Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Nordica Manuels
Poêles à bois
VICENZA EVO
Nordica VICENZA EVO Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Nordica VICENZA EVO. Nous avons
1
Nordica VICENZA EVO manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel Utilisateur
Nordica VICENZA EVO Manuel Utilisateur (108 pages)
Marque:
Nordica
| Catégorie:
Poêles à bois
| Taille: 14.72 MB
Table des Matières
Italiano
4
Table des Matières
4
Avvertenze
5
Sicurezza
5
AVVERTENZE Generali
6
DICHIARAZIONE DI Conformita' del Costruttore
6
NORME PER L'installazione
6
Collegamento ELETTRICO
7
Sicurezza ANTINCENDIO
7
Pronto Intervento
7
Descrizione TECNICA
8
Dati Tecnici
9
CANNA Fumaria
10
Comignolo
10
Collegamento al Camino
10
Ventilazione ED Aerazione DEI LOCALI DI Installazione
11
Collegamento Alla Canna Fumaria DI un Caminetto O Focolare Aperto
11
Combustibili Ammessi / NON Ammessi
12
Accensione
12
Accensione a Basse Emissioni
13
Funzionamento NORMALE
13
Uso del FORNO (DOVE Presente)
14
Funzionamento NEI PERIODI DI Transizione
14
Manutenzione E Cura
14
Pulizia PERIODICA a CARICO DELL'UTENTE
14
Pulizia VETRO
14
Pulizia Cassetto CENERE
14
PRODOTTI Smaltati (DOVE Presente)
15
Componenti in Acciaio Inox
15
COMPONENTI CROMATI (DOVE Presente)
15
LE MAIOLICHE (DOVE Presente)
15
PRODOTTI VERNICIATI (DOVE Presente)
15
PRODOTTI in PIETRA OLLARE (DOVE Presente)
15
FERMO Estivo
15
Pulizia CANNA FUMARIA
15
CENTRINO E CERCHI in Ghisa
16
Manutenzione del FORNO (DOVE Presente)
16
Pulizia VANO RACCOLTA FUMI CUCINE DAL FORNO
16
MANUTENZIONE ORDINARIA Eseguita DAI TECNICI ABILITATI
16
Guarnizioni
16
Collegamento al Camino
16
Determinazione Della Potenza Termica
17
Cause E RIMEDI
17
CONDIZIONI DI Garanzia
18
English
20
Safety
21
Warnings
21
DECLARATION of Conformity of the Manufacturer
22
General Precautions
22
Installation Regulations
22
Electrical Connection
23
Fire Safety
23
In a Emergency
23
TECHNICAL Description
24
Technical Data
25
Chimney Pot
26
Connection to the Chimney
26
Flue
26
Connecting a Fireplace or Open Hearth to the Flue
27
VENTILATION and AERATION of the Installation Premises
27
ALLOWED / NOT ALLOWED Fuels
28
Lighting
28
LOW Emission FIRE LIGHTING
29
Normal Operation
29
CLEANING out the Ashes
30
Glass CLEANING
30
Maintenance and Care
30
OPERATION in Transition Periods
30
Regelmässige REINIGUNG durch den Benutzer
30
Use of the OVEN (if Present)
30
Cast IRON COOKING PLATE and Rings
31
CHROMIUM-Components (if Present)
31
Cleaning the Flue
31
ENAMELLED Products (if Present)
31
Majolicas (if Present)
31
Products MADE of NATURAL Stone (if Present)
31
Stainless Steel Components
31
Summer Stop
31
Varnished Products (if Present)
31
CLEANING of the COLLECTION Casing COOKING through the OVEN
32
Connection to the Flue
32
Gaskets
32
MAINTENANCE of the OVEN (WHERE Existing)
32
ROUTINE MAINTENANCE Performed by Qualified Technicians
32
CALCULATION of the THERMAL POWER
33
Troubleshooting
33
Guarantee Terms
34
Deutsch
36
Sicherheit
37
Warnhinweise
37
Allgemeine Hinweise
38
Installationsvorschriften
38
Konformitätserklärung des Herstellers
38
Brandschutz
39
Elektrischerverbindung
39
Sofortiges Einschreiten
40
Technische Beschreibung
40
Rauchabzug
42
Technical Data
42
Anschluss an den Rauchabzug eines OFFENEN Kamins
43
Anschluss an den Schornstein
43
Belüftung der Installationsräume
43
Schornsteinposition
43
Zulässige / Unzulässige Brennstoffe
44
Anfeuerung
45
Emissionsarmes ANFEUERN
45
BACKEN (wenn Anwesend)
46
BETRIEB in den Übergangsperioden
46
Normaler Betrieb
46
Regelmässige REINIGUNG durch den Benutzer
47
REINIGUNG des Aschenkasten
47
REINIGUNG des Glases
47
REINIGUNG des Schornsteinrohres
47
Sommerpause
47
Wartung und Pflege
47
Edelstahlkomponenten
48
EMAILLIERTE PRODUKTE (wenn Anwesend)
48
HERDPLATTE und RINGE aus Gusseisen
48
KACHELN (wenn Anwesend)
48
LACKIERTE PRODUKTE (wenn Anwesend)
48
PRODUKTE mit TEILEN aus Naturstein (wenn Anwesend)
48
VERCHROMTE TEILE (wenn Anwesend)
48
WARTUNG und PFLEGE des Backfaches wenn Anwesend
48
Anschluss an den Schornstein
49
Dichtungen
49
ORDENTLICHE Wartung, die von Zugelassenen Technikern Ausgeführt wird
49
REINIGUNG des Rauchgaskastens durch den BACKFACH (HERDE)
49
Feststellung der Wärmeleistung
50
Ursachen und Abhilfen
50
Garantiebedingungen
51
Français
53
Mises en Garde
54
Sécurité
54
Avertissements Generaux
55
Déclaration de Conformité du Constructeur
55
Regles pour la Mise en PLACE
55
CONNEXION Électrique
56
Intervention Rapide
56
Sécurité CONTRE les Incendies
56
Description TECHNIQUE
57
Données Techniques
58
CONDUIT de la Cheminée
59
Connexion Avec la Cheminée
59
Position du POT de la CHEMINÉE
59
Connexion au Conduit de Fumée D'une Cheminée ou D'un Foyer Ouvert
60
VENTILATION et AÉRATION des Pièces pour L'installation
60
Allumage
61
Combustibles Admis / NON Admis
61
ALLUMAGE à Basses Émissions
62
Fonctionnement NORMAL
62
ENTRETIEN et Soin
63
FONCTIONNEMENT pendant les Périodes de Transition
63
Nettoyage de la Vitre
63
NETTOYAGE PÉRIODIQUE à la CHARGE de L'utilisateur
63
Utilisation du FOUR (où Présent)
63
Arrêt pendant L'été
64
Elements en ACIER INOX
64
Les Faiences (où Présent)
64
Nettoyage du Tuyau D'évacuation de la Fumée
64
NETTOYAGE TIROIR des Cendres
64
Pièces Chromées (où Présent)
64
Produits en PIERRE OLLAIRE (où Présent)
64
Produits Vernis (où Présent)
64
Produits Émailles (où Présent)
64
ENTRETIEN du FOUR (où Présent)
65
ENTRETIEN ORDINAIRE Effectué PAR les Techniciens Autorisés
65
Joints
65
NETTOYAGE du Casier de RECOLTE des Fumées du FOUR - Cuisinière
65
PLAQUE et Cercles en FONTE
65
Raccordement à la Cheminée
65
Détermination de la Puissance THERMIQUE
66
PROBLÈME et Solutions Possibles
66
Conditions de Garantie
67
Español
69
Advertencias
70
Español
70
Seguridad
70
Advertencias Generales
71
DECLARACIÓN de Conformidad del Fabricante
71
Normas para la Instalación
71
CONEXIÓN Eléctrica
72
Intervención Rápida
72
Seguridad ANTIINCENDIO
72
Descripción Técnica
73
Datos Técnicos
74
Conducto de Humo
75
Connection to the Chimney
75
Posición del CAPUCHÓN
75
Connecting a Fireplace or Open Hearth to the Flue
76
VENTILACIÓN y AIREACIÓN de Los Locales de Instalación
76
Combustibles Admitidos / no Admitidos
77
Encendido
77
ENCENDIDO de Bajas Emisiones
78
Funcionamiento NORMAL
78
FUNCIONAMIENTO en Los Períodos de Transición
79
Limpieza del Cristal
79
Limpieza PERIÓDICA a CARGO del Usuario
79
Mantenimiento y Cuidado
79
Uso del HORNO (donde Esté Presente)
79
Componentes Cromados (donde Esté Presente)
80
Componentes en ACERO INOXIDABLE
80
Las Mayólicas (donde Esté Presente)
80
Limpieza del CENICERO
80
Limpieza del CONDUCTO de Salida de Humos
80
Parada de Verano
80
Productos Barnizados (donde Esté Presente)
80
Productos en PIEDRA OLLAR (donde Esté Presente)
80
Productos Esmaltados (donde Esté Presente)
80
CENTRADOR y Aros en HIERRO FUNDIDO
81
Conexión a la Chimenea
81
Juntas
81
Limpieza del COMPARTIMIENTO de RECOGIDA de Humos del HORNO - COCINA
81
MANTENIMIENTO del HORNO (donde Esté Presente)
81
MANTENIMIENTO ORDINARIO REALIZADO por Los Técnicos Habilitados
81
DETERMINACIÓN de la POTENCIA Térmica
82
PROBLEMA y Causas Posibles
82
Condiciones de Garantía
83
Dimensions
91
Dimensiónes
91
L'installation
93
LA Instalación
93
Nivelación y Alineación de la Cocina
94
NIVELLEMENT et ALIGNEMENT de la Cuisinière
94
Remplacement du Haut (Top 40 MM Optional)
97
Sustitución de la CABECERA (40 MM OPCIONAL)
97
Salida de HUMO Posterior
99
Sorties des Fumées a L'ARRIÈRE
99
Sorties des Fumées a la CÔTÉ DX-Sx
100
Inversion des Portes
103
Inversión de las Puertas
103
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Nordica VIOLA EVO
Nordica VIOLETTA x
Nordica VERONA XXL
Nordica VERONA
Nordica Violetta
Nordica Viola
Nordica Vapeur 4/5 places
Nordica 1191015
Nordica 60
Nordica 70
Nordica Catégories
Poêles à bois
Cheminées d'intérieur
Poêles
SPA & Baignade
Fours
Plus Manuels Nordica
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL