Hitachi UC 18YG Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Hitachi UC 18YG Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour UC 18YG:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the battery charger. This manual
should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut
entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans
un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este cargador de baterías puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador de baterías. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
UC 18YG
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Battery Charger
Chargeur de batterie
Cargador de baterías

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi UC 18YG

  • Page 1 Model Battery Charger UC 18YG Modèle Chargeur de batterie Modelo Cargador de baterías SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page OPERATION AND MAINTENANCE IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..... 3 MODEL ..............7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..... 3 NAME OF PARTS ..........7 SPECIFICATIONS ............ 8 SAFETY APPLICATIONS ............8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHARGING METHOD ..........8 FOR BATTERY CHARGER ......
  • Page 3: Important Safety Information

    WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual. NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Safety

    Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery types FEB, EB7, EB9, EB12, EB14 and EB18 series. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Page 5: Important Safety Instructions For Use Of The Battery And Battery Charger

    12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk. 13. This battery charger might be attached to HITACHI battery operated tools as a standard accessory. In this case, please confirm Instruction Manual of the HITACHI battery operated tools before using the battery charger.
  • Page 6: Disposal Of The Exhausted Battery

    English 12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger. 13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger. 14. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in use.
  • Page 7 English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the battery charger. NEVER operate, or attempt any maintenance on the battery charger unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Page 8 Weight 0.7 lbs (0.3kg) APPLICATIONS For charging the HITACHI batteries types FEB, EB7, EB9, EB12, EB14 and EB18 series. CHARGING METHOD NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points. The power source voltage is stated on the nameplate.
  • Page 9 NOTE: The battery charging time becomes longer when a temperature is low or the voltage of the power source is too low. When the pilot lamp does not go off even if more than four hour has passed after start of the charging, stop the charging and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER.
  • Page 10 English Regarding the temperature of the rechargeable battery. The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 2 Temperature at which the battery can be recharged Rechargeable batteries EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S, EB7B, EB912S, EB9S, FEB9S,...
  • Page 11 English Regarding electric discharge in case of new batteries, etc. As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 –...
  • Page 12 Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
  • Page 13: Informations Importantes De Sécurité

    AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 14: Securite

    Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE les batteries rechargeables HITACHI utilisées dans le modèle series FEB, EB7, EB9, EB12, EB14 et EB18. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    Il ne suffit pas de sortir la batterie. 13. Ce chargeur de batterie pourra être fixé comme accessoire standard sur les outils HITACHI alimentés sur batterie. Dans ce cas, vérifier le mode d’emploi de l’outil HITACHI alimenté sur batterie avant d’utiliser le chargeur de batterie.
  • Page 16: Mise Au Rebut D'une Batterie Usée

    Français NE JAMAIS court-circuiter la batterie. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur. NE JAMAIS effectuer la recharge à l’extérieur. Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à...
  • Page 17 Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien du chargeur de batterie. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision du chargeur de batterie sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 18 Poids 0.7 lbs (0.3 kg) UTILISATIONS Pour recharger les batteries HITACHI du type de la série FEB, EB7, EB9, EB12, EB14 et EB18. MÉTHODE DE RECHARGE REMARQUE: Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants : La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 19 Si la lampe témoin ne s’éteint pas bien qu’il se soit écoulé plus de quatre heures après le début de la recharge, arrêter la recharge et consulter son SERVICE APRES- VENTE HITACHI AGREE. Température admissible d’une batterie rechargeable La température admissible des batteries rechargeables est indiquée dans le tableau ci- dessous, et les batteries qui ont chauffé...
  • Page 20 Français Tableau 2 Température à laquelle la batterie peut être rechargée Batteries rechargeables EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S, EB7B, EB912S, EB9S, FEB9S, EB914, EB914S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, FEB12S, 32°F — 104°F (0°C — 40°C) EB1214L, EB1214S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414, EB1414S, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB1820, EB1820L, EB1824L...
  • Page 21 Français En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été...
  • Page 22 PRECAUTION: Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
  • Page 23: Información Importante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 24: Seguridad

    (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería HITACHI de tipo de la serie FEB, EB7, EB9, EB12, EB14 y EB18. Otros tipos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
  • Page 25: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Bateríay El Cargador De Baterías

    13. Este cargador de baterías puede utilizarse con herramientas alimentadas con batería HITACHI como accesorio estándar. En este caso, antes de utilizarlo, lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI.
  • Page 26 Español NUNCA cortocircuite la batería. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías. NUNCA cargue en exteriores. Mantenga la batería alejada de la luz solar directa, y utilícela solamente donde haya poca humedad y una buena ventilación.
  • Page 27: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener este cargador de baterías. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento del cargador de baterías antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 28: Especificaciones

    Corriente de carga ......2.6 A CC Peso 0.7 libras (0.3 kg) APLICACIONES Carga de baterías de tipos de la serie FEB, EB7, EB9, EB12, EB14 y EB18 HITACHI. MÉTODO DE CARGA NOTA: Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes: La tensión de la fuente de alimentación está...
  • Page 29 Cuando la lámpara piloto no se apague a pesar de que hayan transcurrido más de cuatro horas desde que comenzó la carga, interrumpa la carga y póngase en contacto con el CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI. Temperatura de la batería La temperatura de la batería se muestra en la tabla siguiente, y si la batería se calentado,...
  • Page 30 Español Tabla 2 Temperatura a la que podrá recargarse la batería Batería EB712S, EB7S, FEB7S, EB714S, EB7B, EB912S, EB9S, FEB9S, EB914, EB914S, EB9B, EB924, EB1212S, EB12S, FEB12S, 32°F — 104°F (0°C — 40°C) EB1214L, EB1214S, EB12B, EB1220BL, EB1224, EB1412S, EB1414, EB1414S, EB14B, EB1424, EB1812S, EB1814SL, EB1820, EB1820L, EB1824L Tiempo de carga...
  • Page 31: Antes De La Utilización

    Español Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá...
  • Page 32: Almacenamiento

    Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.
  • Page 36 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI.

Table des Matières