Télécharger Imprimer la page
Yamaha Flûte à bec en bois Alto Manuel D'utilisation
Yamaha Flûte à bec en bois Alto Manuel D'utilisation

Yamaha Flûte à bec en bois Alto Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

木製リコーダー
/
取扱説明書
Wooden Recorder
/
Owner's Manual
Holzblockflöte
/
Bedienungsanleitung
Flûte à bec en bois
/
Manuel d'utilisation
Flauta dulce de madera
/
Manual de instrucciones
Flauta Doce de Madeira
/
Manual do Proprietário
Деревянная блок-флейта
/
Руководство пользователя
木制竖笛
/
使用手册
목제 리코더
/
사용설명서

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Flûte à bec en bois Alto

  • Page 1 木製リコーダー 取扱説明書 Wooden Recorder Owner’s Manual Holzblockflöte Bedienungsanleitung Flûte à bec en bois Manuel d’utilisation Flauta dulce de madera Manual de instrucciones Flauta Doce de Madeira Manual do Proprietário Деревянная блок-флейта Руководство пользователя 木制竖笛 使用手册 목제 리코더 사용설명서...
  • Page 2 Alto * The below chart is shown in concert pitch. Soprano Sopranino Alto Soprano Sopranino...
  • Page 3 ¡Enhorabuena! Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible. Utilización del instrumento 1. Cuando monte el instrumento, aplique grasa de corchos suministrado a las secciones de unión. 2. Las flautas deben aclimatarse a la temperatura ambiente antes de ser utilizadas. Si no se aclimatan debidamente, las flautas pueden acumular humedad o agrietarse. Preste especial atención cuando la utilice en climas fríos. 3. Los instrumentos nuevos deben usarse al principio durante breves períodos de tiempo, y progresivamente ir aumentando dichos períodos para evitar que se agrieten. Durante las dos primeras semanas, el tiempo de utilización no deberá superar los 10 minutos diarios. 4. Cuando termine una sesión, elimine la humedad del interior de la flauta. Envuelva una gasa en torno a la varilla de limpieza suministrada, limpie siempre el instrumento después de haberlo utilizado. La boquilla y la zona que la rodea constituyen la parte más importante para la reproducción de sonido. Tenga cuidado para que no resulte dañada de ninguna manera. Para evitar que pueda deformarse la superficie el instrumento, no la frote nunca con disolventes ni bencina. 5. Las flautas son muy sensibles a los cambios de temperaturas y de humedad. Evite la luz directa del sol, la exposición a estufas y otras altas temperaturas, y al exceso de humedad. 6. Las flautas nunca deben agitarse ni moverse de un lado a otro con rapidez porque correría el peligro de causar heridas a las personas que estén cerca. 7. Tenga en cuenta que las modificaciones o alteraciones del instrumento pueden evitar que pueda funcionar correctamente y pueden cancelar la garantía (los términos pueden diferir según el caso).
  • Page 4 リコーダー各部の名称     /Nomenclature/Teilebezeichnungen/Nomenclature/Nomenclatura/Nomenclatura/Обозначения/ 各部位名称 13 12 11 13 12 11 10...
  • Page 5      각부의 명칭 そ く ぶ か ん 部管 ( フットジョイント ) 足 Footjoint Fußstück Pied Sección inferior Pé Нижнее колено 笛尾 아랫관 ちゅうぶかん 部管 ( ミドルジョイント ) 中 Middle joint Mittelstück Corps Sección central Corpo Основная часть 笛身 가운데관...
  • Page 6 運指表 /Fingering Chart/Grifftabelle/Tablature/Gráfico de digitación/Diagrama dos dedilhados/Аппликатура/ 指法表 운지표 Soprano (Tenor) Sopranino Alto...
  • Page 7 • 2 つの運指がある音は、左が標準で右はかえ指です。 開く 閉じる • ソプラニーノとソプラノはこの記譜よりも実際は 1 オクターブ上の音が鳴ります。 Open Closed A 閉じる、B 開く • If two or more fingerings are shown, the one on the left is standard and the other(s) is the alternate. Close A, Open B Offen Geschlossen • The actual soprano and sopranino tone ranges sound an octave higher than indicated in the chart. Ouvert Bouché Geschlossen A, Offen B Bouché A, Ouvert B • Falls zwei oder mehr Fingersätze angegeben sind, so ist der linke der übliche und der (die) andere(n) nach Belieben anzuwenden. Abierto Cerrado • Die wirklichen Tonbereiche der Sopran-und Sopranino-Blockflöten liegen eine Oktabe höher als in der Tabelle angegeben. Aberto Fechado Cerrado A, Abierto B A fechado, B aberto Открыто Закрыто • Si deux doigtés ou plus sont indiqués, celui de gauche est le doigté standard. L’autre (ou les autres) sont les doigtés alternatifs. Закрыто A, открыто B 全开...
  • Page 8 この取扱説明書はエコパルプ (ECF: 無塩素系漂白パルプ ) を使用しています。 This document is printed on chlorine free (ECF) paper with vegetable oil ink. Auf Umweltpapier mit Pflanzenöl Tinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre de l'huile végétale. Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de aceite vegetal. Este documento foi impresso em papel livre de cloro (ECF) com tinta óleo vegetal.

Ce manuel est également adapté pour:

Flûte à bec en bois sopranoFlûte à bec en bois sopranino