Panasonic KX-TG5511SL Manuel Utilisateur
Panasonic KX-TG5511SL Manuel Utilisateur

Panasonic KX-TG5511SL Manuel Utilisateur

Téléphone numérique sans fil

Publicité

Liens rapides

TG5511-21SL(fr-fr).book Page 1 Monday, June 14, 2010 4:49 PM
Téléphone numérique sans fil avec répondeur
Le modèle de l'illustration est le KX-TG5511.
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre "Mise en route" page 10.
Vous venez d'acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d'utiliser l'appareil et conservez-le
pour référence ultérieure.
Cet appareil est compatible avec la fonction d'identification des appels. Vous devez
vous abonner au service approprié proposé par votre fournisseur de
services/compagnie de téléphone.
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
KX-TG5511SL
Modèle
KX-TG5521SL
Modèle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TG5511SL

  • Page 1 Le modèle de l’illustration est le KX-TG5511. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” page 10. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 2 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Sommaire Introduction Utilisation à distance ....34 Réglages du répondeur ....35 Composition du modèle .
  • Page 3: Introduction

    Série KX-TG5511 KX-TG5511 KX-TG5511 KX-TGA550 Série KX-TG5521 KX-TG5521 KX-TG5521 KX-TGA551 L Le suffixe (SL) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions : KX-TG5511SL/KX-TG5521SL Différences de fonctionnalités Intercommunication Série Répondeur Entre les combinés Série KX-TG5511 – Série KX-TG5521 *1 Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés si vous...
  • Page 4 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 4 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Introduction Accessoires supplémentaires/de rechange Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche. Accessoire Modèle Piles rechargeables P03P ou HHR-4NGE Type de pile : – nickel-métal hydrure (Ni-MH) – 2 piles AAA (R03) par combiné...
  • Page 5: Informations Générales

    L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : L Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio &...
  • Page 6: Informations Importantes

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 6 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations importantes L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, Pour votre sécurité ou de le placer sous des objets lourds. Pour éviter tout risque de dommages corporels ou Mesures de précaution matériels, voire d’accident mortel, lisez L Débranchez le produit de la prise électrique...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    L N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. Emplacement de la base/minimisation du bruit L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des La base et les autres appareils Panasonic brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. compatibles utilisent des ondes radio pour L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si...
  • Page 8: Autres Informations

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 8 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations importantes ou à proximité d’un objet métallique comme une l’environnement contre les effets potentiellement clôture grillagée, par exemple. nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. L L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils Pour de plus amples renseignements sur la collecte électriques peut causer des interférences.
  • Page 9 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 9 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations importantes Maximum : Environ 3,8 W Base Mode veille : Environ 0,5 W Maximum : Environ 3,8 W ■ Conditions de fonctionnement : 0 °C–40 °C, 20 %–80 % humidité relative de l’air (sec) *1 KX-TG5511 *2 KX-TG5521...
  • Page 10: Mise En Route

    L UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03). Raccordements L N’utilisez PAS de piles L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Alcalines/Manganèse/Ni-Cd. Panasonic PQLV219CE fourni. L Vérifiez que les polarités sont correctes ■ Base (S, T). Appuyez fermement sur la fiche. Crochet “Clic”...
  • Page 11: Note Relative À La Configuration

    L L’adaptateur secteur doit rester branché Recharge nécessaire. en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic L L’adaptateur secteur doit être branché sur (piles fournies) une prise secteur verticale ou montée au Etat Autonomie sol.
  • Page 12: Commandes

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 12 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Mise en route J Microphone K Contacts de charge Commandes ■ Type de commande A Touches programmables Combiné Le combiné comporte 3 touches programmables. Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
  • Page 13: Ecran

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 13 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Mise en route Elément Signification ■ KX-TG5521 La ligne est en cours C D E d’utilisation. L Clignote lentement : l’appel est mis en attente. L Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception.
  • Page 14: Mise Sous/Hors Tension

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 14 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Mise en route Elément Signification Icône Action Nouveau message vocal Affiche le mode d’entrée de reçu. (page 37) caractères pour la recherche dans le répertoire. (page 19) Une personne utilise la Ligne ligne.
  • Page 15: Réglages Initiaux

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 15 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Mise en route Réglages initiaux Mode économique une touche Signification des symboles : Exemple : {V}/{^} : “Non” Lorsque le combiné repose sur la base, la Appuyez sur {V} ou {^} pour sélectionner puissance de transmission de la base est les mots entre guillemets.
  • Page 16: Appeler Un Correspondant/Répondre À Un Appel

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 16 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. i W Appeler un {V}/{^} : “Oui” i M i {ic} correspondant Pause (pour les appareils reliés à un Décrochez le combiné...
  • Page 17: Fonctions Utiles Pendant Un Appel

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 17 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel rapidement. Après 1 minute Prise de ligne automatique supplémentaire d’attente, l’appel est Vous pouvez répondre à un appel déconnecté. simplement en soulevant le combiné de la L Si un autre téléphone est connecté...
  • Page 18: Verrouillage Du Clavier

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 18 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel s’affichent après l’émission du signal d’appel en attente sur le combiné. Appuyez sur la touche {ECO/R} pour répondre au deuxième appel. Pour basculer entre des appels, appuyez sur la touche {ECO/R}.
  • Page 19: Répertoire

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 19 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Répertoire caractère que vous recherchez (page 39). Répertoire du combiné L Appuyez sur la même touche de Le répertoire vous permet d’effectuer des numérotation à plusieurs reprises appels sans devoir composer le numéro pour afficher la première entrée manuellement.
  • Page 20: Copie D'entrées Du Répertoire

    (page 16). Copie d’entrées du répertoire Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre 2 combinés. *1 Combiné compatible Panasonic Copie d’une entrée Recherchez l’entrée souhaitée (page 19). i 8 {V}/{^} : “Copier” i M {V}/{^} : Sélectionnez le combiné...
  • Page 21: Programmation

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 21 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions : – faire défiler les menus à l’écran (page 21) –...
  • Page 22 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 22 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Page – Réglages Volume sonnerie Combiné sonnerie – Base – – Sonnerie (KX-TG5521) – Réglages Réglages sonnerie Volume sonnerie Initiaux – Sonnerie Réglages horloge Réglage date/heure Alarme –...
  • Page 23 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 23 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Programmation Programmation à l’aide des commandes directes 8 i {#} Entrez le code souhaité. Sélectionnez le réglage souhaité. i M L Cette étape peut varier selon la fonction programmée. L Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Dans le tableau suivant, <...
  • Page 24 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 24 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Programmation Fonction Code Réglage Système Page {0} : 900 ms {1}{2}{1} {1} : 700 ms {2} : 600 ms {3} : 400 ms {4} : 300 ms {5} : 250 ms {*} : 200 ms {#} : 160 ms {6} : 110 ms...
  • Page 25 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 25 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Programmation Fonction Code Réglage Système Page – Désactiver {3}{2}{8} répondeur {1} : <Deutsch> Invite vocale {1}{1}{2} (choix de la langue) {2} : Français *1 Si la colonne “Système” est cochée, vous n’avez pas besoin de programmer le même élément en utilisant un autre combiné.
  • Page 26: Programmation Spéciale

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 26 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Programmation Modification du nom du combiné Programmation spéciale Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné (“Bob”, “Cuisine”, etc.). Alarme Cette option est utile pour effectuer des Une alarme retentit pendant 3 minutes à appels d’intercommunication entre l’heure réglée une seule fois ou tous les combinés.
  • Page 27: Enregistrement D'un Combiné

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 27 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Programmation Mémorisation des appelants indésirables Modification du code PIN Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 numéros (Personal Identification Number : de téléphone dans la liste des appels numéro d’identification interdits en utilisant la liste des appelants ou personnel) de la base en saisissant les numéros directement.
  • Page 28 à l’aide d’un commencent à sonner, appuyez sur la répétiteur DECT. Utilisez uniquement le même touche pour arrêter. Puis répétiteur DECT Panasonic présenté à la répétez cette étape. page 4. Pour plus d’informations, contactez L L’étape suivante doit être exécutée votre revendeur Panasonic.
  • Page 29: Service D'identification Des Appels

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 29 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Service d’identification des appels Même si un seul appel manqué figurant dans la liste des appelants s’affiche (page 29), y Utilisation du service cesse de s’afficher. Lorsque vous recevez un d’identification des nouvel appel, y s’affiche à...
  • Page 30 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 30 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Service d’identification des appels Remarques : {V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée. i I L Si vous avez déjà affiché ou répondu à l’appel, le symbole “Q” s’affiche, même si {V}/{^} : “Répertoire” i M l’opération a été...
  • Page 31: Répondeur

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 31 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Répondeur – Si vous avez enregistré votre propre message d’accueil, le même message Répondeur continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas Disponible pour : enregistrés. KX-TG5521 Le répondeur peut répondre aux appels à...
  • Page 32: Message D'accueil

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 32 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Répondeur le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des Rétablissement d’un message d’accueil appels pour chaque combiné. préenregistré “Oui” est le réglage par défaut. Si vous souhaitez utiliser un message 8 i {#}{3}{1}{0} d’accueil préenregistré...
  • Page 33: Ecoute Des Messages À L'aide Du Combiné

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 33 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Répondeur *1 Si vous appuyez sur cette touche dans les Touche Etat 5 premières secondes d’un message, le Lecture des nouveaux message précédent est lu. messages Effacement de tous les messages Lecture de tous les Appuyez sur la touche {4} 2 fois pendant messages...
  • Page 34: Utilisation À Distance

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 34 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Répondeur Appuyez sur 8 pendant l’écoute. L Le code d’accès à distance saisi est supprimé. {V}/{^} : “Rappel” i M Modification du numéro avant de rappeler Utilisation du répondeur à Appuyez sur 8 pendant l’écoute. distance {V}/{^} : “Modifier et appeler”...
  • Page 35: Réglages Du Répondeur

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 35 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Répondeur L Vous pouvez raccrocher ou entrer de Touche Etat nouveau votre code d’accès et Répétition du message commencer l’utilisation à distance (pendant l’écoute) (page 34). Saut du message (pendant l’écoute) Lecture des nouveaux Réglages du répondeur messages...
  • Page 36 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 36 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Répondeur compagnie de téléphone, contactez votre Remarques : fournisseur pour désactiver ce service. L Lorsque vous sélectionnez Si votre fournisseur de services/ “Rép.simple” : compagnie de téléphone ne peut pas le –...
  • Page 37: Service De Messagerie Vocale

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 37 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné...
  • Page 38: Intercommunication/Localisation

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 38 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Intercommunication/Localisation Intercommunication Transfert d’appels, conférences Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. Il est possible de transférer des appels Remarques : extérieurs ou de réaliser une conférence L Si vous recevez un appel extérieur avec un correspondant extérieur entre 2 pendant que vous êtes engagé...
  • Page 39: Informations Utiles

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 39 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 39). –...
  • Page 40 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 40 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations utiles Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
  • Page 41: Messages D'erreur

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 41 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations utiles Messages d’erreur Si l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants s’affiche à l’écran. Message affiché Problème/solution L Aucune communication n’est possible entre le combiné et la Base débranc. base.
  • Page 42: Dépannage

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 42 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Utilisation générale Problème Problème/solution...
  • Page 43 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 43 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations utiles Problème Problème/solution Je ne peux pas activer le mode L Vous ne pouvez pas activer le mode économie économie. lorsque vous activez le mode répétiteur “Oui”. Si nécessaire, réglez le mode répétiteur sur “Non” (page 28).
  • Page 44 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 44 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations utiles Problème Problème/solution Des bruits parasites se font L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone entendre, le son va et vient. à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné...
  • Page 45 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 45 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appelants ne L Vous devez vous abonner à un service sont pas affichées. d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
  • Page 46 TG5511-21SL(fr-fr).book Page 46 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Informations utiles Problème Problème/solution Je ne parviens pas à accéder au L Le code d’accès à distance n’est pas défini. répondeur à distance. Définissez le code d’accès à distance (page 34). L Vous ne composez pas le bon code d’accès à...
  • Page 47: Index

    TG5511-21SL(fr-fr).book Page 47 Monday, June 14, 2010 4:49 PM Index Répétiteur : 28 Répondeur : 31 Index Activation/désactivation : 31, 33, 35 Code d’accès à distance : 34 Affichage Ecoute des messages : 32, 33, 34 Contraste : 23 Effacement des messages : 32, 33, Langue : 15 Alarme : 26 Filtrage des appels : 31...
  • Page 48 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic System Networks Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-tg5521sl

Table des Matières