Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
ProfiCare Manuels
Aspirateurs
PC-BSR 3043
ProfiCare PC-BSR 3043 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour ProfiCare PC-BSR 3043. Nous avons
1
ProfiCare PC-BSR 3043 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
ProfiCare PC-BSR 3043 Mode D'emploi (90 pages)
Marque:
ProfiCare
| Catégorie:
Aspirateurs
| Taille: 5.13 MB
Table des Matières
Deutsch
4
Übersicht der Bedienelemente
3
A Kezelőelemek Áttekintése
3
Обзор Деталей Прибора
3
Table des Matières
4
Overzicht Van de Bedieningselementen
3
PrzegląD Elementów Obsługi
3
Overview of the Components
3
Liste des Différent Éléments de Commande
3
Allgemeine Hinweise
4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
5
Lithium-Ionen-Akkus (Li-Ion)
5
Sicherer Umgang mit Li-Ion-Akkus
5
Die Lebenszeit des Li-Ion-Akkus Verlängern
6
Auspacken des Gerätes
6
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
6
Anwendungshinweise
7
Bevor Sie das Gerät Verwenden
7
Inbetriebnahme
7
Batterien in die Fernbedienung Einlegen
7
Ladestation Aufstellen
7
Tasten der Fernbedienung
8
Gerät Ein- / Ausschalten
8
Bedienung
8
Systemanforderung für die Verwendung der App
8
Inbetriebnahme mit der App
8
Informationen zur App „Smart Life - Smart Living
8
Akku Aufladen
8
Informationen zur Bedienung mit der App
8
Tasten am Gerät
9
Benutzung des Gerätes
9
Betrieb Beenden
10
Wartung und Reinigung
10
Staubbehälter Leeren und Filter Säubern
10
Seitenbürsten Reinigen / Wechseln
11
Bodenbürste Säubern
11
Ersatzteile
11
Aufbewahrung
11
Störungsbehebung
11
Garantie
12
Garantiebedingungen
12
Hinweis zur Richtlinienkonformität
12
Technische Daten
12
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
13
Entsorgung
13
Akku- / Batterieentsorgung
13
Garantieabwicklung
13
Dutch
14
Algemene Opmerkingen
14
Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
14
De Levensduur Van de Oplaadbare Li-Ionaccu Verlengen
15
Oplaadbare Lithium-Ionaccu (Li-Ion)
15
Veilige Hantering Van Oplaadbare Lithium-Ionaccu's
15
Omvang Van de Levering
16
Opmerkingen Voor Het Gebruik
16
Uitpakken Van Het Apparaat
16
Batterijen in de Afstandsbediening Plaatsen
17
De Accu Opladen
17
Het Laadstation Installeren
17
Inbedrijfstelling
17
Voordat U Het Apparaat Gebruikt
17
Bediening
18
Het Apparaat Aan- / Uitschakelen
18
Informatie over de App "Smart Life - Smart Living
18
Informatie over Het Gebruik Van de App
18
Ingebruikname Via de App
18
Systeemvereisten Voor Gebruik Van de App
18
Toetsen Op de Afstandsbediening
18
De Bediening Onderbreken
19
Het Apparaat Gebruiken
19
Toetsen Op Het Apparaat
19
De Stofcontainer Leegmaken en Het Filter Reinigen
20
Onderhoud en Reiniging
20
Reiniging / Vervanging Van de Zijborstels
20
De Vloerborstel Reinigen
21
Opslag
21
Probleemoplossing
21
Technische Gegevens
21
Batterijen / Accu's Verwijdering
22
Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
22
Opmerking Van de Richtlijn Conformiteit
22
Verwijdering
22
Français
23
Notes Générales
23
Batteries au Lithium-Ion Rechargeables (Li-Ion)
24
Conseils de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
24
Lithium-Ion Rechargeables
24
Manipulation en Toute Sécurité des Batteries au
24
Déballer L'appareil
25
Liste des Différent Éléments de Commande / Contenu de la Livraison
25
Prolonger la Durée de Vie des Batteries Li-Ion Rechargeables
25
Avant D'utiliser L'appareil
26
Configurer la Station de Charge
26
Mise en Service
26
Notes D'utilisation
26
Placer les Piles Dans la Télécommande
26
Chargement de la Batterie
27
Exigences du Système pour L'utilisation de L'application
27
Information Concernant L'application « Smart Life - Smart Living
27
Informations Sur L'utilisation de L'application
27
Mise en Service Via L'application
27
Allumer / Éteindre L'appareil
28
Boutons de L'appareil
28
Boutons Sur la Télécommande
28
Fonctionnement
28
Utilisation de L'appareil
28
Arrêter L'appareil
29
Entretien et Nettoyage
29
Vider le Bac à Poussière et Nettoyer le Filtre
29
Dépannage
30
Nettoyer / Remplacer les Brosses Latérales
30
Nettoyer la Brosse de Sol
30
Stockage
30
Accumulateur / Mise au Rebut de la Batterie
31
Données Techniques
31
Note Sur la Déclaration de Conformité
31
Signification du Symbole « Poubelle
31
Élimination
31
Español
32
Baterías de Litio-Ión Recargables (Li-Ion)
33
Instrucciones Especiales de Seguridad para Este Aparato
33
Manipulación Segura de Baterías Recargables de Litio-Ión
33
Ampliar la Vida Útil de la Batería Li-Ión Recargable
34
Desembalaje del Aparato
34
Indicación de Los Elementos de Manejo / Contenido en la Entrega
34
Notas de Uso
34
Antes de Usar el Aparato
35
Carga de la Batería
35
Insertar las Baterías en el Mando a Distancia
35
Instalar la Estación de Carga
35
Puesta en Marcha
35
Botones en el Mando a Distancia
36
Cómo Encender / Apagar el Aparato
36
Funcionamiento
36
Información de Uso de la App
36
Información sobre la Aplicación "Smart Life - Smart Living
36
Puesta en Funcionamiento Mediante la App
36
Requisitos del Sistema para el Uso de la Aplicación
36
Botones del Aparato
37
Uso del Aparato
37
Finalizar el Funcionamiento
38
Limpieza / Sustitución de Los Cepillos Laterales
38
Mantenimiento y Limpieza
38
Vaciado del Contenedor de Polvo y Limpieza del Filtro
38
Almacenamiento
39
Limpieza del Cepillo para Suelos
39
Solución de Problemas
39
Datos Técnicos
40
Eliminación
40
Eliminación de Acumulador / Batería
40
Notificación de Cumplimiento de Directiva
40
Significado del Símbolo "Cubo de Basura
40
Italiano
41
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
41
Batterie Ricaricabili Agli Ioni DI Litio
42
Disimballaggio Dell'apparecchio
43
Elementi DI Comando / Nella Fornitura
43
Note Per L'uso
43
Prolungamento Della Durata DI Vita Utile Della Batteria Ricaricabile Agli Ioni DI Litio
43
Impostazione Della Stazione DI Ricarica
44
Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando
44
Messa in Funzione
44
Prima Dell'utilizzo Dell'apparecchio
44
Ricarica Batteria
44
Accensione / Spegnimento Dell'apparecchio
45
Funzionamento
45
Informazioni Su Come Utilizzare L'applicazione
45
Informazioni Sull'applicazione "Smart Life - Smart Living
45
Messa in Servizio Tramite L'applicazione
45
Requisiti DI Sistema Per L'uso Dell'applicazione
45
Tasti Sul Telecomando
45
Tasti Sull'apparecchio
46
Utilizzo Dell'apparecchio
46
Arrestare Il Funzionamento
47
Manutenzione E Pulizia
47
Svuotamento Il Contenitore Della Polvere E Pulizia del Filtro
47
Conservazione
48
Pulizia / Sostituzione Delle Spazzole Laterali
48
Pulizia Della Spazzola Per Pavimento
48
Ricerca Dei Guasti
48
Avviso Sulla Conformità Alla Direttiva
49
Dati Tecnici
49
Significato del Simbolo "Eliminazione
49
Smaltimento
49
Smaltimento Della Batteria / Accumulatore
49
English
50
General Notes
50
Special Safety Instructions for this Appliance
50
Extending the Life of the Rechargeable Li-Ion Battery
51
Rechargeable Lithium-Ion Batteries (Li-Ion)
51
Safe Handling of Rechargeable Lithium-Ion Batteries
51
Notes for Use
52
Overview of the Components / Scope of Delivery
52
Unpacking the Appliance
52
Before Using the Appliance
53
Charging the Battery
53
Inserting Batteries into the Remote Control
53
Putting into Service
53
Setting up the Charging Station
53
Buttons on the Remote Control
54
Commissioning Via the App
54
Information on How to Use the App
54
Information on the App "Smart Life - Smart Living
54
Operation
54
Switching the Appliance on / off
54
System Requirement for Use of the App
54
Buttons on the Appliance
55
Maintenance and Cleaning
55
Stopping Operation
55
Using the Appliance
55
Cleaning / Replacing the Side Brushes
56
Cleaning the Floor Brush
56
Emptying the Dust Container and Cleaning the Filter
56
Accumulator / Battery Disposal
57
Disposal
57
Notice of Directive Conformity
57
Storage
57
Technical Data
57
Troubleshooting
57
Meaning of the "Dustbin" Symbol
58
Polski
59
Ogólne Uwagi
59
Akumulatory Litowo-Jonowe (Li-Ion)
60
Bezpieczna Obsługa Akumulatorów Litowo-Jonowych
60
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia
60
PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
61
Rozpakowanie Urządzenia
61
Wydłużanie ŻywotnośCI Akumulatorów Litowo-Jonowych
61
Konfiguracja Stacji Ładującej
62
Przed Użyciem Urządzenia
62
Uruchomienie
62
Wkładanie Baterii Do Pilota
62
Wskazówki Dotyczące Użytkowania
62
Działanie
63
Informacja Dotycząca Aplikacji „Smart Life - Smart Living
63
Informacje Na Temat Korzystania Z Aplikacji
63
Przyciski Na Pilocie Zdalnego Sterowania
63
Uruchomienie Za Pośrednictwem Aplikacji
63
Wymagania Systemowe Do Użytkowania Aplikacji
63
Włączanie / Wyłączanie Urządzenia
63
Ładowanie Akumulatora
63
Korzystanie Z Urządzenia
64
Wyłączanie Urządzenia
64
Konserwacja I Czyszczenie
65
Opróżnianie Pojemnika Na Kurz I Czyszczenie Filtra
65
Zatrzymanie Działania Urządzenia
65
Czyszczenie / Wymiana Szczotek Bocznych
66
Czyszczenie Szczotki Podłogowej
66
Przechowywanie
66
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
66
Dane Techniczne
67
Ogłoszenie ZgodnośCI Z Dyrektywą
67
Usuwanie
67
Utylizacja Akumulatora / Baterii
67
Warunki Gwarancji
67
Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
68
Magyar
69
Általános Megjegyzések
69
A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok
70
Újratölthető Lítium-Ion Telepek (Li-Ion)
70
Újratölthető Lítium-Ion Telepek Biztonságos Kezelése
70
A Kezelőelemek Áttekintése / a Csomag Tartalma
71
A Készülék Kicsomagolása
71
Li-Ion Telep Élettartamának Növelése
71
Megjegyzések Használatra
71
A Készülék Használata Előtt
72
A Telep Töltése
72
A Töltő Beállítása
72
Telepek Behelyezése a Távirányítóba
72
Üzembe Helyezés
72
A Készülék be / Ki Kapcsolása
73
A Távirányító Gombjai
73
Az Alkalmazás Használatához Szükséges Rendszerkövetelmények
73
Használat
73
InformáCIók a „Smart Life - Smart Living" Alkalmazással Kapcsolatban
73
Működtetés ApplikáCIón Keresztül
73
Tájékoztató Az ApplikáCIó Használatáról
73
A Készülék Használata
74
Gombok a Készüléken
74
Használat Befejezése
74
Karbantartás És Tisztogatás
74
A Padlókefe Tisztítása
75
A Portartály Ürítése És a Szűrő Cseréje
75
Az Oldalkefék Tisztítása / Cseréje
75
Az Akkumulátor / Elemek Ártalmatlanítása
76
Hibaelhárítás
76
Megfelelőségi Nyilatkozat
76
Műszaki Adatok
76
Selejtezés
76
Tárolás
76
A „Kuka" Piktogram Jelentése
77
Русский
78
Общая Информация
78
Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора
79
Аккумуляторной Батареи
80
Безопасное Обращение С Ионно-Литиевыми Руками! Аккумуляторными Батареями
80
Ионно-Литиевые Аккумуляторные Цией На Подключаемом Приборе! Батареи (Li-Ion)
80
Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
80
Распаковка Устройства
80
Дистанционного Управления
81
Перед Использованием Прибора
81
Подготовка Прибора К Работе
81
Примечания По Использования
81
Smart Life - Smart Living
82
Зарядка Батареи
82
Информация Об Использовании Приложения
82
Установка Зарядной Станции
82
Включение / Выключение Прибора
83
Начало Эксплуатации Прилложения
83
Пленкой. Опасность Удушья! Кнопки На Пульте Дистанционного Управления
83
Работа
83
Системные Требования Для Ляйте Лежать Упаковку
83
Кнопки Прибора
84
Остановка Работы Устройства
84
Применение Прибора
84
Руководство По Эксплуатации Обслуживание И Чистка
84
Опорожнение Контейнера Для Сбора Пыли И Очистка Фильтра
85
Очистка / Замена Боковых Щеток
85
Очистка Щетки Для Пола
85
Поиск И Устранение Неисправностей
86
Технические Данные
86
Утилизация
86
Утилизация Батарей / Аккумуляторных Батареек
86
Хранение
86
Значение Символа «Корзина
87
Publicité
Publicité
Produits Connexes
ProfiCare PC-HTD 3030
ProfiCare PC-BHT 3074
ProfiCare PC-HSM/R 3013
ProfiCare PC-WUB 3060
ProfiCare PC-BMG 3018
ProfiCare PC-HAS 3011
ProfiCare PC-MPS 3004
ProfiCare PC-GRB 3081
ProfiCare PC-TVL 3068
ProfiCare PC-PHE 3092
ProfiCare Catégories
Aspirateurs
Produits de soins personnels
Tondeuses à cheveux
Sèche-cheveux
Ventilateurs
Plus Manuels ProfiCare
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL