sous la de l’émission se présente, l’appareil effectue l’accord sur forme d’une liste ou d’une mosaïque de logos.
  • Page 45 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ • Lire le résumé du contenu de l’émission • Si vous sélectionnez la valeur All comme sous- catégorie, toutes les émissions de la catégorie • Accéder à une émission en cours de diffusion choisie s’affichent dans la liste des résultats.
  • Page 46 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Appuyez sur ENTER pour commencer la recherche Pour ajouter une chaîne à vos préférences, par mot-clé. appuyez sur la touche d’action JAUNE. • Vous avez la possibilité de modifier ou d’effacer les mots-clés grâce aux touches d’action ROUGE et VERTE.
  • Page 47 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Modification des caractéristiques d’un Pour ajouter un mot-clé à vos préférences, mettez en valeur ‘Keywords’ puis appuyez sur la enregistrement touche d’action JAUNE. Vous pouvez modifier les caractéristiques d’un enregistrement programmé, ou le supprimer s’il est devenu sans objet.
  • Page 48 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Tapez le nom de l’enregistrement programmé. Mettez en valeur le titre droit d’enregistrement. Appuyez sur la touche d’action ROUGE (Qualité) pour modifier la qualité d’enregistrement. Utilisez les touches /// puis la touche ENTER pour sélectionner les caractères sur le clavier qui s’est affiché...
  • Page 49 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Appuyez sur la touche d’action JAUNE (Support) • Pour que l’enregistrement appartienne à un groupe pour sélectionner la destination de l’enregistrement. donné du disque dur, sélectionnez ce groupe au moyen de la touche d’action JAUNE (Groupe). •...
  • Page 50 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Réglage du programmateur pour Réglage du programmateur pour l’enregistrement manuel l’enregistrement ShowView Sélectionnez ‘Schedule’ sur la barre de menu. Sélectionnez ‘Schedule’ sur la barre de menu. Appuyez sur la touche d’action VERTE (Manuel). Appuyez sur la touche d’action ROUGE Utilisez les touches numériques ///...
  • Page 51 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Mise en service, ou non, d’un canal Utilisez les touches numérotées pour taper le numéro du canal, puis appuyez sur la touche d’action En mettant en service, ou non, un canal de la section des VERTE (Suivant) pour valider.
  • Page 52 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ La section Configuration Questions répétitives et guide de La section de configuration permet d’adapter GUIDE Plus+ à votre région, de définir les conditions de dépannage de GUIDE Plus+ réception de la télévision, etc. Les questions répétitives ont volontairement été...
  • Page 53 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ – Le récepteur extérieur utilisé n’est pas pris en • J'ai réalisé la configuration mais après plusieurs compte, pour le moment. Si, après avoir laissé le heures de fonctionnement, je ne possède toujours pas récepteur extérieur en service toute la nuit et avoir de guide de programmation (EPG).
  • Page 54 Utilisation du guide électronique de programmation GUIDE Plus+™ Le chargement des données peut exiger plusieurs heures. La mention EPG apparaît sur l’afficheur de la face avant tandis que les données sont reçues et chargées. Si vous mettez cet appareil en service alors que la mention EPG est affichée, le chargement des données est abandonné.
  • Page 55 Lecture Chapitre 6 Lecture Introduction Utilisation de Disc Navigator pour connaître rapidement le contenu La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre font appel à l’affichage sur écran. Pour naviguer sur ces d’un disque pages écran, utilisez les touches /// (touches de Utilisez Disc Navigator pour connaître rapidement le déplacement du curseur) et ENTER.
  • Page 56 Lecture Utilisation de Disc Navigator pour un DVD Sélectionnez ce que vous désirez regarder ou écouter. enregistrable et pour le disque dur Utilisez les touches /// (touches de VR mode Video mode déplacement du curseur) pour mettre en valeur, puis la touche ENTER pour valider.
  • Page 57 Lecture Commandez la lecture du titre dont la miniature VR mode doit être changée. Pendant la lecture, utilisez les touches Appuyez sur NAVI MARK lorsque se présente numériques pour taper le numéro d’un titre. l’image qui deviendra la miniature identifiant le À...
  • Page 58 Lecture Avance ou recul image par image • Vers la fin du disque:  SCAN 2  SCAN 3  SCAN 4 SCAN 1 Video CD Super VCD • Vers le début du disque: Vous pouvez commander la lecture de la vidéo, image Vers le début ...
  • Page 59 Lecture Search Mode Menu Play Mode La fonction Search Mode vous permet de commencer la lecture du disque à partir d’un certain point, défini dans Le menu Play Mode vous donne accès aux fonctions de le temps ou défini par le numéro du titre, du chapitre, du recherche, de répétition et de programmation.
  • Page 60 Lecture A-B Repeat Répétition de la lecture Video CD La fonction A-B Repeat vous permet de définir deux Il existe différentes options de répétition qui tiennent au points (A et B) délimitant un passage sur une plage ou un disque chargé et au disque dur. Il est possible d’utiliser la fonction de répétition en même temps que la lecture titre, puis de demander la lecture répétée de ce passage.
  • Page 61 Lecture Programmation de la lecture • Pour ajouter une plage, mettez tout d’abord en valeur le dossier puis appuyez sur  (curseur vers la droite) DVD-Video Video CD Super VCD WMA/MP3 et sélectionnez la plage sur la liste. Cette fonction permet de programmer l’ordre de lecture des titres, chapitres, dossiers ou plages d’un disque.
  • Page 62 Lecture Autres fonctions pour la lecture programmée Appuyez de manière répétée sur SUBTITLE pour sélectionner la langue de sous-titrage. Outre créer et modifier un programme, vous pouvez La langue actuelle des sous-titres est indiquée sur commander ou arrêter la lecture programmée, ou encore l’écran et sur l’afficheur de la face avant.
  • Page 63 Lecture Sélection des voies audio Choix de l’angle de prise de vues VR mode Video CD Super VCD WMA/MP3 DVD-Video Dans le cas d’une gravure en mode VR d’un document Certains DVD-Video comportent des scènes filmées sous sonore bilingue, vous avez le choix entre la voie gauche différents angles (deux ou plus), consultez le coffret du disque pour plus de détails: si certaines scènes ont été...
  • Page 64 2 Il existe des lecteurs de DVD, y compris dans la gamme Pioneer, qui sont compatibles avec les DVD-RW gravés en mode VR. Pour de plus amples détails concernant cette question de compatibilité avec le mode VR, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le lecteur.
  • Page 65 Enregistrement • Bien que cet appareil puisse enregistrer selon les standards PAL, SECAM, NTSC et PAL-60, vous ne Durée d’enregistrement et qualité pouvez pas avoir sur le même disque des standards d’image de télévision différant par le nombre de ligne. Un disque peut donc porter des enregistrements PAL et Il existe 5 qualités d’image définies a priori SECAM, ou des enregistrement NTSC et PAL-60.
  • Page 66 Enregistrement • Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des Enregistrement simple d’une œuvres protégées par des droits d’auteurs, principes émission de télévision qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle VR mode Video mode détenus par Macrovision Corporation et d’autres...
  • Page 67 Enregistrement • Si cet appareil est à l’arrêt, vous pouvez également Note utiliser les touches +/– de la face avant pour sélectionner le canal. • Pendant l’enregistrement, vous avez la possibilité de mettre en service ou hors service la fonction de Utilisez la touche REC MODE pour préciser la bouclage de la liaison péritel (SCART).
  • Page 68 Enregistrement Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur Vous pouvez également régler cet appareil pour qu’il STOP REC. agisse sur la qualité de manière à enregistrer la totalité • Si vous avez choisi une durée d’enregistrement au du document dans l’espace disponible sur le disque, ce cours de l’opération 3, vous pouvez malgré...
  • Page 69 Enregistrement • La durée maximale d’un enregistrement sur disque Appuyez sur HOME MENU et sélectionnez Easy dur commandé par programmateur est 24 heures. Timer. Toutefois, un titre étant limité à 8 heures, tout enregistrement d’une durée supérieure à 8 heures occupe plusieurs titres.
  • Page 70 Enregistrement Utilisez /// (touches de déplacement du Appuyez sur ENTER pour préciser l’heure de fin curseur) pour placer le curseur dans la case de la d’enregistrement. grille correspondant à la date et à l’heure du début Sélectionnez ‘Yes’ pour valider le réglage du de l’enregistrement.
  • Page 71 Enregistrement Au cours de l’enregistrement commandé par • Cet appareil refuse la prise en compte d'une programmateur, appuyez pendant 3 secondes sur programmation d'enregistrement! Pourquoi?  REC. Vous ne pouvez pas programmer un enregistrement Seule la programmation est annulée (le témoin du si l’horloge n’est pas réglée.
  • Page 72 Enregistrement Pendant l’enregistrement, appuyez sur  PLAY • Appuyez de manière répétée sur INPUT SELECT pour commencer la lecture à partir du début de pour sélectionner une des entrées extérieures à l’enregistrement en cours, ou bien appuyez sur partir desquelles il est possible d’enregistrer. DISC NAVIGATOR pour sélectionner un autre titre et Il existe 3 entrées analogiques et une entrée numérique en demander la lecture.
  • Page 73 Enregistrement • Vous ne pouvez pas enregistrer la date et l’heure qui sont sur la cassette DV. Enregistrement à partir d’un • Lorsque se présente une partie vierge sur la bande, caméscope DV ou un document protégé contre la copie, cet appareil interrompt l’enregistrement DV en cours d’exécution.
  • Page 74 (y compris plusieurs modèles de la • Si vous reprenez l’enregistrement après avoir arrêté gamme Pioneer) peuvent également lire les DVD-RW le caméscope, les premières secondes de la bande gravés en mode VR, qu’ils aient été finalisés ou non.
  • Page 75 • Les disques gravés en partie ou en totalité sur disque. Toutefois, la finalisation d’un DVD-RW peut l’enregistreur de DVD Pioneer DVR-7000, ne être ‘annulée’; pour de plus amples détails possèdent pas cette caractéristique. Ces disques ne concernant cette question, reportez-vous à...
  • Page 76 Enregistrement Initialisation d’un DVD-RW DVD-RW Lorsque vous mettez en place un disque vierge, cet appareil l’initialise automatiquement pour que l’enregistrement soit possible. Vous pouvez également initialiser manuellement les DVD-RW. Vous avez la possibilité d’initialiser un disque pour le mode vidéo ou le mode VR. Important •...
  • Page 77 Copie et sauvegarde Chapitre 8 Copie et sauvegarde autant de fois que vous le souhaitez sans craindre que la qualité diminue avec chaque ‘génération’ de copie. Mais Introduction cela signifie également que la copie peut être réalisée à Vous utiliserez la fonction de copie de cet appareil pour: la vitesse maximale.
  • Page 78 Copie et sauvegarde Copie à la vitesse ordinaire Vous pouvez identifier un document dont une seule copie est autorisée en affichant, pendant sa lecture, les Bien entendu, la copie à la vitesse ordinaire est possible informations qui le concernent. Si le titre en cours de et offre le moyen de choisir un mode d’enregistrement lecture est un document dont une seule copie est différent de celui utilisé...
  • Page 79 Copie et sauvegarde • Pendant la lecture du DVD, appuyez sur ONE TOUCH COPY pour obtenir la copie sur disque dur du One Touch Copy (DVD vers disque titre. dur) La lecture reprend au début du titre. Sur l’afficheur de la face avant et sur l’écran figure une indication signalant La copie par touche unique réalise la copie du DVD vers que la copie du titre est en cours.
  • Page 80 Copie et sauvegarde • Utilisez les touches / (curseur vers le haut/vers le • La liste de copie est effacée lorsque le paramètre Frame Accurate du menu des réglages initiaux est bas) pour mettre en valeur la commande du menu modifié...
  • Page 81 Copie et sauvegarde • Chapter Edit (Chpt Edit) – Pour le montage des • FINE, SP, LP, EP, SLP, MN – Les documents de la liste chapitres d’un titre de la liste de copie (reportez-vous de copie sont reportés à la vitesse ordinaire et avec la à...
  • Page 82 Copie et sauvegarde La miniature s’inscrit dans la section de la liste de copie, Tapez le nom du titre choisi. à la partie inférieure de l’écran. Si la liste de copie contient déjà au moins un titre, le nouveau titre vient Input Title Name s’ajouter à...
  • Page 83 Copie et sauvegarde Divide Combine Utilisez cette commande pour diviser en deux titres un Utilisez cette commande pour fusionner deux titres titre de la liste de copie. contigus de la liste de copie. Sélectionnez ‘Divide’ parmi les options du menu Sélectionnez ‘Combine’...
  • Page 84 Copie et sauvegarde Move Erase All Utilisez cette commande pour modifier l’ordre des titres Utilisez cette commande pour effacer la liste de copie. de la liste de copie. Sélectionnez ‘Erase All’ parmi les options du Sélectionnez ‘Move’ parmi les options du menu menu de la liste de copie.
  • Page 85 Copie et sauvegarde Chapter Edit: Divide Choisissez une commande parmi les options du menu de montage de chapitre. Vous pouvez diviser un chapitre en autant de chapitres que vous le désirez. Utilisez les touches /// (touches de Chapter Edit déplacement du curseur) pour sélectionner le 15:00 Wed 7/10 Pr 5 LP Title...
  • Page 86 Copie et sauvegarde Utilisez les touches / (curseur vers la gauche/ Chapter Edit: Move vers la droite) pour sélectionner le titre dont une Cette commande permet de modifier l’ordre des section est à effacer puis appuyez sur ENTER. chapitres d’un titre de la liste de copie. Après sélection du titre, une page apparaît et vous offre Utilisez les touches ///...
  • Page 87 Copie et sauvegarde Copie d’un DVD vers le disque dur Titre du DVD actuellement sélectionné DVD to HDD Copy Original 16:00 Sun 8/11 Pr 5 LP Informations sur le Recording Time 0h32m55s Options du menu titre sélectionné liste de copie Erase Titres de la liste de copie Move...
  • Page 88 Copie et sauvegarde • Sachez que l’option Copy n’est pas disponible si le • Confirm List (Conf List) – Pour confirmer la liste de standard de télévision adopté pour cet appareil copie et accéder aux paramètres d’enregistrement diffère de celui des enregistrements que porte le (reportez-vous à...
  • Page 89 Copie et sauvegarde Sélectionnez ‘Yes’ pour confirmer l’effacement, ou ‘No’ pour abandonner. Commandes pour la liste de copie du Répétez les opérations 2 et 3 pour effacer DVD vers le disque dur d’autres titres de la liste de copie, ou bien appuyez sur RETURN pour revenir aux options du menu de la liste de copie.
  • Page 90 Copie et sauvegarde Preview Il existe 3 options de sauvegarde: • Start new disc back-up – Démarrer la sauvegarde Utilisez cette commande pour vérifier le contenu d’un d’un disque. titre de la liste de copie. • Resume writing data – Enregistrer, sur un DVD Sélectionnez ‘Preview’...
  • Page 91 Copie et sauvegarde • L’espace effectivement disponible sur le disque varie d’une marque à l’autre, et il peut arriver que le document dont vous effectuez la sauvegarde soit trop long pour un disque vierge donné. En ce cas, tentez la même opération en utilisant un disque provenant d’un autre fabricant.
  • Page 92 Montage Chapitre 9 Montage Grâce à Disc Navigator, vous pouvez effectuer le montage des documents vidéo enregistrés en mode vidéo ou en mode VR et non finalisés, ainsi que des documents vidéo que porte le disque dur (HDD) intégré. Les possibilités mises à disposition par Disc Navigator dépendent d’une part du fait que les documents sont gravés sur un DVD en mode vidéo ou en mode VR ou sur le disque dur, et d’autre part du fait qu’il s’agit de la gravure d’origine ou de la liste de lecture.
  • Page 93 Montage Disc Navigator pour le disque dur Titre sélectionné en cours Onglets de groupe de disque dur Disc Navigator Group1 Group2 Group3 Group4 Nouvelle indication Temps d´enregistrement Groupe sélectionné 12:30 Wed 4/11 Pr 5 LP HDD Remain disponible dans le mode Recording Time 0h30m40s 6h12m(FINE)
  • Page 94 Montage Appuyez sur HDD ou sur DVD pour sélectionner • Appuyez sur RETURN pour quitter la zone des le disque dur ou le DVD. miniatures et revenir aux options du menu de Disc Navigator, à gauche. Appuyez sur DISC NAVIGATOR pour afficher la •...
  • Page 95 Montage • Erase Section (Erase Sec) – Effacement d’une partie (Gravure d’origine) VR mode d’un titre (page 101) • Play – Lecture d’un titre (page 94) • Title Name (Ttl Name) – Titrage ou retitrage Montage d’une gravure d’origine en (page 95) •...
  • Page 96 Montage • Utilisez les touches /// (touches de Sélectionnez ‘Erase’ parmi les options du menu de Disc Navigator. déplacement du curseur) et la touche ENTER pour Utilisez les touches /// (touches de sélectionner les caractères. • Un nom, produit automatiquement par cet appareil, déplacement du curseur) pour sélectionner le titre à...
  • Page 97 Montage • Divide – Division d’un chapitre en deux ou plus de Touches Caractères Touches Caractères deux sections: Sélectionnez le chapitre que vous ( ) _ / : ; ” ` ^ @ # ∗ % ¥ | + = { } [ ] < > désirez diviser.
  • Page 98 Montage Utilisez les touches /// (touches de Insertion d’un marqueur de chapitre dans un déplacement du curseur) pour sélectionner le titre. titre Après sélection du titre, la page Erase Sec apparaît et VR mode vous offre le moyen de marquer le début et la fin de la section à...
  • Page 99 Montage Effacez une autre section du même titre, ou bien Sélectionnez ‘Yes’ pour valider, ou ‘No’ pour appuyez sur RETURN pour revenir à la page annuler, puis appuyez sur ENTER. principale de Disc Navigator. Lock / Unlock Disc Navigator Original VR mode Video mode Vous pouvez verrouiller un titre de manière à...
  • Page 100 Montage Group Name (Grp Name) Sélectionnez ‘Yes’ pour confirmer la division du titre. Sélectionnez No pour annuler la division et conserver le disque inchangé. Utilisez cette commande pour renommer un groupe. Appuyez sur RETURN pour revenir aux options Sélectionnez ‘Grp Name’ parmi les options du du menu de Disc Navigator, ou bien sélectionnez un menu de Disc Navigator.
  • Page 101 Montage Play Title Name (Ttl Name) VR mode VR mode Utilisez cette fonction pour commander la lecture d’un Vous pouvez donner un nouveau nom aux titres; ce nom titre. peut comporter 64 caractères. Sélectionnez ‘Play’ parmi les options du menu de Sélectionnez ‘Ttl Name’...
  • Page 102 Montage Chapter Edit (Chpt Edit) • Move – Arrangement des chapitres: Sélectionnez le chapitre que vous désirez déplacer, appuyez sur VR mode ENTER, puis mettez en valeur le nouvel emplacement Lors du montage du contenu d’un DVD gravé en mode qu’il doit occuper et appuyez une nouvelle fois sur ENTER.
  • Page 103 Montage Utilisez les touches /// (touches de Pareillement, localisez la fin de la section à effacer, puis (tandis que ‘To’ est mis en valeur) déplacement du curseur) pour sélectionner un titre appuyez sur ENTER. dans sa forme d’origine et l’introduire dans la liste Après avoir appuyé...
  • Page 104 Montage Combine Sélectionnez le nouvel emplacement que doit occuper ce titre dans la liste de lecture, puis appuyez VR mode sur ENTER. Utilisez cette commande pour fusionner en un seul titre deux titres contigus de la liste de lecture. Disc Navigator Sélectionnez ‘Combine’...
  • Page 105 Montage Undo VR mode Si vous effectuez une opération erronée au cours d’un montage, vous pouvez en principe annuler cette opération. La mémoire des opérations qui peuvent être annulées a une capacité de 3 opérations (vous pouvez annuler les 3 dernières opérations). •...
  • Page 106 Historique des disques Chapitre 10 Historique des disques VR mode Video mode La page Disc History permet de connaître la durée d’enregistrement encore disponible sur les 30 derniers DVD enregistrables qui ont été chargés. Cette page contient également des informations telles que le nom du disque , le nom des 3 premiers titres, le nombre de titres gravés, le mode d’enregistrement et la situation relative au verrouillage.
  • Page 107 PhotoViewer Chapitre 11 PhotoViewer PhotoViewer vous permet d’afficher sur l’écran du téléviseur les photos et les fichiers JPEG gravés sur un CD-ROM, un CD-R ou un CD-RW Onglet sélectionné en cours PhotoViewer File Chair No. 2 Information Size 1920 x 1440 Date/Time 10:00 12/05/2003 de fichier...
  • Page 108 PhotoViewer Utilisation du zoom Pendant un diaporama, vous pouvez agrandir une portion d’une image d’un facteur 2 ou 4. Vous pouvez également déplacer la zone de l’image qui est affichée. Pendant un diaporama, appuyez sur CHANNEL + pour effectuer un zoom sur l’image. 2x Zoom Chaque pression produit un effet, selon le cycle: absence de zoom, zoom de 2x, zoom de 4x.
  • Page 109 Menu Disc Setup Chapitre 12 Menu Disc Setup Le menu Disc Setup vous permet d’attribuer un nom à un • Utilisez les touches / pour déplacer le disque, de verrouiller un disque pour interdire tout curseur. enregistrement ou effacement accidentels, d’initialiser et •...
  • Page 110 Menu Disc Setup Initialisation Optimize HDD DVD-RW L’option Optimize HDD n’est visible que si l’appareil Vous avez la possibilité d’initialiser un DVD-RW pour estime que le disque dur a besoin d’être optimisé (en ce l’enregistrement en mode VR ou en mode vidéo. La cas, un message s’affiche sur l’écran, qui vous conseille première fois que vous chargez un DVD-RW, il est de procéder à...
  • Page 111 Menu Disc Setup • Sélectionnez ‘Initialize HDD’ sur le menu Disc Setup. Disc Setup Basic Initialize Start Initialize Finalize Initialize HDD • Sélectionnez ‘Start’ pour effectuer l’initialisation.
  • Page 112 Menu Video/Audio Adjust Chapitre 13 Menu Video/Audio Adjust Grâce au menu Video/Audio Adjust, vous pouvez définir la qualité de l’image fournie par le syntoniseur intégré ou appliquée sur les entrées extérieures; le choix effectué concerne l’enregistrement comme la lecture. Création d’un ensemble de réglages Définition de la qualité...
  • Page 113 Menu Video/Audio Adjust Appuyez sur ENTER pour sélectionner un • White Level – Réglage de l’intensité du blanc. ensemble prédéfini. • Black Level – Réglage de l’intensité du noir. Création d’un ensemble de réglages • Black Setup – Correction de la référence standard du niveau de noir (vidéo NTSC uniquement).
  • Page 114 Menu Video/Audio Adjust • Sharpness High – Réglage de la netteté des Mémo éléments haute fréquence (détails) de l’image. • Audio DRC est sans effet lors de l’écoute d’un • Sharpness Mid – Réglage de la netteté des éléments disque, dont le signal passe par la sortie numérique, moyenne fréquence (détails plus grossiers) de si le paramètre Dolby Digital Out a pour valeur l’image.
  • Page 115 Menu Initial Setup Chapitre 14 Menu Initial Setup Attribuez au paramètre ‘Clock Set CH‘ le numéro du canal d’une chaîne qui transmet des signaux Utilisation du menu des réglages horaires puis placez le curseur sur ‘Start’ et initiaux (Initial Setup) appuyez sur ENTER.
  • Page 116 Menu Initial Setup Indiquez la date (jour, mois, année) et l’heure Avec le réglage par défaut, cet appareil affiche sur puis appuyez sur ENTER pour valider les l’écran les diverses opérations (Play, Stop et ainsi de réglages. suite). Adoptez Off pour ne pas afficher ces informations.
  • Page 117 Remote Control Mode Setup Navigator • Réglage par défaut: Recorder1 • Réglage par défaut: sans objet Vous ne devez régler ce paramètre que si vous utilisez plus d'un enregistreur Pioneer de DVD dans la même pièce. Initial Setup Basic Clock Setting Start...
  • Page 118 Menu Initial Setup Manual CH Setting Lorsque le balayage automatique est terminé, la page de présentation des canaux s’affiche et indique quels La fonction de saut de canal vous permet d’ignorer les canaux ont été attribués aux numéros de programme. canaux qui ne correspondent à...
  • Page 119 Menu Initial Setup Appuyez sur  (curseur vers la droite), puis • Level – Pour régler le niveau AFT (reportez-vous ci- dessus). sélectionnez un canal préréglé à échanger avec le premier canal préréglé. • Sound System – Pour régler le système sonore utilisé...
  • Page 120 (Interlace). Si vous avez des questions concernant la compatibilité de nos téléviseurs avec cet appareil, consultez un de PAL–60 nos services après-vente. Ce lecteur est compatible avec les écrans et moniteurs Pioneer Component Video Out suivants • Réglage par défaut: Interlace Vous ne devez effectuer ce réglage que si cet appareil est...
  • Page 121 Menu Initial Setup AV1 Out • RGB – Le signal d’entrée vidéo est de type RVB (reportez-vous également à Input Line System la • Réglage par défaut: Video page 115). Vous ne devez faire ce réglage que si cet appareil est relié •...
  • Page 122 Menu Initial Setup Si vous désirez enregistrer le son non-NICAM d’une Lors de l’enregistrement, en mode Video ou en mode VR, émission de télévision, sélectionnez Regular Audio, d’une source bilingue appliquée sur une entrée sinon, sélectionnez NICAM. (Avec la valeur NICAM, vous extérieure, et en utilisant la valeur FINE/MN32, vous avez pouvez malgré...
  • Page 123 Menu Initial Setup Important Réglages de sortie pour le son • Si vous adoptez la valeur On alors que l’appareil n’est (Audio Out) pas compatible DTS, du bruit est émis lors de la lecture d’un disque DTS. Digital Out • Avec la valeur On, il n’y a pas de sortie audio •...
  • Page 124 Menu Initial Setup Il s’agit de la langue des sous-titres, gravés sur le DVD, que vous souhaitez voir choisie par le lecteur. Si les sous- Page de réglage Language titres que vous choisissez existent sur le disque, cet appareil restitue automatiquement les sous-titres (la OSD Language valeur du paramètre Auto Language intervient par •...
  • Page 125 Menu Initial Setup DVD Menu Language Sélection d’une ‘autre’ langue • Réglage par défaut: w/Subtitle Language Sélectionnez ‘Other’ sur la liste des langues. Cette option apparaît pour la langue des menus du DVD, la langue des dialogues et la langue des sous-titres. Initial Setup Sélectionnez la langue que vous désirez.
  • Page 126 Menu Initial Setup Navi Mark Sélectionnez ‘On (go to setup)’ pour afficher la page de définition de l’enregistrement manuel. • Réglage par défaut: 0 seconds Pr 5 Initial Setup HDD Remain 30h33m DVD Remain 2h00m Basic Manual Recording 0 seconds SLP EP FINE Tuner...
  • Page 127 Menu Initial Setup On pour préserver l’exactitude des images des côté pour retrouver le format 4/3 (l’image est plus grande documents de la liste de copie. Dans ce cas, la copie de mais vous n’en voyez qu’une partie). Reportez-vous à la certains titres enregistrés en mode vidéo s’effectue à...
  • Page 128 Menu Initial Setup Parental Lock Parental Lock : Change Password • Niveau par défaut: Off Pour changer le mot de passe, tapez le mot de passe existant puis le nouveau mot de passe. • Mot de passe par défaut: aucun •...
  • Page 129 Menu Initial Setup Utilisez les touches numérotées pour taper le • Sélection du code par lettres: Utilisez les touches / (curseur vers la gauche/vers la droite) pour mot de passe existant, puis appuyez sur la touche ENTER. choisir un autre code de pays. Initial Setup Initial Setup TV Screen Size...
  • Page 130 Menu Initial Setup Aspect Bilingual Setting Sélectionnez le format de l’image en fonction de l’écran • On – Les voies audio principale et secondaire et de la manière souhaitée d’afficher les images. peuvent être choisies à volonté grâce à la touche Reportez-vous également à...
  • Page 131 57, 85 • Si le nom du fabricant du téléviseur ne figure pas sur la liste, vous ne pourrez pas utiliser ce boîtier de Pioneer 50, 80 télécommande pour régler le téléviseur. Appuyez sur  TV pour vous assurer que le boîtier de télécommande agit effectivement sur le...
  • Page 132 Informations complémentaires Tailles de l’image et formats de disque Cas d’un téléviseur ou d’un moniteur standard Format de l’image Réglage Aspect 16:9 4:3 (Letter Box) L’image apparaît sur écran large et des bandes noires sont présentes en haut et en bas de l’écran.
  • Page 133 Vérifiez les autres appareils de la chaîne ainsi que le matériel électrique utilisé. Si ces vérifications ne vous permettent pas de trouver une solution au problème qui se pose, consultez le service après-vente Pioneer ou le distributeur afin d’obtenir la réparation de l’appareil.
  • Page 134 Informations complémentaires Anomalie Remède Absence de son ou le son est • Assurez-vous que l’amplificateur ou le récepteur audiovisuels et le téléviseur déformé. sont réglés sur l’entrée convenable et que le niveau de sortie est suffisamment élevé. • Les sons sont coupés en cas d’arrêt sur l’image, pendant un examen rapide et pendant un ralenti.
  • Page 135 Réglez à nouveau l’horloge et les paramètres de cet appareil pour être en mesure avant de l’utiliser. Pour le remplacement de la batterie, consultez le distributeur ou un centre d’entretien Pioneer. L’afficheur de la face avant indique • Le verrouillage est actif; rendez-le inactif pour utiliser cet appareil (page 70).
  • Page 136 Informations complémentaires HDMI Anomalie Remède L’équipement HDMI ou DVI relié • Débranchez le câble HDMI puis branchez-le à nouveau (tandis que les deux n’affiche aucune image (et le appareils sont en service). témoin HDMI de la face avant ne • Mettez l’équipement HDMI ou DVI hors service puis à nouveau en service. s’éclaire pas) •...
  • Page 137 Informations complémentaires • Je possède un enregistrement de 2 heures sur le disque dur, réalisé en mode FINE. Puis-je copier cet • Puis-je copier du disque dur vers un DVD une émission enregistrement à grande vitesse sur un DVD? payante de télévision par satellite ou par câble dont une seule copie est autorisée? Un DVD standard ne peut contenir qu’une heure de vidéo enregistrée en mode FINE, ce qui ne permet...
  • Page 138 Informations complémentaires • Les caméscopes numériques peuvent en général enregistrer les signaux sonores sous forme stéréophonique et au format 16 bits, 48 kHz, ou sous forme de deux pistes stéréophoniques 12 bits, 32 kHz. Cet appareil ne peut enregistrer qu’une seule piste sonore stéréophonique.
  • Page 139 Informations complémentaires Modes d’enregistrement manuel Le tableau ci-dessous donne la liste des durées approximatives d’enregistrement pour les 32 modes manuel, ainsi que les équivalents en mode standard d’enregistrement. Les traits gras entre séries de valeurs indiquent un changement notable dans la qualité de l’image.
  • Page 140 Informations complémentaires Liste des codes de langue Langue (Code alphabétique de la langue), Code numérique de la langue Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Sinhalese (si), 1909 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Slovak (sk), 1911 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214...
  • Page 141 • This disc cannot be recorded. Undo the Le disque a été finalisé sur un enregistreur de DVD qui ne provient finalization. pas de Pioneer. Annulez la finalisation pour que l’enregistrement et le montage soient possibles. • Cannot play this disc.
  • Page 142 Informations complémentaires Message Explication et action • There is no DV input or the input signal is Aucun signal n’est détecté sur la prise d’entrée ou de sortie DV. Ce unrecordable. message peut apparaître lors de la lecture d’une section vierge de •...
  • Page 143 Transport de cet appareil fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que certains produits de nettoyage Si vous devez transporter cet appareil, retirez le disque, pour capteur de lecteur de CD soient commercialement s’il en contient un, et refermez le tiroir.
  • Page 144 Informations complémentaires Audionumérique HDMI Représentation indirecte du son par des nombres. HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à de interface numérique qui permet d’acheminer l’image et nombreux intervalles (44.100 fois par seconde dans le le son sur un seul et même câble.
  • Page 145 Informations complémentaires PBC (PlayBack Control) (Video CD, Super VCD Fréquence d’échantillonnage uniquement) Fréquence à laquelle le son est mesuré pour être transformé en données audionumériques. Plus la Système de menus permettant de commander la lecture fréquence est élevée, plus la qualité du son est grande, des Video CD et Super Video CD.
  • Page 146 Informations complémentaires Syntoniseur Caractéristiques techniques Canaux Généralités PAL B/G PAL I Fréquence Canal Fréquence Canal Système ... . Disque dur, DVD-Video, DVD-R/RW, VHF (basse) 47 - 89 MHz E2 - E4 44 - 89 MHz A - C Video-CD, Super VCD, CD,...
  • Page 147 Informations complémentaires Accessoires fournis Entrée RVB Niveau d’entrée ..... . . 0,7 Vc-c (75 Ω) Boîtier de télécommande ......1 Prises .
  • Page 148 Index Index Affichage sur l’écran (OSD) 38, 123 Langue des dialogues 25, 61, 123 Amplificateur audiovisuel (connexion à un) 20 Langue des sous-titres 25, 61, 123, 124 Audio MPEG 12, 122, 143 Lecture au ralenti 57 Audio NICAM 34, 120 Lecture décalée 6 Liste de copie 78–89, 125, 135 Liste de lecture 11, 24, 26, 39, 91, 94, 99–104...
  • Page 149 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_E Printed in China <VRC1221-A>...