Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 6021-21 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 6021-21 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 6021-21 Manuel De L'utilisateur

Extra robuste ponceuse à mouvements orbitaux asynchrones de 125 mm

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de Cat.
6021-21
HEAVY-DUTY 5" RANDOM ORBIT SANDER
EXTRA ROBUSTE PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX
ASYNCHRONES DE 125 mm (5 po)
125 mm (5 pulg.) HEAVY DUTY LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6021-21

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 6021-21 HEAVY-DUTY 5" RANDOM ORBIT SANDER EXTRA ROBUSTE PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX ASYNCHRONES DE 125 mm (5 po) 125 mm (5 pulg.) HEAVY DUTY LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 WORK AREA SAFETY contact a MILWAUKEE service facility for a free damage. Refer to the table shown to determine the result in personal injury.
  • Page 3 If if broken or defective. als and these should be selected according the damaged, have it repaired by a MILWAUKEE 1. Unplug the sander. Fig. 3 material to be sanded. The guidelines below list service facility before use.
  • Page 4: Accessories

    After six months to one year, depending on use, until the desired fi nish is reached. For example Fig. 5 return your tool to the nearest MILWAUKEE service when using the sander on wood, begin with an facility for the following:...
  • Page 5 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is Conserver les règles et les instructions à des fi ns determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
  • Page 6: Entretien

    à du cordon et la prise de courant • Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez- un centre de service MILWAUKEE accrédité. doivent être semblables à celles de Choix du papier d’émeri et du grain vous qu’elle est marquée des sigles «...
  • Page 7 il vous sera alors impossible de faire disparaître NOTE : Les trous du disque abrasif doivent Ponçage général avec une ponceuse à Fig. 4 les marques laissées par les grains grossiers. être alignés sur ceux du coussinet pour que mouvements orbitaux asynchrones Commencez à...
  • Page 8 Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter peinture ainsi que les décapants à vernis les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication.
  • Page 9 El agua • Si se proporcionan dispositivos para la conex- que entra en una herramienta eléctrica aumenta 7 000- 125 mm 6021-21 120 ión de sistemas de recolección y extracción de el riesgo de descarga eléctrica. 12 000 (5 po) polvo, asegúrese de que estén conectados y...
  • Page 10 (PSA), es Mientras menor sea el número del calibre del cable, de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. a lijar. Las pautas siguientes ofrecen una lista de necesario desprender mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,...
  • Page 11 Desprenda el disco de lija PSA antes de guardar Fig. 4 la unidad ADVERTENCIA ADVERTENCIA El lijado fi nal puede Ne porter ni vête- No guarde la lijadora con el disco de lija puesto. El producir nubes de polvo fi no que se pueden ments amples, ni bijoux pendant l’utilisation calor generado por el lijado hace fl...
  • Page 12 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en 4. Vuelva a conectar el saco captapolvo en la mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE de lesiones, desconecte siempre la herrami- reparará...
  • Page 13 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...