Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Motorline professional Manuels
Systèmes d'ouverture de porte
MCBT80
Motorline professional MCBT80 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Motorline professional MCBT80. Nous avons
1
Motorline professional MCBT80 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions Pour L'installation Et L'utilisation
Motorline professional MCBT80 Instructions Pour L'installation Et L'utilisation (113 pages)
Marque:
Motorline professional
| Catégorie:
Systèmes d'ouverture de porte
| Taille: 3.33 MB
Table des Matières
Italiano
3
Table des Matières
3
1- Dichiarazione "Ce" DI Conformità
5
2 Generalità
6
Avvertenze Generali
6
Installatore
6
Garanzia
6
Assistenza Tecnica
6
Utilizzo E Conservazione del Manuale
6
1- Simboli Utilizzati Nel Presente Manuale
7
Diritti Riservati
7
Descrizione del Personale
7
3 Descrizione Tecnica
8
Targa Dati E Marcatura "CE
8
Denominazione Dei Componenti E Dimensioni
8
Dati Tecnici
9
Rumore
9
Condizioni Ambientali
9
Formule Per Il Calcolo Della Forza DI Spinta O Trazione
10
Destinazione D'uso
10
Limiti D'uso
10
Avvertenze Generali
11
Dispositivi DI Protezione
12
1- Protezione Contro Il Pericolo Elettrico
12
Targhe Relative Alla Sicurezza
12
Rischi Residui
12
5 Trasporto E Movimentazione
13
Peso E Dimensioni Dell'imballo
13
Ricevimento E Movimentazione
13
1- Movimentazione
13
2- Contenuto Della Confezione
14
Avvertenze Generali
15
Montaggio Dell'attuatore Singolo Su Finestre a Sporgere
16
Montaggio DI Attuatori in Tandem Su Finestre a Sporgere
16
Collegamento Elettrico (Schema Elettrico)
18
Dispositivi DI Comando
18
Manovre DI Emergenza
19
1- Attuatore Singolo
19
2- Attuatore in Tandem
19
7 Uso E Funzionamento
20
Utilizzo Dell'attuatore
20
8 Manutenzione
20
Avvertenze Generali
20
Avvertenze Generali
21
10 Ricambi Ed Accessori a Richiesta
21
11 Certificato DI Garanzia
22
English
23
1- Declaration of "Ce" Conformity
25
2 General Remarks
26
General Precautions
26
Installer
26
Warranty
26
Technical Assistance
26
Using and Storing the Manual
26
1- Symbols Used in this Manual
27
Reserved Rights
27
Description of Personnel
27
3 Technical Description
28
Data Plate and "CE" Marking
28
Names of Components and Dimensions
28
Technical Data
29
Noise
29
Environmental Conditions
29
Formulas for Calculating Thrust and Traction
30
Use
30
Limits to Use
30
General Precautions
31
Safety Devices
32
1- Protection against Electrical Hazards
32
Safety Plates
32
Residual Risks
32
Weight and Dimensions of Packaging
33
Receipt and Handling
33
1- Handling
33
2- Contents of Pack
34
General Precautions
35
Mounting a Single Actuator on Top-Hung Windows
36
Mounting a Pair of Actuators on Top-Hung Windows
36
Electrical Connections (Wiring Diagram)
38
Control Devices
38
Emergency Procedures
39
1- Single Actuator
39
2- Pair of Actuators
39
7 Use and Operation
40
Using the Actuator
40
General Precautions
40
General Precautions
41
11 Certificate of Warranty
42
Español
43
1- Declaración "Ce" de Conformidad
45
Advertencias Generales
46
Instalador
46
Garantía
46
Asistencia Técnica
46
Uso y Conservación del Manual
46
1- Símbolos Utilizados en Este Manual
47
Derechos Reservados
47
Descripción del Personal
47
3 Descripción Técnica
48
Placa de Datos y Marca "CE
48
Denominación de Los Componentes y Dimensiones
48
Datos Técnicos
49
Ruido
49
Condiciones Ambientales
49
Fórmulas para el Cálculo de la Fuerza de Empuje Otracción
50
Uso Previsto
50
Límites de Uso
50
Advertencias Generales
51
Dispositivos de Protección
52
1- Protección contra el Peligro Eléctrico
52
Placas Relativas a la Seguridad
52
Riesgos Residuales
52
5 Transporte y Desplazamiento
53
Peso y Dimensiones del Embalaje
53
Recepción y Desplazamiento
53
1- Desplazamiento
53
2- Contenido del Envase
54
Advertencias Generales
55
Montaje del Accionador Individual en Ventanas Sobresalientes
56
Montaje de Accionadores en Tándem en Ventanas Sobresalientes
56
Conexión Eléctrica (Esquema Eléctrico)
58
Dispositivos de Mando
58
Maniobras de Emergencia
59
1- Accionador Individual
59
2- Accionador en Tándem
59
7 Uso y Funcionamiento
60
Uso del Accionador
60
Advertencias Generales
60
Advertencias Generales
61
11 Certificado de Garantía
62
Deutsch
63
1 Eg-Konformitätserklärung
65
2 Allgemeine Hinweise
66
Allgemeine Anweisungen
66
Installateur
66
Garantie
66
Technischer Kundendienst
66
Gebrauch und Aufbewahrung des Handbuchs
66
1- Symbolerklärung
67
Vorbehaltene Rechte
67
Beschreibung des Personals
67
3 Technische Beschreibung
68
Typenschild und CE-Kennzeichnung
68
Bezeichnung der Bauteile und Abmessungen
68
Technische Daten
69
Geräuschpegel
69
Umgebungsbedingungen
69
Formeln für die Berechnung der Druck- und Zugkraft
70
Gebrauchsbestimmung
70
Einsatzgrenzen
70
4 Sicherheit
72
Schutzvorrichtungen
72
1- Schutzvorrichtungen gegen Elektrische Gefahr
72
Sicherheitshinweisschilder
72
Restrisiken
72
5 Transport und Handling
73
Gewicht und Abmessungen der Verpackung
73
Erhalt und Handling
73
1- Handling
73
2- Packungsinhalt
74
Allgemeine Anweisungen
75
Montage des Einzelantriebs an Klappfenstern
76
Montage des Tandemantriebs an Klappfenstern
76
Elektrischer Anschluss (Schaltplan)
78
Steuervorrichtungen
78
Notfallprozeduren
79
1- Einzelantrieb
79
2- Tandemantrieb
79
7 Gebrauch und Betrieb
80
Gebrauch des Stellantriebs
80
8 Wartung
80
Allgemeine Anweisungen
80
Allgemeine Anweisungen
81
11 Garantiezertifikat
82
Français
83
1 Déclaration « Ce » de Conformité
85
2 Généralités
86
Recommandations Générales
86
Installateur
86
Garantie
86
Service Après-Vente
86
Utilisation et Conservation du Guide
86
1- Symboles Utilisés Dans Ce Guide
87
Droits Réservés
87
Description du Personnel
87
3 Description Technique
88
Plaquette des Données et Marquage « CE
88
Données Techniques
89
Bruit
89
Conditions Ambiantes
89
Formules pour le Calcul de la Force de Poussée ou de Tractionpage
90
Application
90
Limites D'utilisation
90
Recommandations Générales
91
Dispositifs de Protection
92
1- Protection Contre le Risque Électrique
92
Plaquettes Relatives à la Sécurité
92
Risques Résiduels
92
Poids et Dimensions de L'emballage
93
Réception et Manutention
93
1- Manutention
93
2- Contenu du Colis
94
Recommandations Générales
95
Montage D'un Opérateur Unique Sur des Fenêtres en Saillie
96
Montage D'une Paire D'opérateurs Sur des Fenêtres en Saillie
96
Branchement Électrique (Schéma Électrique)
98
Dispositifs de Commande
98
Manoeuvres D'urgence
99
1- Opérateur Unique
99
2- Paire D'opérateurs
99
7 Utilisation et Fonctionnement
100
Utilisation de L'opérateur
100
8 Maintenance
100
Recommandations Générales
100
Recommandations Générales
101
11 Certificat de Garantie
102
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Motorline professional MR30
Motorline professional M1805 ECO
Motorline professional M1805
Motorline professional MCS01
Motorline professional MC1
Motorline professional MC75
Motorline professional MC52
Motorline professional MC50
Motorline professional MC11
Motorline professional MC113PR
Motorline professional Catégories
Contrôleurs
Unités de contrôle
Ouvreurs de porte de garage
Systèmes d'ouverture de porte
Barrières automatiques
Plus Manuels Motorline professional
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL