Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

8283509
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières................ 2
Model Series/Modèles des séries
GU630, GU1100, GU1108, GU1200,
GU1500, GU2300, DU1020, DUL300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool DUL300XTLB2

  • Page 1 For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .........23 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........24 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........25 Control Panels................6 Tableaux de commande ............26 START-UP GUIDE ................7 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............27 Using Your New Dishwasher ............7 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........27 Stopping Your Dishwasher ............7...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Upper level wash 9. Water inlet opening [in tub wall] 18. Utensil rack (on some models) 10.
  • Page 6: Control Panels

    Control Panels GU630, GU1100, GU1108 GU1200, GU2300 GU1500 DU1020 DUL300...
  • Page 7: Start-Up Guide

    IMPORTANT (on some models): START-UP GUIDE When the cycle starts, you will see a rotating pattern of lights in the display window indicating that the unit is operating. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips.
  • Page 8: Loading Top Rack

    Run a rinse cycle to keep dishes moist if you do not plan to Load plastic items so the force of the spray does not move wash them soon. Foods such as eggs, rice, pasta, spinach, them during the cycle. and cooked cereals may be hard to remove if they are left to To avoid chipping, do not let stemware touch other items.
  • Page 9: Loading Bottom Rack

    Adjustable two position top rack (on some models) Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top secured in place.
  • Page 10 FLIP AWAY™ plate holders (on some models) Utensil caddy (on some models) You can fold up all, or part, of the row of V-shaped flexible tines Use the utensil caddy to hold wooden spoons, spatulas, and at the back of the bottom rack. This is useful when washing a similar items.
  • Page 11: Loading Silverware Basket

    Mix items in each section of the basket with some pointing up Loading Silverware Basket and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 12: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE NOTE: Use both sections for cycles with two washes. Use only Detergent Dispenser the covered section for cycles with one wash. See the “Cycle Selection Charts” for more details. The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close How much detergent to use the door.
  • Page 13: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
  • Page 14: Cycle Selection Charts

    Use this cycle for china and Cycle Selection Charts crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. During the Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts heated dry, the heating element Use main filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. cycles on and off.
  • Page 15: Changing A Cycle Or Setting

    To stop the drain Soak & Scour You can press CANCEL again to stop the drain immediately. Select this option to pre-soak your dishes for 4 hours in your Remember to drain the dishwasher before starting a new cycle. dishwasher instead of pre-soaking them in the sink. When you select Soak &...
  • Page 16: Cycle Status Indicators

    Air Dry To delay the start Select this energy-saving option to dry without heat. Air drying is 1. Close the door. useful when loads contain plastic dinnerware that may be 2. Repeatedly press sensitive to high temperatures. until you see the desired hours of delay in the display. When the delay reaches 12 hours, the delay turns off.
  • Page 17: Active Vent (On Some Models)

    Water Heating Water Heating glows only when the cycle pauses to heat water to WASHING SPECIAL ITEMS a set temperature. Washing or rinsing continues as water heats. Once water reaches the set temperature, the light goes off and the cycle resumes. If you have doubts about washing a particular item, check with NOTE: Some portions of the cycle are heated for fixed periods of the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
  • Page 18: Dishwasher Care

    To clean interior Material Dishwasher Safe?/Comments Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and clean. Stainless Steel Run a rinse cycle if not washing Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a immediately. Prolonged contact with food damp sponge.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid Condensation on the kitchen counter (built-in models) the cost of a service call... Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. Dishwasher is not operating properly Refer to the Installation Instructions for more information.
  • Page 20: Wash Module

    NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Dishes are damaged during a cycle vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid, and using it too often could damage your dishwasher. Chipping of dishes 1.
  • Page 21: Assistance Or Service

    “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If In Canada you still need help, follow the instructions below. Call our Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center toll When calling, please know the purchase date and the complete free: model and serial number of your appliance.
  • Page 22: Warranty

    ® replacement parts and repair labor costs for the DURAPERM™ tub and/or inner door should either fail to contain water, if defective in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. LIFETIME FULL WARRANTY ON STAINLESS STEEL TUB AND INNER DOOR (FEATURED ON SELECT MODEL DISHWASHERS) For the lifetime of the product from the date of purchase, when the dishwasher is operated and maintained according to the instructions ®...
  • Page 23: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées ci-dessous. 1. Lavage au niveau supérieur 9. Ouverture d’arrivée d’eau 18. Panier à ustensiles [dans la paroi de la cuve] (sur certains modèles) 2.
  • Page 26: Tableaux De Commande

    Tableaux de commande GU630, GU1100, GU1108 GU1200, GU2300 GU1500 DU1020 DUL300...
  • Page 27: Guide De Mise En Marche

    IMPORTANT (sur certains modèles) : GUIDE DE MISE Quand le programme commence, vous verrez un motif rotatif de lumières dans le voyant, indiquant que l’appareil est en marche. EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité...
  • Page 28: Chargement Du Panier Supérieur

    Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat ouverte des articles vers le bas. de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les Charger les verres dans le panier supérieur seulement.
  • Page 29: Chargement Du Panier Inférieur

    Attaches pour articles légers (sur certains modèles) Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Pour déplacer une attache Charge pour 12 couverts 1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la tige. 2.
  • Page 30 Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles Porte-ustensiles (sur certains modèles) n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou Utiliser le porte-ustensiles pour les cuillers en bois, les spatules les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement. et articles semblables.
  • Page 31: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
  • Page 32: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    REMARQUES : 4. Fermer le couvercle du distributeur. Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent durant le lavage. Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou de la corrosion sur les couverts.
  • Page 33: Distributeur D'agent De Rinçage

    3. Verser l’agent de rinçage jusqu’à ce que la fenêtre indicatrice Dureté de l’eau Quantité de détergent apparaisse pleine. 4. Essuyer tout agent de rinçage renversé avec un chiffon Eau très dure Pour les charges normalement humide. sales et très sales 13 grains par gallon 5.
  • Page 34: Tableaux De Sélection De Programmes

    Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur Utiliser ce programme pour les certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle casseroles et la vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux ordinaire difficiles à nettoyer et recommandent d’éviter l’emploi intense d’énergie à...
  • Page 35: Annulation D'un Programme

    Pour arrêter la vidange Utiliser ce programme pour des On peut appuyer de nouveau sur CANCEL pour arrêter la charges pré-rincées ou légèrement vidange immédiatement. Ne pas oublier de vidanger le lave- sales. Ce programme ajoute vaisselle avant de commencer un nouveau programme. automatiquement un remplissage Utiliser la et un bref prélavage, pour purger...
  • Page 36: Sélection D'options

    REMARQUE : Hi-Temp Scour est une option avec les Sélection d’options programmes Anti-Bacterial (disponible sur certains modèles), Pots & Pans et Normal. Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d’idée, appuyer de nouveau sur l’option SANI RINSE™...
  • Page 37: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    Pour enclencher le verrouillage des commandes Delay Start/mise en marche différée (modèles à bouton de 2-4-8 heures) Appuyer sur la touche Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. On peut ajouter des articles à...
  • Page 38: Évent Actif (Sur Certains Modèles)

    Clean (propre) L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsque le programme LAVAGE D’ARTICLES sélectionné est terminé. Cet indicateur s’éteint lorsqu’on ouvre et ferme la porte ou appuie sur CANCEL (annulation). SPÉCIAUX Sanitized (assainissement) Lorsqu’on sélectionne l’option SANI RINSE™, l’indicateur En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, Sanitized (assainissement) s’allume dès que ce programme est consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au terminé.
  • Page 39: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Nettoyage de l’intérieur Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent Commentaires provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Plastiques jetables Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant Ce matériau ne peut pas résister aux qu’elles aient refroidi.
  • Page 40: Remisage

    Le détergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le Remisage détergent au besoin. Le panier inférieur est-il installé correctement avec les butées Remisage pour l’été à l’avant? Voir la section “Pièces et caractéristiques”. Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant Réinstaller le panier au besoin.
  • Page 41 Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du Présence de taches sur la vaisselle lave-vaisselle L’eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver Taches et films sur la vaisselle de nouveau la vaisselle après avoir versé 1 à 3 c. à thé L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée (5-15 mL) de cristaux d’acide citrique dans la section fermée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final...
  • Page 42: Module De Lavage

    à mieux répondre à votre Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service demande. désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout Si vous avez besoin de pièces de rechange au Canada.
  • Page 43: Garantie

    être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre. À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 44 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Dul300xtlb3Dul300xtlq2Dul300xtlq3

Table des Matières