Panasonic SC-PM600 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SC-PM600:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu
gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
EG
Chaîne stéréo avec lecteur CD
CD-stereoanläggning
CD-stereojärjestelmä
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen
voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat
och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja
turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
SC-PM600
Model No.
RQT0B10-D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-PM600

  • Page 1 Sistema stereo CD CD Stereo Systeem CD-stereoanläggning CD-stereoanlæg CD-stereojärjestelmä SC-PM600 Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Dank u voor de aankoop van dit product. Gerät entschieden haben. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitsmaßnahmen Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System: WARNUNG! System SC-PM600 Hauptgerät SA-PM600 Gerät Lautsprecher SB-PM500 • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
  • Page 3: Anschließen

    Anschließen Aufstellung der Lautsprecher Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Die linken und rechten Lautsprecher sind identisch. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher. Die Verwendung anderer Lautsprecher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
  • Page 4: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Kopfhörerbuchse ( ) Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Steckerausführung: Ø...
  • Page 5: Vorbereiten Des Speichermediums

    Drücken Sie [ ]. „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. Drücken Sie [CD x] (Hauptgerät: [x OPEN/CLOSE]), um das Disc-Fach zu öffnen. Wählen Sie „SC-PM600“ aus dem Bluetooth ® -Menü Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. des Geräts.
  • Page 6: Wiedergabe Von Speichermedien

    Wiedergabe von Wiedergabemenü Speichermedien CD USB Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwählen. Funktion. Drücken Sie [R, T], um den Einstellungen zu wählen, CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit und drücken Sie dann [OK]. MP3-Dateien.
  • Page 7: Radio

    Radio Eingangspegel BLUETOOTH Vorbereitung Drücken Sie [RADIO]. Sie können die Eingangspegel-Einstellung ändern, wenn der Ton-Eingangspegel der Bluetooth ® -Übertragung zu niedrig ist. Manuelle Abstimmung Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „INPUT LEVEL“ auszuwählen. „TUNEMODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Pegel zu wählen, und Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“...
  • Page 8: Uhr Und Timer

    █ Uhr und Timer Einen vorprogrammierten Sender auswählen Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Uhr einstellen „TUNEMODE“ auszuwählen. Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie wiederholt [SETUP] um „CLOCK“ auszuwählen. Drücken Sie [2/3] oder [5/6] um den vorprogrammierten Sender auszuwählen.
  • Page 9: Klangeffekte

    Einschlaftimer Speichern der Toneinstellungen Der Einschlaftimer schaltet das System nach der Sie können die aktuellen Klangeffekte speichern (bis zu 3 festgelegten Zeit ab. Kombinationen). Vorbereitung Drücken Sie wiederholt [SETUP] um „SLEEP“ Klangeffekte auswählen. auszuwählen. Drücken Sie [SETUP] um „SAVE MY SOUND“ Drücken Sie [R, T], um die Einstellung (in Minuten) zu auszuwählen.
  • Page 10: Fehlersuchanleitung

    ® ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher Audioausgabe zu „ “ durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der SC-PM600 manuell eingestellt werden. Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein. Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Geräts. Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.
  • Page 11: Pflege Und Instandhaltung

    F61“ „ Code der Fernbedienung F77“ „ • Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich an Ihren Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung Händler. dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der F703“ „ System-Fernbedienung ändern.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten █ █ Verstärkerteil ® Bluetooth -Teil RMS Ausgangsleistung Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) Klasse Klasse 2 20 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10 % THD Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Gesamte effektive Ausgangsleistung 40 W Betriebsfrequenz...
  • Page 13: Referenzen

    Bluetooth -Informationen Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.
  • Page 14: Accessoires Fournis

    Précautions de sécurité Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant. AVERTISSEMENT ! Chaîne SC-PM600 Appareil Appareil principal SA-PM600 • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de Enceintes SB-PM500 dommages au produit : –...
  • Page 15: Raccordements

    Raccordements Emplacement des enceintes Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Les enceintes gauche et droite sont les mêmes. N’utiliser que les enceintes fournies. Vous pouvez endommager le système et diminuer la qualité...
  • Page 16: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Prise pour casque ( ) Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer Type de fiche : Ø...
  • Page 17: Préparation Du Multimédia

    [x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir disque. « BLUETOOTH READY » s’affiche. Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le haut. Sélectionner « SC-PM600 » dans le menu Appuyez de nouveau sur pour refermer le tiroir du Bluetooth du périphérique.
  • Page 18: Lecture Multimédia

    Lecture multimédia Menu de lecture CD USB Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour CD-R/RW en format CD-DA ou avec des sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». fichiers MP3. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et Périphérique USB avec des fichiers MP3.
  • Page 19: Radio

    Radio Niveau d’entrée BLUETOOTH Préparation Appuyer sur [RADIO]. Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si le niveau d’entrée sonore de la transmission Bluetooth ® est trop faible. Réglage manuel Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour Appuyer à...
  • Page 20: Horloge Et Minuteries

    █ Horloge et minuteries Sélection d’une station préréglée Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Réglage de l’horloge Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET » puis appuyer sur [OK]. Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
  • Page 21: Effets Sonores

    Minuterie de veille Enregistrement des réglages sonores La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure Il est possible d’enregistrer les effets sonores actuels réglée. (jusqu’à 3 combinaisons). Préparation Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour Sélectionner des effets sonores. sélectionner « SLEEP ». Appuyer sur [SETUP] pour sélectionner Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage (en «...
  • Page 22: Guide De Dépannage

    Cela peut être provoqué par l’utilisation des devez régler manuellement la sortie audio sur enceintes à une puissance ou à un volume excessif, et lors « SC-PM600 ». Lire les instructions de fonctionnement du de l’utilisation de l’appareil dans un environnement chaud. périphérique pour des détails.
  • Page 23: Entretien

    « Code de la télécommande F77 » « • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la votre revendeur. télécommande de ce système, changer le code de F703 » « télécommande de ce système.
  • Page 24: Spécifications

    Spécifications █ █ Section amplificateur ® Section Bluetooth Puissance de sortie RMS Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canal avant (les deux canaux entraînés) Classe Classe 2 20 W par canal (6 Ω), 1 kHz, Profils pris en charge A2DP, AVRCP distorsion harmonique totale 10% Puissance RMS totale...
  • Page 25: Références

    ® À propos de Bluetooth marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Panasonic décline toute responsabilité en cas de Corporation est effectuée sous licence. Les autres compromission de données et/ou d’informations au marques et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 26: Accessori In Dotazione

    Precauzioni per la sicurezza Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema. AVVERTENZA! Sistema SC-PM600 Unità principale SA-PM600 Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o Diffusori SB-PM500 danni al prodotto, –...
  • Page 27: Collegamenti

    Collegamenti Disposizione dei diffusori Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. I diffusori sinistro e destro sono uguali. Usare soltanto i diffusori in dotazione. Se si usano altri diffusori, si possono causare danni al sistema e ridurre la qualità...
  • Page 28: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Sensore del telecomando Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di Distanza: Entro circa 7 m attesa o per accenderlo.
  • Page 29: Preparazione Del Supporto Multimediale

    (Z“Disconnessione di un dispositivo”). Premere [ ]. Disco Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. Premere [CD x] (unità principale: [x OPEN/CLOSE]) Selezionare “SC-PM600” dal menu Bluetooth ® per aprire l’alloggiamento del disco. dispositivo. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
  • Page 30: Riproduzione Multimediale

    Riproduzione multimediale Menu di riproduzione CD USB I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”. Dispositivo USB con file MP3. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth ®...
  • Page 31: Radio

    Radio Livello di ingresso BLUETOOTH Preparativi Premere [RADIO]. È possibile modificare l’impostazione del livello di ingresso se il livello di ingresso audio della trasmissione Bluetooth ® è troppo basso. Sintonizzazione manuale Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”.
  • Page 32: Orologio E Timer

    █ Orologio e timer Selezione di una stazione di preselezione Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Impostazione dell’orologio Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. Questo è un orologio con formato a 24 ore. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare stazione preselezionata.
  • Page 33: Effetti Sonori

    Timer di sospensione Salvataggio delle impostazioni audio Il timer di sospensione spegne il sistema una volta È possibile salvare gli effetti audio attuali (fino a 3 trascorso il tempo impostato. combinazioni). Preparativi Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare Selezione degli effetti sonori. “SLEEP”.
  • Page 34: Risoluzione Dei Problemi

    • Per alcuni dispositivi Bluetooth ® integrati, è necessario volume o potenza e dall’uso del sistema in un ambiente impostare manualmente l’uscita audio su “SC-PM600”. Per molto caldo. i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. Si sente un ronzio durante la riproduzione.
  • Page 35: Manutenzione

    F61” “ Codice del telecomando F77” “ • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al Se un altro apparecchio Panasonic risponde al rivenditore. telecomando di questo sistema, cambiare il codice del F703” “ telecomando di questo sistema. • Verificare la connessione Bluetooth ®...
  • Page 36: Dati Tecnici

    Dati tecnici █ █ Sezione amplificatore ® Sezione Bluetooth Potenza di uscita RMS Versione Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) Classe Classe 2 20 W per canale (6 Ω), 1 kHz, Profili supportati A2DP, AVRCP distorsione armonica totale 10% Potenza RMS totale...
  • Page 37: Riferimenti

    ® Bluetooth marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di marchi sono di proprietà...
  • Page 38: Meegeleverde Accessoires

    Veiligheidsmaatregelen Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. WAARSCHUWING! Systeem SC-PM600 Apparaat Hoofdapparaat SA-PM600 • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of Luidsprekers SB-PM500 beschadiging van het product, –...
  • Page 39: Alles Aansluiten

    Alles aansluiten Plaatsing van de luidsprekers Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. De linker en rechter luidsprekers zijn hetzelfde. Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt.
  • Page 40: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Hoofdtelefoonbus ( ) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In Stekkertype: Ø...
  • Page 41: De Media Voorbereiden

    "BLUETOOTH READY" wordt weergegeven. Plaats een disc in met het label naar boven. Druk nogmaals om de disclade te sluiten. Selecteer "SC-PM600" uit het Bluetooth ® -menu van het toestel. Druk op [USB/CD] om "CD" te kiezen.
  • Page 42: Media-Weergave

    Media-weergave Menu voor afspelen CD USB De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan. Kies "PLAYMODE" of "REPEAT" door herhaaldelijk CD-R/RW in CD-DA-formaat of met op [PLAY MENU] te drukken. MP3-bestanden. Selecteer de instelling door op [R, T] te drukken en USB-apparaat met MP3-bestanden.
  • Page 43: Radio

    Radio Ingangsniveau BLUETOOTH Voorbereiding Druk op [RADIO]. U kunt de instelling van het ingangsniveau wijzigen als het ingangsniveau van het geluid van de Bluetooth ® -transmissie te laag is. Handmatige afstemming Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "INPUT LEVEL"...
  • Page 44: Klok En Timers

    █ Klok en timers Een voorkeuzestation kiezen Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "TUNEMODE" te kiezen. De klok instellen Kies "PRESET" door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. De klok werkt volgens het 24-uursysteem. Kies het vooraf ingestelde station door op Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "CLOCK"...
  • Page 45: Geluidseffecten

    Slaaptimer Opslaan van de geluidsinstellingen De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde U kunt de huidige geluidseffecten opslaan (max. 3 tijd. combinaties). Voorbereiding Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "SLEEP" te Geluidseffecten kiezen. kiezen. Druk op [SETUP] om "SAVE MY SOUND" te kiezen. Selecteer de instelling (in minuten) door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK].
  • Page 46: Verhelpen Van Storingen

    -apparaten hebt u luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving. de geluidsoutput handmatig op "SC-PM600" ingesteld. Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer Het is mogelijk dat tijdens de weergave een zoemgeluid gedetailleerde informatie.
  • Page 47: Onderhoud

    " • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en Verander de code van de afstandsbediening van dit vraag advies aan uw leverancier. systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op F703" " de afstandsbediening van dit systeem reageert.
  • Page 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens █ █ Versterker ® Bluetooth RMS-uitgangsvermogen Versie Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) Klasse Klasse 2 20 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, THD 10% Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP Totaal RMS-vermogen 40 W Bedrijfsfrequentie 2,4 GHz band FH-SS █...
  • Page 49: Referenties

    ® Over Bluetooth handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of Corporation vindt plaats onder licentie. Andere informatie die mogelijk gecompromitteerd kan worden handelsmerken en handelsnamen zijn die van de tijdens een draadloze overdracht.
  • Page 50: Medföljande Tillbehör

    Säkerhetsföreskrifter Ditt system och bilderna kan se olika ut. Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system. VARNING! System SC-PM600 Huvudenhet SA-PM600 Enhet Högtalare SB-PM500 • För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada: – Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller skvätt.
  • Page 51: Koppla Anslutningarna

    Koppla anslutningarna Högtalarnas placering Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. Vänster och höger högtalare är likadana. Använd endast de medföljande högtalarna. Du kan skada systemet och försämra ljudkvaliteten om du använder andra högtalare. Observera: Anslut FM-inomhusantennen. • Placera dina högtalare mer än 10 mm från huvudenheten Placera antennen på...
  • Page 52: Beskrivning Av Kontrollerna

    Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Strömställare standbyläge/på [`], [1] Hörlursuttag ( ) Tryck på knappen för att ställa apparaten i Typ av kontaktplugg: Ø 3,5 mm stereo (medföljer ej) standbyläge då...
  • Page 53: Förbereda Median

    Tryck på [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) ”BLUETOOTH READY” visas. för att öppna skivfacket. Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. Välj ”SC-PM600” från enhetens Bluetooth ® -meny. Tryck på igen för att stänga skivluckan. Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
  • Page 54: Mediauppspelning

    Mediauppspelning Uppspelnings-meny CD USB Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen. Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja CD-R/RW i CD-DA-format eller med ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”. MP3-filer. Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck USB-enhet med MP3-filer. sedan på...
  • Page 55: Radio

    Radio Ingångsnivå BLUETOOTH Förberedelser Tryck på [RADIO]. Du kan ändra ingångsnivåinställningen om ljudingångsnivån för Bluetooth ® -överföringen är för låg. Manuell stationsinställning Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”INPUT LEVEL”. Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja Tryck på...
  • Page 56: Klocka Och Timer

    █ Klocka och timer Välja en förinställd station Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”TUNEMODE”. Inställning av klockan Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck sedan på [OK]. Klockan har 24-timmarsvisning. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja Tryck på...
  • Page 57: Ljudeffekter

    Insomningstimer Spara ljudinställningarna Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda Du kan spara de aktuella ljudeffekterna (upp till 3 tiden. kombinationer). Förberedelser Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SLEEP”. Välj ljudeffekter. Tryck på [R, T] för att välja inställning (i minuter) Tryck på...
  • Page 58: Felsökningsschema

    ® -enheter måste du ställa eller uteffekt, eller att systemet använts på en alltför varm plats. in ljudutgången till ” SC-PM600 ” manuellt. Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information. Ett surrande ljud hörs under uppspelning. • En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i Ljud från enheten avbryts.
  • Page 59: Underhåll

    ” • Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår med variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate). Fjärrkontrollkod Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. Förberedelser Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
  • Page 60: Specifikationer

    Specifikationer █ █ Förstärkardel ® Bluetooth -delen RMS-uteffekt Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Främre Kanal (båda kanaler drivna) Klass Klass 2 20 W per kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Profiler som stöds A2DP, AVRCP Total RMS-effekt 40 W Användningsfrekvens 2,4 GHz band FH-SS...
  • Page 61: Referenser

    ® Om Bluetooth Deklaration om överensstämmande (DoC) ”Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt Panasonic har inget ansvar för data och/eller överensstämmer med tillämpbara krav och andra information som kan äventyras under en trådlös föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC. överföring.
  • Page 62: Medfølgende Tilbehør

    Sikkerhedsforskrifter Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Disse brugsinstruktioner gælder følgende system. System SC-PM600 ADVARSEL! Hovedenhed SA-PM600 Højttalere SB-PM500 Apparatet • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet: – Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller tilsprøjtning.
  • Page 63: Tilslutninger

    Tilslutninger Placering af højttalerne Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. De venstre og højre højtalere er ens. Brug kun de medfølgende højttalere. Hvis du bruger andre højtalere kan du skade systemet og forringe lydens kvalitet. Tilslut FM-indendørsantennen. Bemærk: Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst.
  • Page 64: Overblik Over Betjeningsknapper

    Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. Standby/Tænd afbryder [`], [1] Stik til hovedtelefoner ( ) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en Stiktype: Ø 3,5 mm stereo (medfølger ikke) smule strøm, når apparatet står i standby.
  • Page 65: Klargøring Af Mediet

    Tryk på [ ]. Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for "BLUETOOTH READY" vises. at åbne CD-bakken. Sæt en CD i og lad mærkatet vende mod dig. Vælg "SC-PM600" fra Bluetooth ® -menuen på Tryk på igen for at lukke CD-bakken. anordningen.
  • Page 66: Medie Afspilning

    Medie afspilning Afspilningsmenu CD USB De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. CD-R/RW i CD-DA-format eller med Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge MP3-filer. "PLAYMODE" eller "REPEAT". USB-enhed med MP3-filer. Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk BLUETOOTH : Bluetooth ®...
  • Page 67: Radio

    Radio Indgangsniveau BLUETOOTH Klargøring Tryk på [RADIO]. Du kan ændre indgangsniveauet, hvis lydens indgangsniveau fra Bluetooth ® -transmissionen er for lav. Manuel indstilling af stationer Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "INPUT LEVEL". Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge Tryk på...
  • Page 68: Ur Og Timere

    █ Ur og timere Valg af en forvalgt station Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNEMODE". Indstilling af ur Tryk på [R, T] for at vælge "PRESET" og derefter [OK]. Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. Tryk på...
  • Page 69: Lydeffekter

    Sleep-timer Lagring af lydindstilingerne Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid. Du kan gemme de aktuelle lydeffekter (op til 3 kombinationer). Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge Klargøring "SLEEP". Vælg lydeffekter. Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen (i minutter) Tryk på...
  • Page 70: Fejlfinding

    • For nogle indbyggede Bluetooth ® -enheder, skal du manuelt indstille lydingangen til "SC-PM600". For nærmere En summende lyd kan høres under afspilning. oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for • Der er en strømledning eller et lysstofrør i nærheden af enheden.
  • Page 71: Vedligeholdelse

    ® • Undersøg Bluetooth -forbindelsen. • Frakobl Bluetooth ® -enheden. Sluk systemet og tænd det Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems derefter igen. fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på " F76" dette system. • Der er et problem med strømforsyningen.
  • Page 72: Specifikationer

    Specifikationer █ █ Forstærkersektion ® Bluetooth -sektion RMS udgangseffekt Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Frontkanal (begge kanaler drevet) Klasse Klasse 2 20 W pr. kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Understøttede profiler A2DP, AVRCP Total effekt af RMS 40 W Betjeningsfrekvens 2,4 GHz-bånd FH-SS...
  • Page 73: Referencer

    -ordmærket og -logoerne er registrerede ® Om Bluetooth varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er Panasonic påtager sig ikke ansvaret for data og/eller givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret tilhører deres respektive ejere.
  • Page 74: Toimitetut Lisävarusteet

    Turvallisuustoimet Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. VAROITUS! Järjestelmä SC-PM600 Pääyksikkö SA-PM600 Laite Kaiuttimet SB-PM500 • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa: – Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeille tai tippuville nesteille.
  • Page 75: Liitäntöjen Tekeminen

    Liitäntöjen tekeminen Kaiutinten sijoittelu Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. Vasen ja oikea kaiutin ovat samanlaiset. Käytä vain mukana toimitettuja kaiuttimia. Muiden kaiuttimien käyttö saattaa vahingoittaa järjestelmää ja alentaa äänenlaatua. Huomautus: Liitä FM-sisäantenni. • Pidä kaiuttimet yli 10 mm:n päässä pääyksiköstä Sijoita antenni paikkaan, jossa vastaanotto on paras.
  • Page 76: Hallintatoimintojen Yleiskatsaus

    Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Kuulokeliitäntä ( ) Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan Pistoketyyppi: Ø 3,5 mm:n stereo (ei sisälly tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite toimitukseen) kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
  • Page 77: Tallennusvälineen Valmistelu

    Avaa levykelkka painamalla [CD x] (pääyksikössä: ”BLUETOOTH READY” tulee näyttöön. [x OPEN/CLOSE]). Aseta levy laitteeseen nimipuoli ylöspäin. Valitse laitteen Bluetooth ® -valikosta ”SC-PM600”. Paina uudelleen sulkeaksesi levykelkan. Yhdistetyn laitteen nimi näytetään muutaman sekunnin ajan. Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. Aloita toisto laitteella.
  • Page 78: Tallennusvälineiden Toisto

    Tallennusvälineiden toisto Toistovalikko CD USB Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla sisältävä CD-R/RW-levy. [PLAY MENU] toistuvasti. MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. Valitse asetus painamalla [R, T] ja paina sitten BLUETOOTH : Bluetooth ® -laite. [OK]. PLAYMODE Perustoisto Peruuta asetus.
  • Page 79: Radio

    Radio Tulotaso BLUETOOTH Valmistelu Paina [RADIO]. Voit muuttaa tulotason asetusta, jos Bluetooth ® -lähetyksen äänitulon taso on liian alhainen. Manuaalinen viritys Valitse ”INPUT LEVEL” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse ”TUNEMODE” painamalla [PLAY MENU] Valitse taso painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. toistuvasti.
  • Page 80: Kello Ja Ajastukset

    Kello ja ajastukset Äänenlaadun parantaminen Valitse ”FM MODE” painamalla [PLAY MENU] Kellon asettaminen toistuvasti. Valitse ”MONO” painamalla [R, T] ja paina sitten Tämä on 24-tuntinen kello. [OK]. Peruuta valitsemalla ”STEREO”. Valitse ”CLOCK” painamalla [SETUP] toistuvasti. ”MONO”-asetus peruutetaan myös, jos vaihdat Aseta aika painamalla [R, T] ja paina sitten [OK].
  • Page 81: Äänitehosteet

    Uniajastin Ääniasetusten tallentaminen Uniajastin sammuttaa järjestelmän asetetun ajan Voit tallentaa nykyiset äänitehosteet (enintään 3 kuluttua. yhdistelmää). Valmistelu Valitse ”SLEEP” painamalla [SETUP] toistuvasti. Valitsee äänitehosteet. Valitse asetus (minuutteina) painamalla [R, T] ja Valitse ”SAVE MY SOUND” painamalla [SETUP]. paina sitten [OK]. Peruuta valitsemalla ”OFF”.
  • Page 82: Vianmääritys

    -laitteissa äänilähdöksi on • Joissakin sisäisissä Bluetooth ® kuumassa ympäristössä. asetettava manuaalisesti ” ” SC-PM600 . Katso tarkemmat Toiston aikana kuuluu hurinaa. tiedot laitteen käyttöohjeista. • Vaihtovirtajohto tai loistevalolamppu on johtojen lähellä. Laitteesta toistettava ääni keskeytyy. Pidä muut laitteet ja johdot erillään tämän järjestelmän johdoista.
  • Page 83: Ylläpito

    VBR” ” • Järjestelmä ei voi näyttää jäljellä olevaa toistoaikaa muuttuvaa bittinopeutta (VBR) käyttäville raidoille. Kaukosäädinkoodi Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi tälle järjestelmälle. Valmistelu Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. █...
  • Page 84: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot █ █ Vahvistinosa ® Bluetooth -osa RMS-lähtöteho Versio Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Etukanava (molempia kanavia vahvistetaan) Luokka Luokka 2 20 W / kanava (6 Ω), 1 kHz, 10%:n THD Tuetut profiilit A2DP, AVRCP RMS-kokonaisteho 40 W Käyttötaajuus 2,4 GHz:n kaista FH-SS █...
  • Page 85: Viitteet

    Viitteet ® Tietoja Bluetooth -toiminnosta Vaatimustenmukaisuusvakuutus ”Panasonic Corporation” takaa, että tämä tuote Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen noudattaa direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia ja mahdollisesta vaarantumisesta langattoman lähetyksen muita asianmukaisia ehtoja. aikana. Asiakkaat voivat ladata palvelimeltamme kopion R&TTE Taajuuskaista -tuotteidemme alkuperäisestä...
  • Page 88 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com RQT0B10-D L0116CH0 ©...

Table des Matières