Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Jonsered Manuels
Tronçonneuses
CS 2240 II
Jonsered CS 2240 II Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Jonsered CS 2240 II. Nous avons
2
Jonsered CS 2240 II manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
Jonsered CS 2240 II Manuel D'utilisation (400 pages)
Marque:
Jonsered
| Catégorie:
Tronçonneuses
| Taille: 18.03 MB
Table des Matières
English
8
Key to Symbols
7
Symbols on the Machine
7
Symbols in the Operator's Manual
7
Table des Matières
8
Contents
8
Introduction
9
Dear Customer
9
What Is What on the Chain Saw
9
General Safety Precautions
10
Before Using a New Chain Saw
10
Important
10
Always Use Common Sense
11
Personal Protective Equipment
11
Machine ' S Safety Equipment
11
Cutting Equipment
13
Assembly
17
Fitting the Bar and Chain
17
Fuel Handling
18
Fuel
18
Fueling
19
Fuel Safety
19
Starting and Stopping
20
Working Techniques
21
Before Use
21
General Working Instructions
21
How to Avoid Kickback
24
Maintenance
25
General
25
Carburettor Adjustment
25
Checking, Maintaining and Servicing Chain Saw Safety Equipment
25
Muffler
26
Starter
26
Air Filter
27
Spark Plug
27
Needle Bearing Lubrication
27
Cooling System
27
Turbo Air Cleaning" Centrifugal Cleaning
28
Winter Use
28
Maintenance Schedule
29
Technical Data
30
Guide Bar and Saw Chain Combinations
31
Saw Chain Filing and File Gauges
31
EC Declaration of Conformity
31
Svenska
33
Symboler I Bruksanvisningen
32
SYMBOLFÖRKLARING Symboler På Maskinen
32
Innehåll
33
Bäste Kund
34
Inledning
34
Vad Är Vad På Motorsågen
34
Allmänna Säkerhetsinstruktioner
35
Viktigt
35
Åtgärder Före Användning Av Ny Motorsåg
35
Använd Alltid Sunt Förnuft
36
Maskinens Säkerhetsutrustning
36
Personlig Skyddsutrustning
36
Skärutrustning
38
Montering
42
Montering Av Svärd Och Kedja
42
Bränslehantering
43
Drivmedel
43
Bränslesäkerhet
44
Tankning
44
Start Och Stopp
45
Allmänna Arbetsinstruktioner
46
Arbetsteknik
46
Före Varje Användning
46
Kastförebyggande Åtgärder
49
Allmänt
50
Förgasarjustering
50
Kontroll, Underhåll Och Service Av Motorsågens Säkerhetsutrustning
50
Underhåll
50
Ljuddämpare
51
Startapparat
51
Kylsystem
52
Luftfilter
52
Smörjning Av Nållager
52
Tändstift
52
Centrifugalrening "Turbo Air Cleaning
53
Vinterbruk
53
Underhållsschema
54
Tekniska Data
55
EG-Försäkran Om Överensstämmelse
56
Svärd Och Kedjekombinationer
56
Sågkedjans Filning Och Filmallar
56
Dansk
58
Symboler I Brugsanvisningen
57
SYMBOLFORKLARING Symboler På Maskinen
57
Indhold
58
Hvad er Hvad På Motorsaven
59
Indledning
59
Til Vore Kunder
59
Forberedelser, Inden en Ny Motorsav Tages I Brug
60
Generelle Sikkerhedsinstruktioner
60
Brug Altid Din Sunde Fornuft
61
Maskinens Sikkerhedsudstyr
61
Personligt Beskyttelsesudstyr
61
Vigtigt
61
Skæreudstyr
63
Montering
67
Montering Af Sværd Og Kæde
67
Brændstofhåndtering
68
Drivmiddel
68
Brændstofsikkerhed
69
Tankning
69
Start Og Stop
70
Arbejdsteknik
71
Før Hver Anvendelse
71
Generelle Arbejdsinstruktioner
71
Kastforebyggende Foranstaltninger
74
Generelt
75
Karburatorjustering
75
Kontrol, Vedligeholdelse Og Service Af Motorsavens Sikkerhedsudstyr
75
Vedligeholdelse
75
Lyddæmper
76
Startaggregat
76
Kølesystem
77
Luftfilter
77
Smøring Af Nålelejer
77
Tændrør
77
Centrifugalrensning "Turbo Air Cleaning
78
Vinterbrug
78
Vedligeholdelsesskema
79
Tekniske Data
80
EF-Overensstemmelseserklæring
81
Slibeskalaer Og Slibning Af Savkæde
81
Sværd- Og Kædekombinationer
81
Norsk
83
Symboler I Bruksanvisningen
82
Innhold
83
Hva er Hva På Motorsagen
84
Innledning
84
Kjære Kunde
84
Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
85
Tiltak Før Bruk Av en Ny Motorsag
85
Bruk Alltid Sunn Fornuft
86
Maskinens Sikkerhetsutstyr
86
Personlig Verneutstyr
86
Viktig
86
Skjæreutstyr
88
Montering
92
Montering Av Sverd Og Kjede
92
Brennstoff
93
Brennstoffhåndtering
93
Brennstoffsikkerhet
94
Fylling Av Brennstoff
94
Start Og Stopp
95
Arbeidsteknikk
96
Før Hver Gangs Bruk
96
Generelle Arbeidsinstruksjoner
96
Kastforebyggende Tiltak
99
Forgasserjustering
100
Generelt
100
Kontroll, Vedlikehold Og Service På Motorsagens Sikkerhetsutstyr
100
Vedlikehold
100
Lyddemper
101
Startmotor
101
Kjølesystem
102
Luftfilter
102
Smøring Av Nålelager
102
Tennplugg
102
Sentrifugalrensing "Turbo Air Cleaning
103
Vinterbruk
103
Vedlikeholdsskjema
104
Tekniske Data
105
EF-Erklæring Om Samsvar
106
Sagkjedets Filing Og Filmaler
106
Sverd Og Kjedekombinasjoner
106
Suomi
108
Käyttöohjeessa Esiintyvät Tunnukset
107
MERKKIEN SELITYKSET Koneessa Esiintyvät Tunnukset
107
Sisältö
108
Hyvä Asiakas
109
Johdanto
109
Moottorisahan Osat
109
Toimenpiteet Ennen Uuden Moottorisahan Käyttöä
110
Yleiset Turvaohjeet
110
Henkilökohtainen Suojavarustus
111
Koneen Turvalaitteet
111
Käytä Aina Tervettä Järkeä
111
Tärkeää
111
Terälaite
113
Asennus
117
Terälevyn Ja Ketjun Asennus
117
Polttoaine
118
Polttoaineen Käsittely
118
Polttoaineturvallisuus
119
Tankkaus
119
Käynnistys Ja Pysäytys
120
Aina Ennen Käyttöä
122
Perustekniikka
122
Yleiset Työohjeet
122
Takapotkua Ehkäisevät Toimenpiteet
125
Kaasuttimen Säätö
127
Kunnossapito
127
Moottorisahan Turvalaitteiden Tarkastus, Kunnossapito Ja Huolto
127
Yleistä
127
Käynnistin
128
Äänenvaimennin
128
Ilmansuodatin
129
Jäähdytysjärjestelmä
129
Neulalaakerin Voitelu
129
Sytytystulppa
129
Keskipakoispuhdistus "Turbo Air Cleaning
130
Talvikäyttö
130
Huoltokaavio
131
Tekniset Tiedot
132
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
133
Teräketjun Teroittaminen Ja Viilausohjaimet
133
Terälevy- Ja Ketjuyhdistelmät
133
Français
135
EXPLICATION des SYMBOLES Symboles Sur la Machine
134
Symboles Dans le Manuel
134
Sommaire
135
Cher Client
136
Introduction
136
Quels Sont les Composants de la Tronçonneuse
136
Instructions Générales de Sécurité
137
Mesures à Prendre Avant de Mettre en Usage une Tronçonneuse Neuve
137
Important
138
Utilisez Toujours Votre Bon Sens
138
Équipement de Protection Personnelle
138
Équipement de Sécurité de la Machine
139
Équipement de Coupe
141
Montage
145
Montage du Guide-Chaîne et de la Chaîne
145
Carburant
146
Manipulation du Carburant
146
Remplissage de Carburant
147
Sécurité Carburant
147
Démarrage et Arrêt
148
Avant Chaque Utilisation
150
Méthodes de Travail
150
Techniques de Travail
150
Mesures Anti-Rebond
154
Contrôle, Maintenance et Entretien des Équipements de Sécurité de la Tronçonneuse
155
Entretien
155
Généralités
155
Réglage du Carburateur
155
Lanceur
156
Silencieux
156
Bougie
157
Filtre à Air
157
Graissage du Roulement à Aiguilles
157
Système de Refroidissement
158
Utilisation Hivernale
158
Épuration Centrifuge "Turbo Air Cleaning
158
Schéma D'entretien
159
Caractéristiques Techniques
160
Affûtage de la Chaîne et Gabarits D'affûtage
161
Combinaisons Guide-Chaîne et Chaîne
161
Déclaration CE de Conformité
161
Deutsch
163
Symbole in der Bedienungsanweisung
162
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät
162
Inhalt
163
Einleitung
164
Sehr Geehrter Kunde
164
Was ist was an der Motorsäge
164
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
165
Maßnahmen vor der Benutzung einer Neuen Motorsäge
165
Persönliche Schutzausrüstung
166
Stets mit Gesundem Menschenverstand Arbeiten
166
Wichtig
166
Sicherheitsausrüstung des Gerätes
167
Schneidausrüstung
169
Montage
173
Montage von Schiene und Kette
173
Kraftstoff
174
Umgang mit Kraftstoff
174
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
175
Tanken
175
Starten und Stoppen
176
Allgemeine Arbeitsvorschriften
178
Arbeitstechnik
178
Vor jeder Anwendung
178
Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag
182
Allgemeines
183
Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge
183
Vergasereinstellung
183
Wartung
183
Schalldämpfer
184
Startvorrichtung
184
Luftfilter
185
Schmierung des Nadellagers
185
Zündkerze
185
Benutzung IM Winter
186
Kühlsystem
186
Zentrifugalreinigung "Turbo Air Cleaning
186
Wartungsschema
187
Technische Daten
188
EG-Konformitätserklärung
189
Feilen und Schärflehren der Sägekette
189
Führungsschienen- und Kettenkombinationen
189
Dutch
191
Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
190
VERKLARING VAN de SYMBOLEN Symbolen Op de Machine
190
Inhoud
191
Beste Klant
192
Inleiding
192
Wat Is Wat Op de Motorkettingzaag
192
Algemene Veiligheidsinstructies
193
Maatregelen Voor Gebruik Van Een Nieuwe Motorkettingzaag
193
Belangrijk
194
Gebruik Altijd Uw Gezond Verstand
194
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
194
Veiligheidsuitrusting Van de Machine
195
Snijuitrusting
197
Monteren
201
Monteren Van Zaagblad en Ketting
201
Brandstof
202
Brandstofhantering
202
Brandstofveiligheid
203
Tanken
203
Starten en Stoppen
204
Algemene Werkinstructies
206
Arbeidstechniek
206
Voor Ieder Gebruik
206
Maatregelen die Terugslag Voorkomen
210
Algemeen
211
Carburateurinstelling
211
Controle, Onderhoud en Service Van de Veiligheidsuitrusting Van de Motorkettingzaag
211
Onderhoud
211
Geluiddemper
212
Starter
212
Bougie
213
Luchtfilter
213
Naaldlager Smeren
213
Centrifugaal Reinigen "Turbo Air Cleaning
214
Gebruik in de Winter
214
Koelsysteem
214
Onderhoudsschema
215
Technische Gegevens
216
EG-Verklaring Van Overeenstemming
217
Vijlen en Vijlmallen Van de Zaagketting
217
Zaagblad- en Kettingcombinaties
217
Italiano
219
Simboli Nelle Istruzioni Per L'uso
218
SIMBOLOGIAI Simboli Sulla Macchina
218
INDICE Indice
219
Alla Gentile Clientela
220
Che Cosa C'è Nella Motosega
220
Importante
221
Interventi Prima DI Usare una Nuova Motosega
221
Norme Generali DI Sicurezza
221
Abbigliamento Protettivo
222
Dispositivi DI Sicurezza Della Macchina
222
Impiegare Sempre Il Buon Senso
222
Attrezzatura DI Taglio
224
Montaggio
228
Montaggio DI Lama E Catena
228
Carburante
229
Operazioni con Il Carburante
229
Carburante
230
Rifornimento
230
Avviamento E Arresto
231
Ad Ogni Utilizzo
233
Istruzioni Generali DI Lavoro
233
Tecnica DI Lavoro
233
Prevenzione del Contraccolpo
236
Controllo, Manutenzione E Servizio Dei Dispositivi DI Sicurezza Della Motosega
238
Generalità
238
Manutenzione
238
Regolazione del Carburatore
238
Dispositivo DI Avviamento
239
Marmitta
239
Candela
240
Filtro Dell'aria
240
Lubrificazione del Cuscinetto
240
Depurazione Centrifuga Dell'aria "Turbo Air Cleaning
241
Esercizio Invernale
241
Sistema DI Raffreddamento
241
Schema DI Manutenzione
242
Caratteristiche Tecniche
243
Affilatura Della Catena E Affilatori
244
Combinazioni DI Lama E Catena
244
Dichiarazione DI Conformità CE
244
Español
246
ACLARACIÓN de LOS SÍMBOLOS Símbolos en la Máquina
245
Símbolos en el Manual de Instrucciones
245
ÍNDICE Índice
246
Apreciado Cliente
247
Qué es qué en la Motosierra
247
Instrucciones Generales de
248
Medidas a Tomar Antes de Utilizar una Motosierra Nueva
248
Emplee Siempre el Sentido Común
249
Equipo de Protección Personal
249
Equipo de Seguridad de la Máquina
249
Importante
249
Equipo de Corte
252
Montaje de la Espada y la Cadena
256
Carburante
257
Manipulacion del Combustible
257
Repostaje
258
Seguridad en el Uso del Combustible
258
Arranque y Parada
259
Antes de Utilizar la Máquina
261
Instrucciones Generales de Trabajo
261
Técnica de Trabajo
261
Medidas Preventivas de las Reculadas
265
Ajuste del Carburador
266
Control, Mantenimiento y Servicio del Equipo de Seguridad de la Motosierra
266
Generalidades
266
Mantenimiento
266
Mecanismo de Arranque
267
Silenciador
267
Bujía
268
Filtro de Aire
268
Lubricación del Cojinete de Agujas
268
Depuración Centrífuga "Turbo Air Cleaning
269
Sistema Refrigerante
269
Utilización en Invierno
269
Programa de Mantenimiento
270
Datos Tecnicos
271
Datos Técnicos
271
Afilado y Calibres de Afilado de la Cadena de Sierra
272
Combinaciones de Espada y Cadena
272
Declaración CE de Conformidad
272
Português
274
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Na Máquina
273
Símbolos Nas Instruções para O Uso
273
ÍNDICE Índice
274
Como Se Chama, Na Moto-Serra
275
Introdução
275
Prezado Cliente
275
Instruções Gerais de Segurança
276
Precauções Antes de Usar a Nova Moto-Serra
276
Equipamento de Protecção Pessoal
277
Equipamento de Segurança da Máquina
277
Importante
277
Use Sempre O Seu Bom Senso
277
Equipamento de Corte
280
Montagem
284
Montagem da Lâmina E Corrente
284
Combustível
285
Manejo de Combustível
285
Abastecimento
286
Segurança no Manejo de Combustível
286
Arranque E Paragem
287
Instruções Gerais de Trabalho
289
Sempre, Antes de Usar
289
Técnica de Trabalho
289
Medidas de Prevenção contra Retrocessos
293
Afinação Do Carburador
294
Controlo, Manutenção E Assistência Ao Equipamento de Segurança da Moto-Serra
294
Manutenção
294
Noções Gerais
294
Dispositivo de Arranque
295
Silenciador
295
Filtro de Ar
296
Lubrificação Do Rolamento de Agulhas
296
Vela de Ignição
296
Purificação Centrífuga "Turbo Air Cleaning
297
Sistema de Arrefecimento
297
Uso Durante O Inverno
297
Esquema de Manutenção
298
Especificações Técnicas
299
Especificações Técnicas
299
Certificado CE de Conformidade
300
Combinações de Lâmina E Corrente
300
Limagem E Calibradores de Lima da Corrente da Serra
300
Eesti
302
Sümbolid Käsitsemisõpetuses
301
SÜMBOLITE TÄHENDUS Sümbolid Seadmel
301
Sisukord
302
Sisukord
302
Mis on Mis?
303
Sissejuhatus
303
Kettsae Detailide Paiknemine
303
Lugupeetud Tarbija
303
Üldised Ohutuseeskirjad
304
Meetmed Uue Kettsae Kasutamisele Võtmisel
304
Tähtis
304
Toimige Alati Arukalt
305
Isiklik Ohutusvarustus
305
Seadme Ohutusvarustus
305
Lõikeseade
307
Koostamine
310
Juhtplaadi Ja Keti Paigaldamine
310
Kütuse Käsitsemine
311
Küttesegu
311
Tankimine
312
Ohutusnõuded Kütuse Käsitsemisel
312
Käivitamine Ja Seiskamine
313
TööVõtted
314
Enne Kasutamist Tuleb Alati
314
Üldised Tööeeskirjad
314
Tagasiviskumise Vältimine
317
Hooldus
318
Üldised Näpunäited
318
Karburaatori Seadistamine
318
Kettsae Ohutusvarustuse Kontroll, Korrashoid Ja Hooldus
318
Summuti
319
Käiviti
319
Õhufilter
320
Süüteküünlad
320
Nõellaagri Määrimine
320
Jahutussüsteem
320
Tsentrifugaalpuhastus "Turbo Air Cleaning
321
Töötamine Talvel
321
Hooldusskeem
322
Tehnilised Andmed
323
Juhtplaadi Ja Keti Kombinatsioonid
324
Saeketi Teritamine Ja Teritusmallid
324
EÜ Kinnitus Vastavusest
324
Latviešu
326
Simboli PamçC¥Bç
325
SIMBOLU NOZ±ME Simboli Uz Ma‰¥Nas
325
SATURS Saturs
326
Kas Ir Kas MotorzçæIM
327
Ievads
327
Godçjamais Klient
327
Vispårîjas DRO·IBAS INSTRUKCIJAS
328
Pasçkumi Pirms Jaunç Motorzçæa Lieto‰Anas
328
Svar¥Gi
328
R¥Kojieties Saprçt¥Gi
329
Individuçlais Dro‰¥Bas Apr¥Kojums
329
Ma‰¥Nas Dro‰¥Bas Apr¥Kojums
329
Grie‰Anas Apr¥Kojums
331
Montåîa
334
Sliedes un ˙Ïdes Montçïa
334
Degvielas Lieto·ana
335
Degviela
335
Degvielas Uzpild¥‰Ana
336
Dro‰¥Ba Darbç Ar Egvielu
336
Iedarbinå·ana un Apstådinå·ana
337
Iedarbinç‰Ana un Apstçdinç‰Ana
337
Darba Tehnika
338
Pirms Katras Lieto‰Anas Reizes
338
Vispçrïjas Darba Instrukcijas
338
Izvair¥‰Ançs no Rçvieniem
341
Apkope
342
Vispçrïji
342
Karburatora Regulï‰Ana
342
Motorzçæa Dro‰¥Bas Apr¥Kojuma Pçrbaude, Apkalpe un Serviss
342
Trok‰¿A Slçpïtçjs
343
Starteris
343
Gaisa Filtrs
344
Aizdedzes Svece
344
Adatgult¿A Iee∫∫O‰Ana
344
Dzesï‰Anas Sistïma
344
Centrifugçlç T¥R¥‰Ana Ar "Turbo Air Cleaning
345
Lieto‰Ana Ziemç
345
Apkopes Grafiks
346
Tehniskie Dati
347
Sliedes un ˙Ïdes Kombinçcijas
348
Μïdes Asinç‰Ana un ‰Abloni
348
Garantija Par Atbilst¥Bu EK Standartiem
348
Lietuvių
350
Simboliai Naudojimosi Instrukcijoje
349
SUTARTINIAI ÎENKLAI Simboliai Ant ∞Rengino
349
TURINYS Turinys
350
Kas Yra Kas?
351
Øvadas
351
Gerbiamas Kliente
351
Grandininio PjKlo Dalys
351
Bendri Saugumo Reikalavimai
352
Prie‰ Naudodami Naujà Grandinin∞ PjKlà
352
Svarbu
352
Visada Naudokitòs „Blaiviu Protu
353
Asmeninòs Saugumo Priemonòs
353
Ørenginio Apsauginòs Dalys
353
Pjovimo ∞Ranga
355
Surinkimas
359
Pjovimo Juostos Ir Grandinòs Surinkimas
359
Kaip Elgtis Su Kuru
360
Kuro Mai‰Ymas
360
Kuro Uïpylimas
361
Saugumo Reikalavimai Kurui
361
Øjungimas Ir I·jungimas
362
Pagrindiniai Darbo
363
Prie‰ Kiekvienà Naudojimà
363
Bendrosios Darbo Instrukcijos
363
Kaip I‰Vengti Atatrankos SmGi
366
PrieîIìra
367
Bendri Principai
367
Karbiuratoriaus Reguliavimas
367
Grandininio PjKlo Apsaugini˜ Dali˜ Kontrolò, PrieïIRa Ir Taisymas
367
Duslintuvas
368
Starteris
368
Oro Filtras
369
Îvakò
369
Adatinio Guolio Tepimas
369
Au‰Inimo Sistema
369
CentrifGinis „Oro Valymas Turbina
370
Eksploatacija Ïiemà
370
PrieïIRos Grafikas
371
Techniniai Duomenys
372
Pjovimo Juost˜ Ir Grandini˜ Deriniai
373
Pjovimo Grandinòs Galandimas Ir Galandimo ‰Ablonai
373
EB Patvirtinimas Dòl Atitikimo
373
Slovenščina
375
KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli Na Stroju
374
Oznake V Navodilih Za Uporabo
374
Vsebina
375
Kaj Je Kaj Na Motorni Ïagi
376
Uvod
376
Spo‰Tovani Kupec
376
Splo·na Navodila Za Varnost
377
Postopek Pred Prvo Uporabo Nove Motorne Ïage
377
Pomembno
377
Zmeraj Uporabljajte Zdrav Razum
378
Osebna Za‰Ãitna Oprema
378
Varnostna Oprema Stroja
378
Rezila
380
Montaîa
383
Montaïa Meãa in Verige
383
Ravnanje Z Gorivom
384
Pogonsko Gorivo
384
Toãenje Goriva
385
Varna Uporaba Goriva
385
Vîig in Izklop
386
Vïig in Izklop
386
Delovna Tehnika
387
Pred Vsako Uporabo
387
Splo‰Na Navodila Za Delo
387
Prepreãevanje Odsunka
390
Vzdrîevanje
391
Splo‰No
391
Nastavitev Uplinjaãa
391
Kontrola, Vzdrïevanje in Servis Varnostne Opreme Motorne Ïage
391
Du‰Ilec
392
Zaganjalnik
392
Zraãni Filter
393
Sveãka
393
Mazanje Igliãastega Leïaja
393
Hladilni Sistem
393
Centrifugalno ÃI‰Ãenje "Turbo Zraãno ÃI‰Ãenje
394
Uporaba V Zimskih Razmerah
394
Urnik Vzdrïevanja
395
Tehniãni Podatki
396
Tehniâni PODATKI
397
Kombinacije Meãa in Verige
397
Bru‰Enje Ïage in ‰Ablone
397
ES-Izjava O Skladnosti
397
Publicité
Jonsered CS 2240 II Manuel D'utilisation (104 pages)
Marque:
Jonsered
| Catégorie:
Tronçonneuses
| Taille: 4.46 MB
Table des Matières
English
9
Key to Symbols
7
Symbols on the Machine
7
Symbols in the Operator's Manual
8
Table des Matières
9
Contents
9
Intr Oduction
10
Dear Customer
10
What Is What on the Chain Saw
10
General Safety Precautions
11
Before Using a New Chain Saw
11
Important
12
Always Use Common Sense
12
Personal Protective Equipment
12
Machine's Safety Equipment
12
Cutting Equipment
14
Tensioning the Chain
16
Assembly
18
Fitting the Bar and Chain
18
Fuel Handling
19
Chain Oil
19
Fuel
19
Fueling
20
Fuel Safety
20
Transport and Storage
20
Long-Term Storage
20
Starting and Stopping
21
Working Techniques
22
Before Use
22
General Working Instructions
22
How to Avoid Kickback
25
Maintenance
26
General
26
Carburetor Adjustment
26
Checking, Maintaining and Servicing Chain Saw Safety Equipment
26
Muffler
27
Starter
27
Air Filter
28
Spark Plug
28
Needle Bearing Lubrication
28
Cooling System
28
Turbo Air Cleaning" Centrifugal Cleaning
29
Winter Use
29
Temperature -5°C (23°F) or Colder
29
Maintenance Schedule
30
Technical Data
31
Guide Bar and Saw Chain Combinations
32
Saw Chain Filing and File Gauges
32
Federal and California Emissions Control Warranty Statement
33
Your Warranty Rights and Obligations
33
American Standard Safety Precautions
35
Safety Precautions for Chain Saw Users
35
Kickback Safety Precautions
35
Other Safety Precautions
35
Français
38
EXPLICATION des SYMBOLES Symboles Sur la Machine
36
Symboles Dans le Manuel
37
Sommaire
38
Cher Client
39
Introduction
39
Quels Sont les Composants de la Tronçonneuse
39
Instructions Générales de Sécurité
40
Mesures à Prendre Avant de Mettre en Usage une Tronçonneuse Neuve
40
Important
41
Utilisez Toujours Votre Bon Sens
41
Équipement de Protection Personnelle
41
Équipement de Sécurité de la Machine
42
Frein de Chaîne Avec Arceau Protecteur
42
Équipement de Coupe
44
Affûtage et Réglage de L'épaisseur du Copeau de la Chaîne
45
Tension de la Chaîne
46
Lubrification de L'équipement de Coupe
46
Montage
48
Montage du Guide-Chaîne et de la Chaîne
48
Carburant
49
Manipulation du Carburant
49
Remplissage de Carburant
50
Sécurité Carburant
50
Transport et Rangement
50
Remisage Prolongé
50
Démarrage et Arrêt
51
Avant Chaque Utilisation
53
Méthodes de Travail
53
Technique de Base pour la Coupe
54
Techniques D'abattage
55
Solution à un Abattage Raté
56
Techniques de Travail
53
Mesures Anti-Rebond
57
Contrôle, Maintenance et Entretien des Équipements de Sécurité de la Tronçonneuse
58
Entretien
58
Généralités
58
Réglage du Carburateur
58
Fonctionnement
58
Lanceur
59
Silencieux
59
Bougie
60
Filtre à Air
60
Graissage du Roulement à Aiguilles
60
Système de Refroidissement
61
Utilisation Hivernale
61
Température de -5°C ou moins
61
Épuration Centrifuge "Turbo Air Cleaning
61
Schéma D'entretien
62
Caractéristiques Techniques
63
Équipement de Coupe Recommandé pour Canada
64
Information de Rebond
64
Affûtage de la Chaîne et Gabarits D'affûtage
64
Combinaisons Guide-Chaîne et Chaîne
64
Déclaration de Garantie Contrôle des Émissions en Californie et au Niveau FéDéral
65
Vos Droits et Obligations en Garantie
65
Consignes de Sécurité pour les Utilisateurs de Tronçonneuses
67
Précautions à Prendre pour Se Protéger des Rebonds
67
Autres Consignes de Sécurité
67
Aclaracion de Los Simbolos
69
Símbolos en la Máquina
69
Précautions Sécuritaires Conformant aux Normes Américaines
67
Español
71
Apreciado Cliente
72
Introduccion
72
Que es que
72
Qué es qué en la Motosierra
72
Instrucciones Generales de
73
Medidas a Tomar Antes de Utilizar una Motosierra Nueva
73
Emplee Siempre el Sentido Común
74
Equipo de Protección Personal
74
Equipo de Seguridad de la Máquina
74
Freno de Cadena con Protección contra Reculadas
75
Importante
74
Equipo de Corte
77
Reglas Básicas
77
Tensado de la Cadena
78
Montaje de la Espada y la Cadena
81
Carburante
82
Manipulacion del Combustible
82
Repostaje
83
Seguridad en el Uso del Combustible
83
Transporte y Almacenamiento
83
Almacenamiento Prolongado
83
Arranque y Parada
84
Antes de Utilizar la Máquina
86
Instrucciones Generales de Trabajo
86
Técnica Básica de Corte
87
Técnica de Tala
88
Tecnica de Trabajo
86
Medidas Preventivas de las Reculadas
90
Ajuste del Carburador
91
Control, Mantenimiento y Servicio del Equipo de Seguridad de la Motosierra
91
Generalidades
91
Mantenimiento
91
Mecanismo de Arranque
92
Silenciador
92
Bujía
93
Filtro de Aire
93
Lubricación del Cojinete de Agujas
93
Depuración Centrífuga "Turbo Air Cleaning
94
Sistema Refrigerante
94
Utilización en Invierno
94
Temperaturas de -5°C (23°F) O Inferiores
94
Programa de Mantenimiento
95
Datos Tecnicos
96
Datos Técnicos
96
Afilado y Calibres de Afilado de la Cadena de Sierra
97
Combinaciones de Espada y Cadena
97
Declaración de Garantía de Control de Emisiones Federal y Californiana
98
Sus Derechos Yobligaciones de Garantia
98
PRECAUCIONES de SEGURIDAD de la NORMA AMERICANA Precauciones de Seguridad para Usuarios de Motosierras
100
Otras Precauciones de Seguridad
100
Publicité
Produits Connexes
Jonsered CS 2240S II
Jonsered CS 2245
Jonsered CS 2245S
Jonsered CS 2245 II
Jonsered CS 2245S II
Jonsered CS 2240
Jonsered CS 2240S
Jonsered CS 2238
Jonsered CS 2250S II
Jonsered CS 2253
Jonsered Catégories
Tondeuses à gazon
Tronçonneuses
Tondeuses
Équipement pour pelouses et jardins
Souffleurs
Plus Manuels Jonsered
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL