Milwaukee 6391 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6391 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6391 Manuel De L'utilisateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAVY DUTY LEFT BLADE CIRCULAR SAW WITH TILT-LOK™ HANDLE
ROBUSTE SCIE CIRCULAIRE À POIGNÉE TILT-LOK™ ET LAME À GAUCHE
SIERRA CIRCULAR DE CUCHILLA IZQUIERDA PARA TRABAJO PESADO
CON EMPUÑADURA TILT-LOK
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
TM
(INCLINABLE-FIJABLE)
6391

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6391

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6391 HEAVY DUTY LEFT BLADE CIRCULAR SAW WITH TILT-LOK™ HANDLE ROBUSTE SCIE CIRCULAIRE À POIGNÉE TILT-LOK™ ET LAME À GAUCHE SIERRA CIRCULAR DE CUCHILLA IZQUIERDA PARA TRABAJO PESADO CON EMPUÑADURA TILT-LOK...
  • Page 2 • When blade is binding, or when interrupting GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS SPECIFIC SAFETY RULES a cut for any reason, release the trigger and DANGER: WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. hold the saw motionless in the material until •...
  • Page 3: Extension Cords

    If unreadable or missing, Grounded tools require a three wire extension Recommended Minimum Wire Gauge WARNING contact a MILWAUKEE service facility for a free Improperly connecting the cord. Double insulated tools can use either a two for Extension Cords* replacement.
  • Page 4 Return the circular saw to a MILWAUKEE 1. Unplug tool. service facility for repair immediately. 2. Press in and hold the handle lever release button.
  • Page 5: Applications

    2. Line up the sight line with your cutting line. Posi- Troubleshooting OPERATION tion your arms and body to resist KICKBACK. If the blade does not follow a straight line: 7. Stay alert. Any distraction can cause twisting or Pull the trigger, allowing the motor to reach full •...
  • Page 6: Accessories

    After six months to one year, depending on use, guards. the proper blade for your job. Use a rip fence for rips return your tool to the nearest MILWAUKEE service 4" wide or less. To install the rip fence, slide the bar facility for the following: WARNING through the rip fence slot in either side of the shoe.
  • Page 7 LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase. Return of the power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are required for this warranty to be effective.
  • Page 8: Entretien

    • Toujours utiliser des lames avec des trous fin provoquant des frictions excessives, des centre de service MILWAUKEE accrédité. Les outils électriques sont dangereux dans les d’alésage central de la taille et de la forme (en grippages et des rebonds de lame.
  • Page 9: Mise A La Terre

    4. Pointeur du biseau de la Figure A. des bois durs, des bois mous, du contreplaqué centre-service MILWAUKEE accrédité avant 5. Levier régleur de profondeur et des matériaux composés. de vous en servir. Si la fi che du cordon ne Outils à...
  • Page 10 Envoyez immediatement la scie levier de la poignée et maintenez-le enfoncé. intérieure du dispositif de sécurité supérieur, circulaire à un centre-service MILWAUKEE 3. Libérez le levier de déclenchement de la poignée vous permettent de régler la profondeur. Pour pour la faire réparer.
  • Page 11 centrez la lame dans l’entaille, reculez la scie MANIEMENT Fig. 13 de quelques pouces et appuyez sur la détente la portion supportée hors des supports et laissez pour réengager lentement la lame. AVERTISSEMENT Pour minimiser tomber l’extrémité coupée (voir « Maniement 5.
  • Page 12 fi ls électriques. tourner au centre d’entretien de MILWAUKEE UTILISATION POSITIONS DE LA POIGNÉE afi n de la faire nettoyer et de la tester avant Coupe borgne TILT-LOK™...
  • Page 13: Nettoyage

    MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les et ne laissez pas de liquide s’y infi ltrer.
  • Page 14 de la pieza en la que se está trabajando se debe • No use la herramienta eléctrica si el interrup- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA ver menos de un diente completo de la cuchilla. tor no la enciende ni la apaga. Cualquier her- HERRAMIENTA ELÉCTRICA •...
  • Page 15 MILWAUKEE a los de la Figura A. Fig. A dientes de la sierra no estén en contacto con sierra sobre el banco o el suelo.
  • Page 16: Descripcion Funcional

    3. Suba o baje la zapata a la posición deseada. Las Simbología ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Fig. 2 graduaciones en incrementos de 6 mm marca- das en el lado interior de la guarda superior son ADVERTENCIA Con doble aislamiento Para reducir el riesgo para fi...
  • Page 17 Fig. 9 Cómo evitar el contragolpe circular a un centro de servicio MILWAUKEE hacia arriba unas cuantas pulgadas y céntrela El contragolpe es una reacción repentina a una para que la reparen.
  • Page 18 1. Dibuje la línea de corte. Coloque la parte delan- Solución de problemas APPLICACIONES tera de la zapata en la orilla del material, sin Si el disco no quiere seguir una línea recta: ajustar el ángulo de la empuñadura para lograr hacer contacto con el.
  • Page 19 fi bras de la madera. anormales, apague la herramienta de inmediato Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento Las sierras circulares de MILWAUKEE no son para y corrija el problema antes de volver a usarla. No entero al más cercano centro de reparaciones.
  • Page 20 MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes. *Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ (V18™ & V28™) de MILWAUKEE y las baterías de IONES DE LITIO de M18 XC cuentan con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de compra.
  • Page 21 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES mière qualité N ® Votre satisfac- OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Rafael Buelna No.

Table des Matières