Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Vetus Manuels
Équipement nautique
BOW1604DE
Vetus BOW1604DE Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Vetus BOW1604DE. Nous avons
1
Vetus BOW1604DE manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation
Vetus BOW1604DE Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation (116 pages)
Marque:
Vetus
| Catégorie:
Équipement nautique
| Taille: 33.94 MB
Table des Matières
Tornillos de Retención con
1
Commande Simultanée de
2
Manejo Simultáneo de
2
Comando Contemporaneo DI
2
Samtidig Betjening Av
2
Table des Matières
3
Inleiding
7
Veiligheid
7
Gebruik
7
Installatieaanbevelingen
8
Opstelling Van de Tunnelbuis
8
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
8
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
9
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
9
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
10
Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
10
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
10
Inbouw
11
Voorbereiding
11
Montage Staartstuk en Tussenflens
11
Eindmontage
12
Elektrische Installatie
13
De Keuze Van de Accu
13
Hoofdschakelaar
13
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
13
Aansluiten Hoofdstroomkabels
13
Zekeringen
14
Boegschroefbedieningen
14
Tijdvertraging Bij Omkeren Van de Draairichting
14
Storingen
15
Technische Gegevens
15
Introduction
16
Safety
16
Use
16
Positioning of the Thruster Tunnel
17
Positioning of the Bow Thruster
17
Connection of Thrust Tunnel to
18
Installation of the Thrust Tunnel
19
Drilling the Holes in the Thrust
19
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
19
Installation
20
Preparation
20
Installation Tailpiece and Intermediate Flange
20
Final Assembly
21
Electrical Installation
22
Choice of Battery
22
Main Switch
22
Main Power Cables (Battery Cables)
22
Connecting the Main Power Cables
22
Fuses
23
Bow Thruster Control Panels
23
Delay When Reversing the Thrust Direction
23
Trouble Shooting
24
Technical Data
24
Einleitung
25
Sicherheitsbestimmungen
25
Gebrauch
25
Einbauhinweise
26
Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
26
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
27
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
27
Anbringen vom Tunnelrohr
28
Anbringen der Löcher ins
28
Tunnelrohr
28
Korrosionsschutz der Bugschraube
28
Einbau
29
Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
29
Elektrische Installation
31
Wahl des Akku
31
Hauptschalter
31
Hauptstromkabel (Akkukabel)
31
Anschließen der Hauptstromkabel
31
Sicherungen
32
Bugschrauben-Bedienungselemente
32
Zeitverzögerung bei Umkehr der Drehrichtung
32
Störungen
33
Technische Daten
33
Introduction
34
Sécurité
34
Emploi
34
Recommandations
35
Position de la Tuyere
35
Position de L'hélice D'étrave Dans la Tuyere
35
Adaption de la Tuyère à L'étrave
36
Barres Dans les Ouvertures de la Tuyère
36
Installation de la Tuyère
37
Percer les Trous Dans la Tuyère
37
Protection de L'helice D'etrave Contre la Corrosion
37
Installation
38
Préparatifs
38
Montage de L'embase et de la Bride Intermédiaire
38
Montage Final
39
Installation Électrique
40
Le Choix de la Batterie
40
Interrupteur Principal
40
Câbles du Courant Principal (Câbles de la Batterie)
40
Raccordement des Fils de Courant Principal
40
Fusibles
41
Fonctionnement de L'hélice D'étrave
41
Temporisation Lors de Changement de Sens de Rotation
41
Pannes
42
Renseignements Techniques
42
Introducción
43
Seguridad
43
Uso
43
Recomendaciones
44
Situar el Conducto de Propulsión
44
Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
44
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
45
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
45
Instalación del Conducto de Propulsión
46
Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
46
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
46
Incorporación
47
Preparativos
47
Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
47
Montaje Final
48
Instalación Eléctrica
49
La Elección de Batería
49
Interruptor Principal
49
Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
49
Conexión de Los Cables de Corriente Principal
49
Fusibles
50
Controles de la Hélice de Proa
50
Retardo en Inversión de Dirección de Giro
50
Fallos
51
Especificaciones Técnicas
51
Introduzione
52
Sicurezza
52
Funzionamento
52
Suggerimenti Per L'installazione
53
Collocazione del Tunnel
53
Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
53
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
54
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
54
Installazione del Tunnel
55
Come Praticare I Fori Nel Tunnel
55
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
55
Installazione
56
Operazioni Preliminari
56
Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
56
Assemblaggio Finale
57
Collegamento Elettrico
58
La Scelta Della Batteria
58
Interruttore Principale
58
Cavi (Della Batteria)
58
Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali
58
Fusibili
59
Comandi Per Elica DI Prua
59
Ritardo Dopo L'inversione Della Rotazione
59
Guasti
60
Dati Tecnici
60
Indledning
61
Sikkerhed
61
Brug
61
Anbefalinger Til Montering
62
Placering Af Tunnelrøret
62
Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
62
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
63
Stænger I Tunnelrørsåbningen
63
Installering Af Tunnelrøret
64
Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
64
Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
64
Indbygning
65
Forberedelse
65
Montering Af Endestykke Og Mellemflange
65
Slutmontering
66
Elektrisk Installation
67
Valg Af Batteri
67
Hovedafbryder
67
Hovedstrømskaber (Batterikabler)
67
Tilslutning Af Hovedstrømkabler
67
Sikringer
68
Kontrolpaneler Til Bovskruer
68
Tidsforsinkelse Ved Ændring Af Rotationsretningen
68
Driftsfejl
69
Tekniske Specifikationer
69
Inledning
70
Säkerhet
70
Användning
70
Rekommendationer För Montering
71
Tunnelns Placering
71
Bogpropellerns Placering I Tunnelröret
71
Tunnelns Övergång Till Båtens Skrov
72
Gallerstänger I Rörets Öppningar
72
Montering Av Tunnelröret
73
Att Göra Hål I Tunnelröret
73
Bogpropellerns Rostskydd
73
Montering
74
Förberedelser
74
Montering Av Växelhus Och Mellanfläns
74
Slutmontering
75
Elektrisk Anslutning
76
Val Av Batteri
76
Huvudströmbrytare
76
Drivströmkablar (Batterikablar)
76
Ansluta Huvudströmkablar
76
Säkringar
77
Manövrering Av Bogpropellern
77
Tidsfördröjning VID Vändning Av Rotationsriktningen
77
Felsökning
78
Tekniska Uppgifter
78
Innledning
79
Sikkerhet
79
Bruk
79
Anbefalinger for Installasjon
80
Plassering Av Baugpropellen I
80
Overgang Fra Tunnelrør Til
81
Installering Av Tunnelrøret
82
Boring Av Hullene I Tunnelrøret
82
Beskyttelse Av Baugpropellen Mot Korrosjon
82
Innbygging
83
Forberedelser
83
Montering Av Halestykke Og Mellomflens
83
Sluttmontasje
84
Elektrisk Installasjon
85
Valg Av Batteri
85
Hovedbryter
85
Hovedstrømkabler (Batterikabler)
85
Koble Til Hovedstrømkabler
85
Sikringer
86
Kontroll Av Baugpropell
86
Tidsforsinkelse Ved Endring Av Dreieretningen
86
Feil
87
Tekniske Data
87
Esipuhe
88
Turvallisuus
88
Käyttö
88
Sijoitussuosituksia
89
Keulapotkurin Sijoittaminen
89
Keulapotkurin Sijoittaminen Tunneliin
89
Tunnelin Liittäminen Aluksen Runkoon
90
Ristikko Tunnelin Suulla
90
Tunnelin Asennus
91
Asennusreikien Tekeminen Tunneliin
91
Keulapotkurin Suojaaminen Korroosiolta
91
Asennus
92
Esivalmistelu
92
Kulmavaihteiston Ja Moottorilaipan Asennus
92
Lopullinen Asennus
93
Sähköasennukset
94
Akun Valinta
94
Pääkytkin
94
Päävirtakaapelit (Akkukaapelit)
94
Päävirtakaapelien Liitäntä
94
Sulakkeet
95
Keulapotkurin Ohjaus
95
Aikaviive Ajosuuntaa Vaihdettaessa
95
Vian Etsintä
96
Tekniset Tiedot
96
Wprowadzenie
97
Bezpieczeństwo
97
Użytkowanie
97
Zalecenia Dotyczące Instalacji
98
Pozycjonowanie Tunelu Silnika
98
Pozycjonowanie Silników Sterujących W Tunelu Sterującym
98
Podłączenie Tunelu Sterującego Do Kadłuba Okrętu
99
Kraty W Otworach Tunelu
99
Instalacja Silnika Sterującego
100
Wiercenie Otworów W Tunelu
100
Zabezpieczenie Silnika Sterującego Przed Korozją
100
Instalacja
101
Przygotowanie
101
Instalacja CzęśCI Końcowej I Kołnierza Pośredniego
101
Montaż Końcowy
102
Instalacja Elektryczna
103
Wybór Baterii
103
Przełącznik Główny
103
Główne Kable Zasilające (Kable Akumulatorowe)
103
Podłączanie Głównych Kabli
103
Zasilających
103
Bezpiecznik
104
Działanie Dziobowego Silnika
104
Sterującego
104
Opóźnienie Podczas Cofania
104
Rozwiązywanie Problemów
105
Dane Techniczne
105
Hauptabmessungen
106
Dimensions Principales
106
Dimensiones Principales
106
Dimensioni Principali
106
Mål
106
Huvudmått
106
Päämitat
106
Główne Wymiary
106
Akkukapazität, Akkukabel
107
Capacité de la Batterie, Câbles de Batterie
107
Capacidad de las Baterías, Cables de Baterías
107
Capacità Della Batteria E Cavi Della Batteria
107
Batteriets Kapacitet, Batterikabler
107
Batterikapacitet, Batterikablar
107
Akkukapasiteetti, Akkukaapelit
107
Pojemność Akumulatora, Kable Akumulatora
107
Schaltschema
108
Circuit Electrique
108
Esquema Eléctrico
108
Schema Elettrico
108
Elektrisk Skema
108
Kopplingsschema
108
Sähkökaavio
108
Schemat Okablowania
109
Gleichzeitige Bedienung von
110
Panel
110
Pannello
110
Betjeningspanel
110
Samtidig Manövrering Av 2 Bogpropellrar Med 1 Panel
110
Panelilla
110
Jednoczesna Obsługa Dwóch Pędników Dziobowych Przy Użyciu Jednego Panelu
110
Hélices D'étrave Avec 1 Panneau 110 11.2 Coupleur Série - Parallèle
111
Interruptor Paralelo en Serie
112
Interruttore Serie-Parallelo
112
Serie-/Parallelafbryder
112
Serie-Parallellomkopplare
112
Sarja/Rinnakkaiskytkin
113
Przełącznik Szeregowo
113
Równoległy
113
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Vetus BOW1254DE
Vetus BOW160HM
Vetus BOW160HMD
Vetus BOW12512D
Vetus BOW12524D
Vetus BOW PRO BOWA0361
Vetus BOW230HMD
Vetus BOW4512D
Vetus BOWB285
Vetus BOWB320
Vetus Catégories
Équipement marin
Équipement nautique
Moteurs
Systèmes d'Eau
Pompes
Plus Manuels Vetus
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL