Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Benutzer- und Wartungshandbuch
D
User and maintenance manual
GB
Manuel d'utilisation et d'entretien
F
Handleiding voor gebruik en onderhoud
NL
Manual de uso y mantenimiento
E
Manual de uso e manutenção
P
Manuale d'uso e manutenzione
I
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
GR
Návod k použití a údržbě
CZ
Návod na používanie a údržbu
SK
Használati és karbantartási kézkönyv
H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AKR 457/1 AL

  • Page 1 Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Manuale d’uso e manutenzione Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Használati és karbantartási kézkönyv...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu. IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDEREN IST SEHR WICHTIG. Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
  • Page 4 Konformitätserklärung • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt: - Sicherheitsanforderungen der “Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt). - Ökodesign-Verordnungen (EU) Nr. 65/2014 und 66/2014 gemäß der EU-Norm EN 61591 - Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
  • Page 5: Störung - Was Tun

    STÖRUNG – WAS TUN? Das Gerät funktioniert nicht: • Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist • Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Zu schwache Absaugleistung: •...
  • Page 6: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE - Verwenden Sie Schutzhandschuhe. HINWEIS: - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. FETTFILTER Der Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist ein Mal im Monat mit der Hand oder im Geschirrspüler bei Niedrigtemperaturen und im Schnellspülgang zu reinigen. Obwohl der Spülgang dem Fettfilter einen matten Aspekt verleihen könnte, wird die Filtrierleistung dadurch keineswegs beeinträchtigt.
  • Page 7: Installation - Vor Der Montage

    IM LIEFERUMFANG ENTHALTENES MATERIAL Nehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile mitgeliefert wurden. • Montierte Dunstabzugshaube mit Motor und installierten Lampen. • Luftauslass-Schutz • 2 Montagehalterungen • Bohrschablone • Filter • Gebrauchsanleitung • 1 Adapter Torx T10 •...
  • Page 8 INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN Die nachstehend in nummerierter Reihenfolge aufgezählten Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zeichnungen auf den letzten Seiten des vorliegenden Handbuchs. 1. Ziehen Sie an der Wand eine senkrechte Mittellinie. 2. Heften Sie die Bohrschablone mit Klebeband an die Wand: die auf der Bohrschablone aufgedruckte Mittellinie muss mit der von Ihnen auf der Wand gezogenen Mittellinie ü...
  • Page 9 BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER DUNSTABZUGSHAUBE 1. Bedienfeld 2. Fettfilter 3. LED-Lampen 4. Frontblende 5. LED-Strip 6. ON/OFF Bedienfeld Diese Dunstabzugshaube ist mit der Funktion für farbige Raumbeleuchtung mittels LED-Strip ausgestattet. Drücken Sie zur Einschaltung dieser Funktion die Taste T1. Die LED-Strip-Steuerung besteht aus dem RGB-LED-System. T1.
  • Page 10: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPORTANT. This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the attention symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
  • Page 11: Safeguarding The Environment

    Declaration of conformity • This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with: - safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2006/95/EC (which replaces 73/23/EEC and subsequent amendments); - the ecodesign requirements of european regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in conformity to the european standard EN 61591 - the protection requirements of Directive “EMC”...
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The appliance does not work: • Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply; • Turn off the appliance and restart it to see if the fault persists. The hood's suction level is not sufficient: •...
  • Page 13 MAINTENANCE - Use safety gloves. CAUTION: - Disconnect the appliance from the mains power supply. GREASE FILTERS Metal grease filters have an unlimited life and should be washed once a month either by hand or in a dishwasher at a low temperature and with a short cycle. Washing in a dishwasher can cause grease filters to turn white, but this in no way affects efficiency.
  • Page 14: Material Supplied

    MATERIAL SUPPLIED Remove all components from the packets. Check that all components are included. • Hood assembled with motor and lamps installed. • Air outlet protection • 2 support bracket • Assembly template • Filter/s • Instruction manual • 1 adapter Torx T10 •...
  • Page 15 INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS The instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the drawings (using the same numbering) on the last pages of this manual. 1. Mark a vertical centre line on the wall. 2.
  • Page 16: Control Panel

    DESCRIPTION AND USE OF HOOD 1. Control panel. 2. Grease filter. 3. Lamps. 4. Front panel. 5. LEDSTRIP. 6. ON/OFF. Control Panel This hood has an ambient light function, coloured using the LEDSTRIP. To activate this function, press button T1. The LEDSTRIP control consists of a system which utilises RGB LEDs.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces instructions sont également disponibles sur le site web : www.whirlpool.eu. ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ. D’importants messages relatifs à la sécurité figurent dans le présent manuel et sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement et à les observer en toute circonstance.
  • Page 18: Montage

    Déclaration de conformité • Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec : - les objectifs sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (en remplacement de la directive 73/23/CEE et amendements ultérieurs) ; - les exigences d’ é codesign des réglementations européennes 65/2014 et 66/2014, conformément à la norme européenne EN 61591 - les exigences de protection de la directive “CEM”...
  • Page 19: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES L’appareil ne fonctionne pas : • Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur  • Mettre l’appareil hors tension et le remettre sous tension pour voir si le problème persiste. Le niveau d’aspiration de la hotte est insuffisant : •...
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN - Munissez-vous de gants de travail. AVERTISSEMENT: - Débranchez l'appareil. FILTRES À GRAISSES Le filtre métallique à graisses a une durée illimitée et doit être lavé une fois par mois à la main ou au lave- vaisselle à basse température et en sélectionnant un cycle court. Le lavage en lave-vaisselle peut opacifier le filtre à...
  • Page 21: Matériel Fourni Avec L'appareil

    MATÉRIEL FOURNI AVEC L'APPAREIL Déballez tous les composants. Contrôlez qu'ils sont au complet. • Hotte assemblée avec moteur et ampoules installées. • Protection sortie air • 2 supports équerres • Gabarit de montage • Filtre/s • Mode d'emploi • 1 adaptateur Torx T10 •...
  • Page 22 INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE Les instructions en séquence numérique fournies ci-après se réfèrent aux schémas figurant dans les dernières pages de ce manuel, avec leur numérotation respective. 1. Tracer sur le mur une ligne verticale centrale. 2. Appliquer le gabarit de perçage au mur (fixer avec un ruban adhésif) : la ligne verticale de centrage imprimée sur le schéma de perçage doit correspondre à la ligne de centrage dessinée sur le mur.
  • Page 23: Description Et Utilisation De La Hotte

    DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA HOTTE 1. Bandeau de commande. 2. Filtre à graisses. 3. Ampoules à led. 4. Panneau frontal. 5. LEDSTRIP (bande de leds) 6. ON/OFF Bandeau de commande Cette hotte est dotée d'une fonction éclairage ambiant coloré par LEDSTRIP. Pour activer cette fonction, appuyer la touche T1.
  • Page 24: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu. UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERST BELANGRIJK. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd.
  • Page 25: Installatie

    verklaring van overeenstemming • Dit apparaat is ontwikkeld, geproduceerd en in de handel gebracht in overeenstemming met: - veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt); - de vereisten voor ecologisch ontwerp van de Europese voorschriften nr. 65/2014, en nr. 66/2014 in overeenstemming met de Europese norm EN 61591 - de beschermingsvereisten van de Richtlijn “EMC”...
  • Page 26: Opsporen Van Storingen

    OPSPOREN VAN STORINGEN Het apparaat werkt niet: • Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten • Schakel het apparaat uit en weer in om te zien of de storing zich voor blijft doen. Het afzuigvermogen van de kap is onvoldoende: •...
  • Page 27 ONDERHOUD - gebruik beschermende handschoenen. WAARSCHUWING: - koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet. VETFILTERS Het metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduur en moet eens per maand met de hand of in de afwasmachine (kort programma met lage temperatuur) afgewassen worden. Het kan zijn dat het vetfilter in de afwasmachine glans verliest en mat wordt, maar dit heeft geen nadelige invloed op het filtervermogen.
  • Page 28: Installatie - Voorbereidende Montage-Instructies

    BIJGELEVERD MATERIAAL Haal alle onderdelen uit de verpakkingen. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. • Afzuigkap gemonteerd met motor en met de lampjes geïnstalleerd. • Luchtuitlaatbescherming • 2 steunbeugels • Montageschema • Filter(s) • Handleiding • 1 adapter Torx T10 •...
  • Page 29: Installatie - Montage-Instructies

    INSTALLATIE - MONTAGE-INSTRUCTIES De genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleiding, waarin u de nummers terugvindt. 1. Teken een verticale middellijn af op de muur. 2. Breng het boorschema op de muur aan (plak het vast met plakband): de verticale middenlijn op het boorschema moet gelijk lopen met de middenlijn die u op de wand hebt getekend.
  • Page 30 BESCHRIJVING EN GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAP 1. Bedieningspaneel. 2. Vetfilter. 3. Ledlampjes.. 4. Voorpaneel. 5. LEDSTRIP 6. ON/OFF Bedieningspaneel Deze afzuigkap is voorzien van een functie met gekleurd omgevingslicht door middel van een LEDSTRIP. Om deze functie in te schakelen drukt u op toets T1. De LEDSTRIP bestaat uit een RGB ledsysteem.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu. SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
  • Page 32 Declaración de conformidad • Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con: - Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas); - Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en conformidad con la norma UNE 61591 - Los requisitos de protección de la Directiva “CEM”...
  • Page 33: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona: • Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico • Apague y encienda el aparato para comprobar si persiste el problema. La potencia de aspiración de la campana no es suficiente: •...
  • Page 34 MANTENIMIENTO - utilice guantes de protección. ADVERTENCIA: - Desconecte el aparato de la red eléctrica. FILTROS ANTIGRASA El filtro metálico antigrasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro antigrasa podría perder su brillo, pero no varía su poder de filtrado.
  • Page 35: Dimensiones De Instalación

    MATERIAL EN DOTACIÓN Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos. • Campana ensamblada con motor y bombillas instaladas. • Protección salida aire • 2 escuadras de soporte • Plantilla de montaje • Filtro(s) •...
  • Page 36 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual. 1. Trazar en la pared una línea vertical central. 2. Aplicar el esquema de perforación a la pared (fijarlo con cinta adhesiva): la línea vertical central dibujada en el esquema de perforación debe coincidir con la línea central dibujada en la pared;...
  • Page 37 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA 1. Panel de mandos. 2. Filtro de grasas. 3. Bombillas LED. 4. Panel frontal. 5. LEDSTRIP 6. ON/OFF Panel de mandos Esta campana está dotada de la función de luz ambiente coloreada LEDSTRIP. Para activar la función, pulsar la tecla T1. El control LEDSTRIP consiste en un sistema led RGB.
  • Page 38: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estas instruções estarão também disponíveis no website: www.whirlpool.eu. A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS SÃO IMPORTANTES. Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e cumprir em todas as situações.
  • Page 39: Instalação

    Declaração de conformidade • Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com: - os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e subsequentes correcções); - os requisitos de ecodesign dos regulamento europeus n.º 65/2014 e n.º 66/2014 em conformidade com a norma europeia EN 61591 - os requisitos de protecção da Directiva “CEM”...
  • Page 40: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não funciona: • Verifique a presença de corrente eléctrica e se o aparelho está ligado à alimentação eléctrica • Desligue o aparelho e reinicie-o para ver se a falha persiste. O nível de extracção do exaustor não é suficiente: •...
  • Page 41 MANUTENÇÃO - utilize luvas de protecção. ADVERTÊNCIA: - desligue o aparelho da rede eléctrica. FILTROS DE GORDURA O filtro de gordura metálico tem uma duração ilimitada e deve ser lavado uma vez por mês, à mão ou na máquina de lavar loiça, a baixa temperatura e num ciclo de curta duração. Com a lavagem na máquina de lavar loiça, o filtro de gordura poderá...
  • Page 42: Material Fornecido

    MATERIAL FORNECIDO Extraia todos os componentes das respectivas embalagens. Verifique se estão incluídos todos os componentes. • Exaustor montado com motor e lâmpadas instaladas. • Protecção de saída de ar • 2 apoios de suporte • Gabarito de montagem • Filtro(s) •...
  • Page 43 INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM As instruções em sequência numérica indicadas a seguir, referem-se aos desenhos que pode encontrar na última página deste manual, contendo a respectiva numeração. 1. Trace na parede uma linha vertical central. 2. Aplique o esquema de perfuração na parede (fixe-o com fita adesiva): a linha central vertical impressa no esquema de perfuração deverá corresponder à linha central desenhada na parede.
  • Page 44 DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO EXAUSTOR 1. Painel de controlo. 2. Filtro de gordura. 3. Lâmpadas a led. 4. Painel frontal. 5. LEDSTRIP 6. ON/OFF Painel de controlo Este exaustor é dotado de uma função de luz ambiente colorida através do LEDSTRIP. Para activar essa função, é...
  • Page 45: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.eu LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE. Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre.
  • Page 46: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    Dichiarazione di conformità • Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a: - obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CEE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti); - requisiti di ecodesign dei regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in conformità alla norma europea EN 61591; - requisiti di protezione della Direttiva "EMC"...
  • Page 47: Guida Ricerca Guasti

    GUIDA RICERCA GUASTI L'apparecchio non funziona: • Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente. • Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertare che l'inconveniente sia stato ovviato. La cappa non aspira a sufficienza: • Verificare che la velocità di aspirazione sia quella desiderata; •...
  • Page 48 MANUTENZIONE - utilizzare guanti protettivi. AVVERTENZA: - scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. FILTRI ANTIGRASSO Il filtro metallico antigrasso ha una durata illimitata e deve essere lavato una volta al mese a mano od in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro grassi potrebbe opacizzarsi, ma il suo potere filtrante non cambia assolutamente.
  • Page 49: Materiale A Corredo

    MATERIALE A CORREDO Estrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi. • Cappa assemblata con motore e lampadine installate. • Protezione uscita aria • 2 staffe di sostegno • Dima di montaggio • Filtro/i • Manuale istruzioni •...
  • Page 50 INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagine di questo manuale, contenente la rispettiva numerazione. 1. Tracciare sulla parete una linea verticale centrale. 2. Applicare lo schema di foratura al muro (fissarlo con del nastro adesivo): la linea verticale di mezzeria stampata sullo schema di foratura dovrà corrispondere alla linea di mezzeria disegnata sul muro, inoltre il bordo inferiore dello schema di foratura dovrà...
  • Page 51 DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA 1. Pannello comandi. 2. Filtro antigrasso. 3. Lampade a led. 4. Pannello frontale. 5. LEDSTRIP 6. ON/OFF Pannello comandi Questa cappa è dotata di una funzione luce ambiente colorata tramite LEDSTRIP. Per attivare tale funzione, è necessario premere il tasto T1. Il controllo LEDSTRIP è...
  • Page 52 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο: www.whirlpool.eu. Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ. Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να διαβάζετε και να τηρείτε σε κάθε...
  • Page 53 Δήλωση συμμόρφωσης • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και διατεθεί στην αγορά σύμφωνα με: - τις προδιαγραφές ασφαλείας της οδηγίας 2006/95/ΕΚ για τη «Χαμηλή τάση» (η οποία αντικαθιστά την οδηγία 73/23/ΕΟΚ και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της), - οι απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού των ευρωπαϊκών κανονισμών υπ’ αριθμ. 65/2014, και υπ’ αριθμ. 66/2014 σε συμμόρφωση με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 61591 - οι...
  • Page 54 ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΕΥΡΕΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ Η συσκευή δεν λειτουργεί: • Ελέγξτε εάν υπάρχει κεντρική ηλεκτρική παροχή και εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή • Απενεργοποιήστε τη συσκευή και εκκινήστε την ξανά για να δείτε εάν η βλάβη επιμένει. Το επίπεδο αναρρόφησης του απορροφητήρα δεν είναι επαρκές: •...
  • Page 55 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: - αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. ΦΙΛΤΡΑ ΓΙΑ ΛΙΠΗ Το μεταλλικό φίλτρο για λίπη έχει απεριόριστη διάρκεια και πρέπει να πλένεται μία φορά το μήνα στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων σε χαμηλές θερμοκρασίες και σε σύντομο κύκλο. Μετά το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων, το...
  • Page 56 ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις συσκευασίες. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. • Συναρμολογημένος απορροφητήρας με μοτέρ και τοποθετημένους λαμπτήρες. • Προστατευτικό εξόδου αέρα • 2 βραχίονες στήριξης • Οδηγός διάτρησης • Φίλτρο/α • Εγχειρίδιο οδηγιών • 1 προσαρμογέας Torx T10 •...
  • Page 57 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Οι αριθμοί των παρακάτω οδηγιών αναφέρονται στα σχέδια που παρέχονται στις τελευταίες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου με την αντίστοιχη αρίθμηση. 1. Σχεδιάστε στον τοίχο μια κατακόρυφη κεντρική γραμμή. 2. Τοποθετήστε τον οδηγό διάτρησης στον τοίχο (στερεώστε τον με αυτοκόλλητη ταινία): η κατακόρυφη κεντρική γραμμή στον οδηγό διάτρησης πρέπει να αντιστοιχεί...
  • Page 58 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ 1. Πίνακας διακοπτών. 2. Φίλτρο για λίπη. 3. Λαμπτήρες led. 4. Μπροστινός πίνακας. 5. Ταινία LED 6. ON/OFF Πίνακας διακοπτών Ο απορροφητήρας αυτός διαθέτει λειτουργία έγχρωμου φωτισμού περιβάλλοντος μέσω ταινίας LED. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή, πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο T1. Ο...
  • Page 59 DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI Tyto pokyny jsou rovněž k dispozici na webových stránkách: www.whirlpool.eu. VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST JINÝCH OSOB JSOU VELMI DŮLEŽITÉ. V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat je.
  • Page 60: Rady K Ochraně Životního Prostředí

    Prohlášení o shodě • Tento spotřebič byl navržen, vyroben a uváděn na trh v souladu s: - bezpečnostními požadavky směrnice EHS pro nízké napětí 2006/95/ES (nahrazující směrnici 73/23/EHS a její další znění); - požadavky na ekodesign podle evropských nařízení č. 65/2014 a č. 66/2014 v souladu s evropskou normou EN 61591 - požadavky na ochranu směrnice “EMC”...
  • Page 61: Jak Odstranit Poruchu

    JAK ODSTRANIT PORUCHU Spotřebič nefunguje: • Zkontrolujte, zda je v síti proud a zda je spotřebič elektricky připojený; • Vypněte a opět zapněte spotřebič, aby zjistili, zda porucha stále trvá. Odsávací výkon není dostatečný: • Zkontrolujte rychlost odsávání a v případě potřeby ji upravte; •...
  • Page 62 ÚDRŽBA - použijte ochranné rukavice. UPOZORNĚNÍ: - odpojte spotřebič od elektrické sítě. TUKOVÉ FILTRY Kovový tukový filtr má omezenou životnost a je nutné ho jednou měsíčně umýt v dřezu nebo v myčce při krátkém mycím cyklu s nízkou teplotou. Mytím v myčce může tukový filtr zmatovět, ale jeho filtrační výkon se tím nesníží.
  • Page 63 MATERIÁL V PŘÍSLUŠENSTVÍ Vytáhněte všechny součásti z balení. Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti. • Sestavený odsavač s instalovaným motorem a osvětlením • Kryt výstupu vzduchu • 2 podpěrné konzoly • Montážní deska • Filtr/y • Návod k obsluze • 1 adaptér Torx T10 •...
  • Page 64 INSTALACE - NÁVOD K MONTÁŽI Dále uvedené pokyny v číselném pořadí odkazují na obrázky, které najdete na posledních stranách tohoto návodu s příslušným očíslováním. 1. Na stěně vyznačte středovou čáru až ke stropu. 2. Umístěte vrtací schéma na stěnu (připevněte pomocí lepicí pásky): svislá středová čára vytištěná na vrtacím schématu musí odpovídat středové čáře nakreslené...
  • Page 65 POPIS A POUŽITÍ ODSAVAČE 1. Ovládací panel 2. Tukový filtr. 3. Halogenové žárovky. 4. Přední panel. 5. LEDSTRIP 6. ZAP/VYP Ovládací panel Tento odsavač je vybaven funkcí osvětlení okolního prostoru pomocí LEDSTRIP. K zapnutí této funkce stiskněte tlačítko T1. Ovládání osvětlení LEDSTRIP tvoří systém diod LED RGB (červená-zelená-modrá). T1.
  • Page 66: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto pokyny sú k dispozícii na internetovej stránke: www.whirlpool.eu. BEZPEČNOSŤ VAŠEJ OSOBY A OSTATNÝCH JE VEĽMI DÔLEŽITÁ. Tento návod a samotný spotrebič poskytujú bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať. Výstražný symbol týkajúci sa bezpečnosti upozorňuje všetkých používateľov na možné nebezpečenstvá pre nich a pre ostatné osoby.
  • Page 67: Ochrana Životného Prostredia

    Vyhlásenie o zhode • Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v súlade s: - bezpečnostnými predpismi „Smernice o nízkom napätí” 2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav); - požiadavkami na ochranu životného prostredia podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 65/2014 a č. 66/2014 v súlade s európskou normou EN 61591 - ochrannými požiadavkami smernice „EMC”...
  • Page 68: Popredajný Servis

    NÁVOD NA RIEŠENIE PORÚCH Spotrebič nefunguje: • Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je spotrebič zapojený do elektrickej siete • Spotrebič vypnite a znovu ho zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha pretrváva. Úroveň odsávania nie je dostatočná: •...
  • Page 69 ÚDRŽBA - používajte ochranné rukavice. UPOZORNENIE: - odpojte spotrebič od elektrickej siete. TUKOVÉ FILTRE Kovový tukový filter má neobmedzenú životnosť. Umývajte ho raz za mesiac ručne alebo v umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle. Umývaním v umývačke riadu by tukový filter mohol zmatnieť, ale jeho filtračná...
  • Page 70 MATERIÁL VO VÝBAVE ODSÁVAČA PÁR Vyberte všetky komponenty z obalov. Skontrolujte, či sú vo výbave všetky diely. • Odsávač pár s namontovaným motorom a žiarovkami. • Ochrana výstupu vzduchu • 2 podporné konzoly • Montážna šablóna • Filter/filtre • Návod na používanie •...
  • Page 71 INŠTALÁCIA - POKYNY NA MONTÁŽ Nasledujúce pokyny označené číslami sa vzťahujú na obrázky (s rovnakým číslovaním), ktoré nájdete na posledných stranách tohto návodu. 1. Naznačte na stenu strednú vertikálnu čiaru. Umiestnite na stenu šablónu na vyvŕtanie otvorov (zaistite ju lepiacou páskou): stredná vertikálna čiara vytlačená na schéme vyvŕtania otvorov musí...
  • Page 72 POPIS A POUŽÍVANIE ODSÁVAČA PÁR 1. Ovládací panel. 2. Tukový filter. 3. Osvetlenie. 4. Predný panel. 5. PÁS LED. 6. ZAP/VYP. Ovládací panel Tento odsávač pár je vybavený funkciou farebného osvetlenia prostredia pomocou LEDSTRIP. Aby ste funkciu zapli, musíte stlačiť tlačidlo T1. LEDSTRIP sa ovláda pomocou systému led RGB.
  • Page 73: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az utasítások elérhetőek a webhelyen is: www.whirlpool.eu. AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA A RENDKÍVÜLI FONTOSSÁGÚ. Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni. Ez a biztonsággal kapcsolatos figyelemfelhívó szimbólum, ami a potenciális kockázatokra figyelmezteti a felhasználókat.
  • Page 74 Megfelelőségi nyilatkozat • Ennek a készüléknek a tervezése, gyártása és forgalmazása a következőkkel összhangban történik: - az alacsony feszültségre vonatkozó 2006/95/EK számú (a 73/23/EGK számú irányelvet és annak módosításait felváltó) irányelv biztonsági célkitűzései; - a 65/2014 és a 66/2014 sz. európai rendelet ecodesign követelményei az EN 61591 sz. európai szabvánnyal összhangba - a 2004/108/EK számú...
  • Page 75: Hibaelhárítási Útmutató

    HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ A készülék nem működik: • Ellenőrizze, hogy van-e hálózati tápfeszültség, és hogy a készülék csatlakoztatva van-e az áramforráshoz • Kapcsolja ki, majd indítsa be újra a készüléket annak ellenőrzésére, hogy fennáll-e még a hiba. Az elszívó elszívási szintje nem kielégítő: •...
  • Page 76 KARBANTARTÁS -- használjon védőkesztyűt. FIGYELMEZTETÉS: - csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról. ZSÍRSZŰRŐK A fém zsírszűrő élettartama korlátlan, és azt havonta egyszer kézzel vagy alacsony hőmérsékletre és rövid ciklusra állított mosogatógépben kell kimosni. Előfordulhat, hogy a mosogatógépben tisztított zsírszűrő matt színű...
  • Page 77 TARTOZÉKKÉNT ADOTT ANYAGOK Vegyen ki minden tartozékot a csomagokból. Ellenőrizze, hogy minden tartozék megvan-e. • Összeszerelt készülék motorral és világítással. • Levegőkimenet védelem • 2 rögzítőkengye • Szerelési sín • Szűrő(k) • Használati útmutató • 1 db Torx T10 adapter •...
  • Page 78 ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Az alábbiakban látható sorszámozott utasítások a kézikönyv utolsó oldalain látható, ugyanilyen számozású rajzokra vonatkoznak. 1. Jelölje meg a középső függőleges vonalat a falon. 2. Helyezze a fúrási sablont a falra (rögzítse ragasztószalaggal): a fúrási sablonon található függőleges felezővonalnak egybe kell esnie a falra húzott felezővonallal, továbbá...
  • Page 79 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA ÉS HASZNÁLATA 1. Kezelőlap. 2. Zsírszűrő. 3. Lámpák. 4. Előlap. 5. LEDCSÍK. 6. BE/KI. Kezelőlap Ez a készülék LEDSTRIP útján biztosít színes környezeti megvilágítást. A funkció aktiválásához nyomja meg a T1 gombot. A LEDSTRIP szabályozást RGB led rendszer segíti. T1.
  • Page 80 Ø Ø 16cm Ø 3 x Ø 8mm Ø 8 x 40mm Ø 5 x 45mm...
  • Page 84 M 5x18 Ø 5 x 45mm...
  • Page 88 Printed in Italy 07/2015 400010817903...

Table des Matières