Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
VOSS.farming Manuels
Panneaux solaires
42082
VOSS.farming 42082 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour VOSS.farming 42082. Nous avons
2
VOSS.farming 42082 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
VOSS.farming 42082 Mode D'emploi (144 pages)
Marque:
VOSS.farming
| Catégorie:
Panneaux solaires
| Taille: 3.11 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Sicherheit von Personen
4
Verwendete Symbole
4
Sicherheit von Standort und Installation
6
Sicherheit während des Betriebs
7
3 Bestimmungsgemässer Gebrauch
8
4 Lieferumfang
8
5 Technische Daten
8
6 Geräteübersicht
9
Akku Einsetzen und Anschliessen
10
7 Montage und Inbetriebnahme
10
Gerät an den Elektrozaun Anschliessen
11
Montage
11
Die Richtige Erdung
12
Zaunaufbau
12
8 Bedienung des Geräts
13
Ein- und Ausschalten
13
Kontroll-Led
13
Tiefentladeschutz
13
10.1 Akku Aufladen
14
9 Reinigung
14
10 Wartung
14
11 Fehler- und Problemlösung
14
12 Weidezaungeräte Check
16
13 Zaunzuleitungs- und Erdungscheck
17
14 Tipps zur Fehlersuche von unseren Experten
18
15 Faq
20
16 Transport und Lagerung
21
17 Entsorgung
21
18 Ce- und Ukca-Konformität
21
19 Garantiebedingungen
22
20 Service und Kontakt
22
English
23
2 General Safety Instructions
24
Personal Safety
24
Used Symbols
24
Site and Installation Safety
26
3 Intended Use
27
Safety During Operation
27
4 Contents
27
5 Technical Data
28
6 Device Overview
28
7 Assembly and Operation
29
Explanation of the Product Labels
29
Assembly
30
Insert and Connect Battery
30
Building the Fence
31
Connect the Device to the Electric Fence
31
The Right Grounding
31
Control Led
32
Deep Discharge Protection
32
8 Operation of the Device
32
Switch on and off
32
10.1 Charge Battery
33
9 Cleaning
33
10 Maintenance
33
11 Troubleshooting
33
12 Troubleshooting Diagram
35
13 Fence Lead and Grounding Check
36
14 Troubleshooting Tips from Our Experts
37
15 Faq
39
16 Transport and Storage
40
17 Disposal
40
18 Ce and Ukca Declaration of Conformity
40
19 Warranty Conditions
41
20 Service and Contact
41
Français
42
2 Instructions Générales de Sécurité
43
Symboles Utilisés
43
Sécurité des Personnes
43
Sécurité de L'emplacement et de L'installation
45
Sécurité pendant le Fonctionnement
46
3 Utilisation Conforme
47
Fonctionnement
48
Signification des Étiquettes Produits
48
4 Contenu de la Livraison
47
5 Données Techniques
47
6 Vue D'ensemble de L'appareil
48
Insérer et Raccorder la Batterie
49
7 Montage et Mise en Service
49
Montage
50
Raccorder L'appareil à la Clôture Électrique
50
Construction de la Clôture
51
La Bonne Installation de Mise à la Terre
51
8 Commande de L'appareil
52
Led de Contrôle
52
Mise en Marche et Arrêt
52
Protection Contre la Décharge Profonde
52
10.1 Charger la Batterie
53
9 Nettoyage
53
10 Entretien
53
11 Défauts et Problèmes - Solutions
53
12 Contrôle Électrificateur / Clôture
55
13 Vérification Câble D'alimentation Clôture et Mise à la Terre
56
14 Conseils de Nos Experts pour Rechercher les Défauts
57
15 Faq
59
16 Transport et Stockage
60
17 Élimination
60
18 Conformité Ce et Ukca
60
19 Conditions de Garantie
61
20 Service et Contact
61
Italiano
62
2 Avvertenze Generali DI Sicurezza
63
Sicurezza Personale
63
Simboli Utilizzati
63
Sicurezza del Luogo E Dell'installazione
65
Sicurezza Durante Il Funzionamento
66
3 Utilizzo Previsto
67
Funzionamento
68
4 Contenuto
67
5 Dati Tecnici
67
6 Panoramica del Dispositivo
68
Spiegazione Dei Simboli del Prodotto
68
Inserire E Collegare la Batteria
69
7 Montaggio E Prima Messa in Funzione
69
Collegamento del Dispositivo al Recinto
70
Montaggio
70
Costruzione del Recinto
71
La Corretta Messa a Terra
71
Accensione E Spegnimento
72
8 Funzionamento del Dispositivo
72
Led DI Controllo
72
Protezione da Scarica Profonda
72
10.1 Ricaricare la Batteria
73
9 Pulizia
73
10 Manutenzione
73
11 Risoluzione Dei Problemi
73
12 Controllo Dell'elettrificatore
75
13 Controllo del Collegamento al Recinto E Della Messa a Terra
76
14 Consigli Dei Nostri Esperti Per la Risoluzione Dei Problemi
77
15 Domande Frequenti
79
16 Trasporto E Conservazione
80
17 Smaltimento
80
18 Dichiarazione DI Conformità Ce E Ukca
80
19 Condizioni DI Garanzia
81
20 Servizio E Contatti
81
Dutch
82
2 Algemene Veiligheidsinstructies
83
Gebruikte Symbolen
83
Veiligheid Van Mensen
83
Beveiliging Van Locatie en Installatie
85
Veiligheid Tijdens Het Gebruik
86
3 Beoogd Gebruik
87
4 Inhoud
87
5 Technische Gegevens
87
6 Apparatenoverzicht
88
Betekenis Van de Productlabels
88
Functionaliteit
88
Accu Plaatsen en Aansluiten
89
7 Montage en Inbedrijfstelling
89
Apparaat Verbinden Met de Schrikdraadomheining
90
Montage
90
De Juiste Aarding
91
Opbouw Van de Afrastering
91
8 Bediening Van Het Apparaat
92
Controle-Led
92
Diepontladingsbescherming
92
In- en Uitschakelen
92
10.1 Accu Opladen
93
9 Reiniging
93
10 Onderhoud
93
11 Fout- en Probleemoplossing
93
12 Schrikdraadapparaat Controle
95
13 Omheinings- en Aardingscontrole
96
14 Tips Voor Probleemoplossing Van Onze Experts
97
15 Faq
99
16 Transport en Opslag
100
17 Verwijderen
100
18 Ce- en Ukca Conformiteit
100
19 Garantievoorwaarden
101
20 Service en Contact
101
Svenska
102
2 Allmänna Säkerhetsinstruktioner
103
Använda Symboler
103
Personsäkerhet
103
Placering Och Installationssäkerhet
105
Säkerhet under Drift
106
3 Avsedd Användning, Ändamålsenligt Bruk
107
4 Leveransens Innehåll
107
5 Teknisk Data
107
Funktion
108
Förklaring Av Produktmärkning Och Symboler
108
6 Översikt Enhet
108
7 Installation Och Användning
109
Sätta I Och Ansluta Batteriet
109
Ansluta Enheten Till Elstängslet
110
Montering Och Installation
110
Korrekt Jordning
111
Stängselmontering
111
8 Användning Av Enheten
112
Djupurladdningsskydd
112
Led-Kontrollampa
112
Slå På Och Av
112
10.1 Ladda Batteriet
113
9 Rengöring
113
10 Underhåll
113
11 Felsökning
113
12 Kontroll Av Elstängselaggregatet
115
13 Kontroll Av Matarkabel Och Jordning
116
14 Felsökning - Våra Experter Tipsar
117
15 Faq
119
16 Transport Och Förvaring
120
17 Avfallshantering
120
18 Ce- Och Ukca-Överensstämmelse
120
19 Garantivillkor
121
20 Service Och Kontakt
121
Español
122
2 Instrucciones Generales de Seguridad
123
Seguridad Personal
123
Símbolos Utilizados
123
Seguridad del Sitio y de la Instalación
125
Seguridad Durante la Operación
126
3 Uso Previsto
127
Cómo Funciona
128
Descripción de Los Símbolos en el Producto
128
4 Contenido del Envío
127
5 Ficha Técnica
127
6 Descripción del Dispositivo
128
Insertar y Conectar la Batería
129
7 Montaje y Funcionamiento
129
Conectar el Dispositivo a la Valla Eléctrica
130
Montaje
130
Estructura de la Valla
131
Puesta a Tierra Correcta
131
Encender y Apagar
132
8 Funcionamiento del Dispositivo
132
Led de Control
132
Protección contra Descargas Profundas
132
10.1 Cargar la Batería
133
9 Limpieza
133
10 Mantenimiento
133
11 Resolución de Los Posibles Errores y Problemas
133
12 Verificación de Funciones del Pastor Eléctrico
135
13 Verificación de la Conexión a la Cerca y la Toma a Tierra
136
14 Consejos de Nuestros Expertos para la Solución de Problemas
137
15 Faq
139
16 Transporte y Almacenamiento
140
17 Desecho
140
18 Conformidad Ce y Ukca
140
19 Condiciones de la Garantía
141
20 Servicio y Contacto
141
Publicité
VOSS.farming 42082 Mode D'emploi (133 pages)
Marque:
VOSS.farming
| Catégorie:
Clôtures et portails
| Taille: 11.41 MB
Table des Matières
Zu dieser Anleitung
4
Verwendete Symbole
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Sicherheit von Personen
5
Sicherheit von Standort und Installation
7
Sicherheit während des Betriebs
8
Bestimmungsgemässer Gebrauch
9
Lieferumfang
9
Technische Daten
9
Geräteübersicht
10
Erläuterung der Produktlabel
11
Montage
12
Akku Aufladen
14
Fehler- und Problemlösung
15
Transport und Lagerung
16
Entsorgung
16
Ce-Konformität
16
Garantiebedingungen
17
Service und Kontakt
17
Used Symbols
20
General Safety Instructions
21
Safety During Operation
23
Intended Use
25
Technical Data
25
Explanation of the Product Label
27
Installation and Initial Operation
27
Led Indicator
30
Transport and Storage
31
Ce Declaration of Conformity
32
Warranty Conditions
33
Service and Contact
33
Mentions Légales
34
Symboles Utilisés
36
Instructions Générales de Sécurité
37
Sécurité des Personnes
37
Sécurité de L'emplacement et de L'installation
39
Sécurité pendant le Fonctionnement
40
Utilisation Conforme
41
Contenu de la Livraison
41
Données Techniques
41
Électrificateur - Vue D'ensemble
42
Fonctionnement
42
Signification des Étiquettes Produit
43
Installation et Mise en Service
43
Raccordement a la Clôture Électrique
45
Fonctionnement de L'appareil
45
Mise en Marche/Arrêt
45
Protection Contre la Décharge Profonde
45
Charger la Batterie
46
Led de Contrôle
46
Nettoyage
46
Élimination des Défauts et Problèmes
47
Transport et Stockage
48
Élimination
48
Conditions de Garantie
49
Service et Contact
49
Riguardo Questo Manuale
52
Simboli Utilizzati
52
Avvertenze Generali DI Sicurezza
53
Sicurezza Personale
53
Sicurezza Durante Il Funzionamento
56
Utilizzo Previsto
57
Dati Tecnici
57
Spiegazione Dei Simboli del Prodotto
59
Installazione E Prima Messa in Funzione
59
Risoluzione Dei Problemi
63
Trasporto E Stoccaggio
64
Smaltimento
64
Dichiarazione DI Conformità Ce
64
Condizioni DI Garanzia
65
Servizio E Contatti
65
Gebruikte Symbolen
68
Algemene Veiligheidsinstructies
69
Veiligheid Tijdens Het Gebruik
72
Beoogd Gebruik
73
Technische Gegevens
73
Apparaatoverzicht
74
Uitleg Van de Productlabels
75
Montage en Inbedrijfstelling
75
Assemblage
76
Bediening Van Het Apparaat
77
Opladen Van de Batterij
78
Fout en Probleemoplossing
79
Transport en Opslag
80
Ce-Verklaring Van Overeenstemming
80
Garantievoorwaarden
81
Service en Contact
81
Om Denna Manual
84
Använda Symboler
84
Allmänna Säkerhetsanvisningar
85
Säkerhet under Drift
88
Leveransens Innehåll
89
Teknisk Data
89
Förklaring Av Produktmärkning Och Symboler
91
Installation Och Montering
92
Drift Och Användning
93
Ladda Batteriet
94
Rengöring
94
Service Och Kontakt
97
Sobre Este Manual
100
Símbolos Utilizados
100
Instrucciones Generales de Seguridad
101
Seguridad Personal
101
Seguridad Durante la Operación
104
Finalidad de Uso
105
Contenido de la Entrega
105
Especificaciones Técnicas
105
Visión General
106
Principio de Funcionamiento
106
Explicación de la Etiqueta del Producto
107
Instalación y Puesta en Marcha
107
Conexión a la Cerca Eléctrica
109
Indicador Led
110
Solución de Problemas
111
Transporte y Almacenamiento
112
Condiciones de la Garantía
113
Servicio y Contacto
113
Stosowane Symbole
116
Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
117
Bezpieczeństwo Osobiste
117
Zawartość Zestawu
121
Dane Techniczne
121
PrzegląD Elementów Urządzenia
122
Zasada Działania
122
Instalacja I Uruchomienie
123
Włączanie I Wyłączanie
125
Ładowanie Akumulatora
126
Wskaźnik Led
126
Możliwe Przyczyny BłęDów I Sposoby ich Rozwiązania
127
Transport I Składowanie
128
Warunki Gwarancji
129
Serwis I Kontakt
129
Publicité
Produits Connexes
VOSS.farming 42010
VOSS.farming 42020
VOSS.farming 42030
VOSS.farming 42830
VOSS.farming 42088
VOSS.farming 41935
VOSS.farming 41260
VOSS.farming 41810
VOSS.farming 41915
VOSS.farming SUNNY 200
VOSS.farming Catégories
Clôtures et portails
Produits pour animaux domestiques
Contrôleurs
Équipement agricole
Équipement pour bétail
Plus Manuels VOSS.farming
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL