Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
IBP Manuels
Produits de soins de santé
KOOL Patch
IBP KOOL Patch Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour IBP KOOL Patch. Nous avons
1
IBP KOOL Patch manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
IBP KOOL Patch Mode D'emploi (57 pages)
Marque:
IBP
| Catégorie:
Produits de soins de santé
| Taille: 1.68 MB
Table des Matières
Deutsch
2
Table des Matières
2
Ihre Sicherheit ist uns Wichtig
3
Für welche Einsatzbereiche ist Ihr KOOL Patch Geeignet und für welche nicht
3
So Wirkt Ihr KOOL Patch
3
Für welche Anwendungsgebiete ist Ihr KOOL Patch Geeignet und für welche nicht
4
Wann Dürfen Sie Ihr KOOL Patch nicht Anwenden
4
Was Sie sonst noch Beachten Müssen
4
So Schützen Sie Ihr KOOL Patch
4
So Bereiten Sie Ihr KOOL Patch für die Verwendung vor
5
KOOL Patch Auspacken und Prüfen
5
Batterie Einlegen
6
So Führen Sie eine Sitzung durch
7
An welchen Stimulationspunkten Dürfen Sie Ihr KOOL Patch Anwenden
7
Wie Lange und wie Oft Dürfen Sie Ihr
7
So Verwenden Sie Ihr KOOL Patch
8
Batterie Wechseln
9
So Reinigen und Pflegen Sie Ihr KOOL Patch
9
Pflaster Wechseln
9
Reinigen
9
Wenn es einmal Probleme Geben sollte
10
Technische Daten
10
Service und Garantie
11
Service Adresse
11
Garantie und Schadensersatz
11
Entsorgung und Umweltschutz
11
Was Bedeutet die Kennzeichnung an
12
English
13
For Which Use Is Your KOOL Patch Suited, and for Which Is It Not
14
How Your KOOL Patch Works
14
Your Safety Is Important to Us
14
For Which Applications Is Your KOOL Patch Suited, and for Which Is It Not
15
How to Protect Your KOOL Patch
15
Other Factors You Need to Consider
15
When May You Not Use Your KOOL Patch
15
How to Prepare Your KOOL Patch for Use
16
Unpacking and Checking the KOOL Patch
16
Insert Battery
17
How Long and How Often May You
18
How to Conduct a Session
18
On Which Stimulation Points May You Apply Your KOOL Patch
18
How to Use Your KOOL Patch
19
Changing the Battery
20
Changing the Patch
20
Cleaning
20
How to Clean and Care for Your KOOL Patch
20
In Case Problems Occur
21
Technical Data
21
Disposal and Environmental Protection
22
Service Address
22
Service and Warranty
22
Warranty and Compensation for Damages
22
What Does the Designation on Your Product Mean
23
Français
24
Fonctionnement du KOOL Patch
25
Quelles Sont les Utilisations Appropriées du KOOL Patch et Celles Qui Sont Déconseillées
25
Votre Sécurité Nous Tient à Cœur
25
Autres Recommandations
26
Protection de Votre KOOL Patch
26
Quand Ne Devez-Vous Pas Utiliser le KOOL Patch
26
Quelles Sont les Applications Appropriées du KOOL Patch et Celles Qui Sont Déconseillées
26
Déballage et Contrôle du KOOL Patch
27
Préparatifs Avant L'utilisation de Votre KOOL Patch
27
Insérer la Pile
28
Points de Stimulation, Durée et Fréquence D'utilisation pour Votre KOOL Patch
29
Pour Procéder à une Application
29
Sur Quels Points de Stimulation Pouvezvous Utiliser le KOOL Patch
29
Utilisation de Votre KOOL Patch
30
Changement de la Pile
31
Changement du Pansement à Électrodes
31
Nettoyage
31
Nettoyer et Entretenir Votre KOOL Patch
31
Données Techniques
32
En cas de Problème
32
Adresse du Service Après-Vente
33
Garantie et Indemnisation
33
Recyclage et Protection de L'environnement
33
Recyclage des Piles / Instructions de Sécurité pour la Pile
33
Service et Garantie
33
Signification des Marquages Sur le Produit
34
Dutch
35
Uw Veiligheid Is Voor Ons Belangrijk
36
Voor Welk Gebruik Is Uw KOOL Patch Geschikt en Voor Welk Niet
36
Zo Werkt Uw KOOL Patch
36
Voor Welke Toepassingen Is Uw KOOL Patch Geschikt en Voor Welke Niet
37
Waarmee U Verder Nog Rekening Moet Houden
37
Wanneer Mag U Uw KOOL Patch Niet Gebruiken
37
Zo Beschermt U Uw KOOL Patch
37
KOOL Patch Uitpakken en Controleren
38
Batterij Installeren
39
Zo Maakt U Uw KOOL Patch Klaar Voor Gebruik
38
Batterij Plaatsen
39
Hoe Lang en Hoe Vaak Mag U Uw KOOL Patch Gebruiken
40
Op Welke Stimuleringspunten Mag U Uw KOOL Patch Gebruiken
40
Zo Voert U Een Sessie Uit
40
Zo Gebruikt U Uw KOOL Patch
41
Batterij Vervangen
42
Pleister Vervangen
42
Reinigen
42
Zo Reinigt en Verzorgt U Uw KOOL Patch
42
Technische Gegevens
43
Wanneer er Zich Een Probleem Voordoet
43
Afvalverwerking en Bescherming Van Het Milieu
44
Garantie en Schadevergoeding
44
Service en Garantie
44
Service-Adres
44
Wat Betekent de Markering Op Uw Product
45
Español
46
Así Actúa el KOOL Patch
47
Para qué Tipo de Aplicación es Adecuado/Inadecuado el KOOL Patch
47
Su Seguridad es Importante para Nosotros
47
Cuándo no Debe Utilizarse el KOOL Patch
48
Cómo Proteger el KOOL Patch
48
Otras Cosas que Deben Tenerse en Cuenta
48
Para qué Tratamientos es Adecuado/Inadecuado el KOOL Patch
48
Cómo Preparar el KOOL Patch Antes de Su Uso
49
Desembalar y Probar el KOOL Patch
49
Colocar la Batería
50
Cómo Realizar una Sesión
51
Durante Cuánto Tiempo y con qué Frecuencia Debe Utilizarse el KOOL Patch
51
En qué Puntos de Estimulación Debe Utilizarse el KOOL Patch
51
Cómo Utilizar el KOOL Patch
52
Cambio de la Batería
53
Cambio del Parche
53
Limpieza
53
Limpieza y Mantenimiento del KOOL Patch
53
Ante la Aparición de Problemas
54
Datos Técnicos
54
Dirección del Servicio Técnico
55
Eliminación del Producto y Protección del Medio Ambiente
55
Garantía y Responsabilidad por Daños
55
Servicio y Garantía
55
Qué Significa la Identificación Existente en Su Producto
56
Publicité
Publicité
Produits Connexes
IBP Kalm Patch
IBP 02-009/M02-160D
IBP 02-113/M03-008D
IBP O2 Patch
IBP PMK 20
IBP Slim Tens
IBP WL-2302
IBP Catégories
Produits de soins de santé
Tensiomètres
Appareils de mesure
Thermomètres
Équipement de fitness
Plus Manuels IBP
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL