EINHELL TH-CD 12 Li Mode D'emploi Origine
EINHELL TH-CD 12 Li Mode D'emploi Origine

EINHELL TH-CD 12 Li Mode D'emploi Origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-CD 12 Li:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
F
Mode d'emploi d'origine
Perceuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Berbequim-aparafusador sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.136.50
Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 1
Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 1
TH-CD 12 Li
I.-Nr.: 11012
16.05.2022 14:50:21
16.05.2022 14:50:21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-CD 12 Li

  • Page 1 TH-CD 12 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Mode d’emploi d’origine Perceuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Originele handleiding Accuboorschroefmachine Manual de instrucciones original Taladro atornillador con batería Manual de instruções original Berbequim-aparafusador sem fi o Art.-Nr.: 45.136.50 I.-Nr.: 11012...
  • Page 2 - 2 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 2 Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 2 16.05.2022 14:50:22 16.05.2022 14:50:22...
  • Page 3 - 3 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 3 Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 3 16.05.2022 14:50:25 16.05.2022 14:50:25...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 6: Technische Daten

    werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Belastung verwendet werden. Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Page 7: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme Für einen fachgerechten Versand kontaktie- ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- wurde. kuschraubers unbedingt diese Hinweise: 1. Laden Sie den Akku-Pack nur mit dem mitge- Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung lieferten Ladegerät.
  • Page 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- Am Magnet-Schraubenhalter können Schrauben teils abgelegt werden, welche Sie während der Arbeit Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter dann griff bereit haben. www.Einhell-Service.com - 8 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 8 Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 8 16.05.2022 14:50:28 16.05.2022 14:50:28...
  • Page 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorg- sam behandeln.
  • Page 10: Serviceinformationen

    Bit-Einsätze/Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 11 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 13 Danger ! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 15: Données Techniques

    nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Les valeurs totales des vibrations indiquées et les responsabilité si l’appareil est utilisé profession- valeurs d’émissions sonores indiquées ont été nellement, artisanalement ou dans des sociétés mesurées selon une méthode d’essai normée et industrielles, tout comme pour toute activité...
  • Page 16: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l’appareil. Avant la mise en service de votre visseuse sans fi l, lisez obligatoirement ces indications : Veillez à...
  • Page 17: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. de pièce de rechange de la pièce requise Sur le porte-vis à aimant, on peut déposer des vis Vous trouverez les prix et informations actuelles à qui seront ainsi à disposition pendant le travail. l’adresse www.Einhell-Service.com - 17 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 17 Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 17 16.05.2022 14:50:42...
  • Page 18: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 18 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 18...
  • Page 19: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 20: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 21 Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 22: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 23: Caratteristiche Tecniche

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sono I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- emissione dei rumori indicati sono stati misurati anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna secondo un metodo di prova normalizzato e pos- garanzia quando l’apparecchio viene usato in sono essere usati per il confronto tra elettrouten- imprese commerciali, artigianali o industriali, o in...
  • Page 24: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cor- Prima di mettere in esercizio l‘avvitatore a batteria tocircuiti e incendi! leggete assolutamente le seguenti avvertenze 1.
  • Page 25: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • Avvitate bene il mandrino (2) e verificate quin- Per i prezzi e le informazioni attuali si veda di che l‘utensile sia ben serrato. www.Einhell-Service.com 6.7 Viti Utilizzate preferibilmente viti con autocentramen- 8. Smaltimento e riciclaggio to (per es. intaglio a croce) che garantiscono un lavoro sicuro.
  • Page 26 In caso di smaltimento fate attenzione che batterie e dispositivi di illuminazione (ad es. lampadine) ven- gano rimossi dall‘apparecchio. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 26 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 26...
  • Page 27: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 28: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 29 Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 30: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! informatie aan het einde van de handleiding in Bij het gebruik van toestellen dienen enkele acht te nemen. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Open de verpakking en neem het toestel lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees voorzichtig uit de verpakking. •...
  • Page 31: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens de vermelde waarden, afhankelijk van de manier waarop het wordt gebruikt, en met name van wat voor soort werkstuk wordt bewerkt. Voeding motor ......... 12 V DC Onbelast toerental: ......0-400 t/min Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot Koppelstanden: ...........
  • Page 32 6. Bediening 6.2 Koppelafstelling (fi g. 4, pos. 1) De accuschroevendraaier is voorzien van een mechanische koppelafstelling. 6.1 Accu laden (fi g. 2-3) 1. Accu (5) de handgreep uit trekken (fi g. 2), Het aanspankoppel voor een bepaalde grootte daarbij de vergrendelknoppen (8) aan rech- van schroeven wordt ingesteld op de stelring (1).
  • Page 33: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Actuele prijzen en info vindt u terug onder zekeren. Let er wel op dat de gebruikte bit en de www.Einhell-Service.com schroef qua vorm en grootte bijeenpassen. Stel het koppel, zoals beschreven in de handleiding, naargelang de grootte van de schroef in.
  • Page 34 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 34 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 34...
  • Page 35: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 36: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 37 Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! de garantía de las condiciones de garantía que se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una encuentran al fi nal del manual. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente siones o daños.
  • Page 39: Características Técnicas

    4. Características técnicas Aviso: Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real Alimentación de tensión motor ....12 V c.c. de la herramienta eléctrica en función del modo Velocidad marcha en vacío: ....0-400 r.p.m en el que se utiliza la misma, especialmente del Niveles de par de giro: ........
  • Page 40 6. Manejo 6.2 Ajuste de par (fi g. 4/pos. 1) El atornillador con batería está equipado con un ajuste de par mecánico. 6.1 Carga de la batería (fi g. 2-3) 1. Extraer la batería (5) de la empuñadura (fi g. El par de giro para un tamaño determinado de 2) presionando los dispositivos de retención tornillos se regula en el anillo de ajuste (1).
  • Page 41: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 41 Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 41 16.05.2022 14:50:44 16.05.2022 14:50:44...
  • Page 42: Eliminación Y Reciclaje

    (por ejemplo, la bombilla) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- ones técnicas - 42 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 42...
  • Page 43: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 44: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 45 Perigo! Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 46: Instruções De Segurança

    Perigo! mações do serviço de assistência técnica no fi m Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas do manual. • algumas medidas de segurança para preve- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia aparelho. •...
  • Page 47: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Aviso: As emissões de vibração e de ruído podem di- vergir dos valores indicados durante a utilização Alimentação de tensão do motor: ..12 V d.c. efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo Rotações com marcha em vazio: ..0-400 r.p.m. de utilização da mesma, em especial, o tipo de Escalões do binário: ........
  • Page 48 6. Operação 6.2 Ajuste do binário (fi g. 4/pos. 1) A aparafusadora sem fi o está equipada com um ajuste mecânico do binário. 6.1 Carregar o acumulador (fi g. 2-3) 1. Retire o acumulador (5) do punho (fi g. 2), pre- O binário para um determinado tamanho do par- mindo as teclas de engate (8) do lado direito afuso é...
  • Page 49: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Page 50 (p. ex. lâmpada incandescente) foram retiradas do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 50 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 50 Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 50 16.05.2022 14:50:44...
  • Page 51: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 52 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 53 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Bohrschrauber* TH-CD 12 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 54 - 54 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 54 Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 54 16.05.2022 14:50:44 16.05.2022 14:50:44...
  • Page 55 - 55 - Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 55 Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 55 16.05.2022 14:50:45 16.05.2022 14:50:45...
  • Page 56 EH 05/2022 (02) Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 56 Anl_TH_CD_12_Li_SPK2.indb 56 16.05.2022 14:50:45 16.05.2022 14:50:45...

Ce manuel est également adapté pour:

45.136.50

Table des Matières