Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Husqvarna Manuels
Tronçonneuses
T425
Husqvarna T425 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Husqvarna T425. Nous avons
2
Husqvarna T425 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
Husqvarna T425 Manuel D'utilisation (352 pages)
Marque:
Husqvarna
| Catégorie:
Tronçonneuses
| Taille: 24.66 MB
Table des Matières
English
3
Key to Symbols
2
Symbols on the Machine
2
Symbols in the Operator's Manual
2
Table des Matières
3
Contents
3
Introduction
4
Dear Customer
4
What Is What
5
What Is What on the Chain Saw
5
General Safety Precautions
6
Before Using a New Chain Saw
6
Important
6
Always Use Common Sense
7
Personal Protective Equipment
7
Machine's Safety Equipment
8
Chain Brake and Front Hand Guard
8
Throttle Lockout
9
Cutting Equipment
10
Tensioning the Chain
13
Assembly
16
Fitting the Bar and Chain
16
FUEL HANDLING Fuel
17
Chain Oil
17
Fueling
18
Fuel Safety
18
Transport and Storage
18
Long-Term Storage
18
Starting and Stopping
19
Working Techniques
21
General Rules
22
General Working Instructions
21
Basic Safety Rules
21
Before Use
21
How to Avoid Kickback
28
Maintenance
29
General
29
Carburettor Adjustment
29
Checking, Maintaining and Servicing Chain Saw Safety Equipment
30
Muffler
31
Starter
32
Lubricating the Bar Tip Sprocket
33
Spark Plug
33
Air Filter
33
Adjustment of the Oil Pump
34
Cooling System
34
Maintenance Schedule
35
Technical Data
36
Guide Bar and Chain Combinations
37
Saw Chain Filing and File Gauges
37
EC-Declaration of Conformity
37
SYMBOLERKLÄR UNG Symbole am Gerät
38
Symbole in der Bedienungsanweisung
38
Deutsch
39
Inhalt
39
Einleitung
40
Sehr Geehr Ter Kunde
40
W as ist was
41
W as ist was an der Motorsäge
41
Allgemeine Sicherheitsv Orschriften
42
Maßnahmen V or der Benutzung einer Neuen Motorsäge
42
Wichtig
42
Persönliche Schutzausrüstung
43
Stets mit Gesundem Menschenverstand Arbeiten
43
Sicherheitsausrüstung des Gerätes
44
Kettenbremse mit Handschutz
44
Schneidausrüstung
47
Spannen der Sägekette
50
Montage
53
Montage von Schiene und Kette
53
Kraftstoff
54
Umgang mit Kraftstoff
54
Tanken
55
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
56
Transport und Aufbewahrung
56
Starten und Stoppen
57
Allgemeine Arbeitsvorschriften
59
Arbeitstechnik
59
Grundlegende Sicherheitsvorschriften
59
Or jeder Anwendung
59
Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag
67
Allgemeines
68
Vergasereinstellung
68
Wartung
68
Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge
69
Schalldämpfer
71
Startvorrichtung
71
Luftfilter
72
Einstellen der Ölpumpe
73
Kühlsystem
73
Schmierung des Umlenksterns der Führungsschiene
73
Zündkerze
73
Wartungsschema
74
Technische Daten
75
EG-Konformitätserklärung
76
Feilen und Schärflehren der Sägekette
76
Führungsschienen- und Kettenkombinationen
76
EXPLICATION des SYMBOLES Symboles Sur la Machine
77
Symboles Dans le Manuel
77
Français
78
Sommaire
78
Cher Client
79
Introduction
79
Quels Sont les Composants
80
Quels Sont les Composants de la Tronçonneuse
80
Important
81
Instructions Générales de Sécurité
81
Mesures à Prendre Avant de Mettre en Usage une Tronçonneuse Neuve
81
Utilisez Toujours Votre Bon Sens
82
Équipement de Protection Personnelle
82
Équipement de Sécurité de la Machine
83
Frein de Chaîne Avec Arceau Protecteur
83
Blocage de L'accélération
85
Bouton D'arrêt
85
Système Anti-Vibrations
85
Équipement de Coupe
86
Règles Élémentaires
86
Équipement de Coupe Anti-Rebond
86
Affûtage et Réglage de L'épaisseur du Copeau de la Chaîne
87
Tension de la Chaîne
89
Lubrification de L'équipement de Coupe
89
Montage
92
Montage du Patin D'ébranchage
92
Montage du Guide-Chaîne et de la Chaîne
92
Carburant
93
Manipulation du Carburant
93
Huile Deux Temps
93
Huile pour Chaîne
94
Remplissage de Carburant
94
Sécurité Carburant
95
Transport et Rangement
95
Remisage Prolongé
95
Démarrage et Arrêt
96
Moteur Froid
96
Moteur Chaud
96
Avant Chaque Utilisation
98
Méthodes de Travail
98
Techniques de Travail
98
Règles Élémentaires de Sécurité
98
Utilisation D'un Tronçonneuse Dans un Arbre, Avec Cordage et Harnais
100
Technique de Base pour la Coupe
101
Techniques D'abattage des Cimes D'arbre
103
Solution à un Abattage Raté
105
Mesures Anti-Rebond
105
Entretien
106
Carburateur Correctement Réglé
107
Généralités
106
Réglage du Carburateur
106
Fonctionnement
106
Contrôle, Maintenance et Entretien des Équipements de Sécurité de la Tronçonneuse
107
Capteur de Chaîne
108
Lanceur
109
Remplacement D'une Corde de Lanceur Rompue ou Usée
109
Mise Sous Tension du Ressort
109
Remplacement D'un Ressort de Rappel Rompu
110
Montage du Lanceur
110
Silencieux
109
Bougie
110
Filtre à Air
110
Graissage du Pignon D'entraînement du Guide
111
Réglage de la Pompe à Huile
111
Système de Refroidissement
111
Schéma D'entretien
112
Caractéristiques Techniques
113
Affûtage de la Chaîne et Gabarits D'affûtage
114
Assurance de Conformité UE
114
Combinaisons Guide-Chaîne et Chaîne
114
Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
115
VERKLARING VAN de SYMBOLEN Symbolen Op de Machine
115
Dutch
116
Inhoud
116
Beste Klant
117
Inleiding
117
Wat Is Wat
118
Wat Is Wat Op de Motorkettingzaag
118
Algemene Veiligheidsinstructies
119
Belangrijk
119
Gebruik Altijd Uw Gezond Verstand
119
Maatregelen Voor Gebruik Van Een Nieuwe Motorkettingzaag
119
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
120
Veiligheidsuitrusting Van de Machine
120
Kettingrem Met Terugslagbeveiliging
121
Snijuitrusting
123
Monteren
129
Monteren Van Zaagblad en Ketting
129
Brandstof
130
Brandstofhantering
130
Brandstofveiligheid
131
Transport en Opbergen
132
Opslag Voor Lange Tijd
132
Tanken
131
Starten en Stoppen
133
Algemene Werkinstructies
135
Arbeidstechniek
135
Voor Ieder Gebruik
135
Maatregelen die Terugslag Voorkomen
142
Algemeen
143
Carburateurinstelling
143
Onderhoud
143
Controle, Onderhoud en Service Van de Veiligheidsuitrusting Van de Motorkettingzaag
144
Geluiddemper
146
Starter
146
Luchtfilter
147
Bougie
148
Het Instellen Van de Oliepomp
148
Koelsysteem
148
Neuswiel Van Het Zaagblad Smeren
148
Onderhoudsschema
149
Technische Gegevens
150
EG-Verklaring Van Overeenstemming
151
Aclaración de Los Símbolos
152
Vijlen en Vijlmallen Van de Zaagketting
151
Zaagblad- en Kettingcombinaties
151
Símbolos en el Manual de Instrucciones
152
Símbolos en la Máquina
152
Español
153
ÍNDICE Índice
153
Apreciado Cliente
154
Intr Oducción
154
Q Ué es qué
155
Qué es qué en la Motosierra
155
Emplee Siempre el Sentido Común
156
Importante
156
Instr Ucciones Generales de Seguridad
156
Medidas a Tomar Antes de Utilizar una Motosierra Nueva
156
Equipo de Protección Personal
157
Equipo de Seguridad de la Máquina
157
Freno de Cadena con Protección contra Reculadas
158
Botón de Parada
160
Equipo de Corte
161
Reglas Básicas
161
Tensado de la Cadena
164
Montaje
167
Montaje de la Espada y la Cadena
167
Carburante
168
Manipulacion del Combustible
168
Repostaje
169
Seguridad en el Uso del Combustible
170
Transporte y Almacenamiento
170
Almacenamiento Prolongado
170
Arranque y Parada
171
Antes de Utilizar la Máquina
173
Instrucciones Generales de Trabajo
173
Técnica de Trabajo
173
Reglas Básicas de Seguridad
173
Técnica Básica de Corte
177
Medidas Preventivas de las Reculadas
181
Ajuste del Carburador
182
Surtidor de Pleno Régimen H
183
Generalidades
182
Mantenimiento
182
Control, Mantenimiento y Servicio del Equipo de Seguridad de la Motosierra
183
Mecanismo de Arranque
185
Silenciador
185
Filtro de Aire
186
Ajuste de la Bomba de Aceite
187
Bujía
187
Engrase del Cabezal de Rueda de la Espada
187
Sistema Refrigerante
187
Programa de Mantenimiento
188
Datos Tecnicos
189
Datos Técnicos
189
Afilado y Calibres de Afilado de la Cadena de Sierra
190
Combinaciones de Espada y Cadena
190
Declaración CE de Conformidad
190
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Na Máquina
191
Símbolos Nas Instruções para O Uso
191
Português
192
ÍNDICE Índice
192
Prezado Cliente
193
Como Se Chama
194
Como Se Chama, Na Moto-Serra
194
Importante
195
Instruções Gerais de Segurança
195
Precauções Antes de Usar a Nova Moto-Serra
195
Use Sempre O Seu Bom Senso
195
Equipamento de Protecção Pessoal
196
Equipamento de Segurança da Máquina
196
Equipamento de Corte
200
Montagem
206
Montagem da Lâmina E Corrente
206
Combustível
207
Manejo de Combustível
207
Óleo de Dois Tempos
207
Óleo de Corrente
208
Abastecimento
208
Segurança no Manejo de Combustível
209
Transporte E Armazenagem
209
Arranque E Paragem
210
Instruções Gerais de Trabalho
212
Regras Básicas de Segurança
212
Trabalhar Com Serra de Árvore a Partir de Uma Corda E Arnês
214
Sempre, Antes de Usar
212
Técnica de Trabalho
212
Medidas de Prevenção contra Retrocessos
220
Afinação Do Carburador
221
Manutenção
221
Noções Gerais
221
Controlo, Manutenção E Assistência Ao Equipamento de Segurança da Moto-Serra
222
Dispositivo de Arranque
224
Silenciador
224
Filtro de Ar
225
Vela de Ignição
225
Ajuste da Bomba de Óleo
226
Lubrificação Do Roleto da Lâmina
226
Sistema de Arrefecimento
226
Esquema de Manutenção
227
Especificações Técnicas
228
Especificações Técnicas
228
Certificado CE de Conformidade
229
Combinações de Lâmina E Corrente
229
Limagem E Calibradores de Lima da Corrente da Serra
229
Simboli Nelle Istruzioni Per L'uso
230
SIMBOLOGIAI Simboli Sulla Macchina
230
Italiano
231
INDICE Indice
231
Alla Gentile Clientela
232
Intr Oduzione
232
Che Cosa C'è
233
Che Cosa C'è Nella Motosega
233
Impiegare Sempre Il Buon Senso
234
Importante
234
Inter Venti Prima DI Usare una Nuova Motosega
234
Norme Generali DI Sicurezza
234
Abbigliamento Protettivo
235
Dispositivi DI Sicurezza Della Macchina
235
Freno Della Catena con Pr Otezione Anticontraccolpo
236
Attrezzatura DI Taglio
238
Tensionamento Della Catena
241
Montaggio
244
Montaggio DI Lama E Catena
244
Carburante
245
Operazioni con Il Carburante
245
Preparazione Della Miscela
245
Olio Della Catena
246
Carburante
246
Trasporto E Rimessaggio
247
Rifornimento
246
Avviamento E Arresto
248
Ad Ogni Utilizzo
250
Istruzioni Generali DI Lavoro
250
Tecnica DI Lavoro
250
Norme Basilari DI Sicurezza
250
Prevenzione del Contraccolpo
258
Generalità
259
Manutenzione
259
Regolazione del Carburatore
259
Controllo, Manutenzione E Servizio Dei Dispositivi DI Sicurezza Della Motosega
260
Fermo Della Catena
261
Dispositivo DI Avviamento
262
Marmitta
262
Candela
263
Filtro Dell'aria
263
Lubrificazione Della Rotella DI Punta
264
Regolazione Della Pompa Dell'olio
264
Sistema DI Raffreddamento
264
Schema DI Manutenzione
265
Car Atteristiche Tecniche
266
Affilatura Della Catena E Affilatori
267
Caratteristiche Tecniche
267
Combinazioni DI Lama E Catena
267
Dichiarazione DI Conformità CE
267
X8F;ŽŸ
268
Èìâîëû Â Èíñòðóêöèè
268
Îäåðæàíèå
269
Âàæàåìûé Ïîêóïàòåëü
270
Òî Åñòü ÷Òî Íà Ìîòîðíîé Ïèëå
271
X8E;™ˆ
272
Àæíàß Èíôîðìàöèß
272
Åéñòâèß, Êîòîðûå Íåîáõîäèìî
272
Ìîòîðíîé Ïèëû
272
Ðåäñòâà Çàùèòû Îïåðàòîðà
273
Ñåãäà Ðóêîâîäñòâóéòåñü Çäðàâûì Ñìûñëîì
273
Ñòðîéñòâà Áåçîïàñíîñòè Ìàøèíû
274
X8F;Èëüíûé Àïïàðàò
277
X81;ŽŠ€
284
X8F;Îðßäîê Ìîíòàæà Ïèëüíîãî Ïîëîòíà
284
È Öåïè
284
X8F;€'ˆ‹€ Ž€
285
Àïðàâêà
286
X8F;Ðàâèëà Áåçîïàñíîñòè Ïðè Çàïðàâêå
287
X80;"'Š ˆ Ž''€ Ž
288
Àïóñê È Îñòàíîâêà
288
X8E;Áùèå Ðàáî÷Èå Èíñòðóêöèè
290
X8F;Åðåä Êàæäûì Ïîëüçîâàíèåì
290
Šàê Èçáåæàòü Îòäà÷È
298
X8E;Áùèå Ñâåäåíèß
299
X90;Åãóëèðîâêà Êàðáþðàòîðà
299
X8E;Ñìîòð, Óõîä È Îáñëóæèâàíèå Çàùèòíûõ Ïðèñïîñîáëåíèé Ìîòîðíîé Ïèëû
300
Òàðòåð
302
Ƒëóøèòåëü
302
Îçäóøíûé Ôèëüòð
303
X90;Åãóëèðîâêà Ìàñëßíîãî Íàñîñà
304
Âå÷À Çàæèãàíèß
304
Ìàçêà Çâåçäî÷Êè Ïèëüíîãî Ïîëîòíà
304
Èñòåìà Îõëàæäåíèß
305
Ƒðàôèê Òåõíè÷Åñêîãî Îáñëóæèâàíèß
306
Åõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè
307
Àòà÷Èâàíèå Öåïè Ïèëû È Øàáëîíû Äëß Çàòà÷Èâàíèß
308
Îâìåñòèìîñòü Ìîäåëåé Ïèëüíîãî Ïîëîòíà È Öåïè
308
Ƒàðàíòèß
309
Ìßôï· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ
310
Ìßôï· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ
310
Âúèâ¯fiìâó
311
Á·Ëù¤ Âï¿Ùë
312
Δè ›ӷè Ùè Ûùô ·Ï˘ûôÚ›Ôóô
313
Δπ ∂Π¡∞Π Δπ
313
Ëì·óùèîfi
314
Ó¤ÚÁÂȘ ÚÈÓ I¤Ûâùâ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ Úèfióè
314
ÃúëûèìôÔèâ›Ùâ ¿Óùôùâ Îôèó‹ Ïôáèî
315
Ùôìèîfi˜ Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi
315
Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ
316
ÔÙèîfi˜ ÂíôÏèûìfi
319
Môóù¿Úèûì· Ô‰Ëáô‡ Î·è ·Ï˘û
325
À¡∞ƑM
325
M›Áì· Î·˘û›Ìô
326
ÌÈÛÌ· Úâ˙âúßô˘¿Ú
327
Ûê¿Ïâè· Î·˘û›Ìˆó
328
Âî›Óëì· Î·è Ûù·ì¿Ùëì
329
Âóè Ô‰Ëá›Â˜ Âúá·û
331
ÚÈÓ ·Fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË
331
Δ∂áΠ∫∏ ∂Ƒ°∞™Π
331
Ó¤ÚÁÂȘ Úfiï넢 ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ
339
À¡Δ∏Ƒ
340
Âóèî
340
Ƒ‡Iìèûë ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú
340
ÏÂÁ¯Ô˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Û¤Úßè˜ ÙÔ˘ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ
341
M믷óèûìfi˜ ÂÎΛÓËÛË
343
Èá·ûù‹Ú
343
º›Ïùúô ·¤Ú
344
MÔ
345
Óûë ·Îú·›Ô˘ Ùúô¯ô‡ Ô‰Ëáô
345
Ûùëì· „‡Íë
345
Ƒ‡Iìèûâ Ù˜ ·ÓÙÏ›·˜ Ï·‰ÈÔ
345
Úfiáú·ìì· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
346
Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â
347
Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π
347
Ó‰˘·Ûìô› Ô‰Ëáô‡ Î·è ·Ï˘û
348
Δúfi¯èûì· Î·È Ô‰ËÁÔ› ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ·Ï˘Û
348
K-Μâß·›ˆÛë Û˘ÌʈÓ
349
Publicité
Husqvarna T425 Manuel D'utilisation (340 pages)
Marque:
Husqvarna
| Catégorie:
Tronçonneuses
| Taille: 37.91 MB
Table des Matières
English
3
Key to Symbols
2
Symbols on the Machine
2
Symbols in the Operator's Manual
2
Table des Matières
3
Contents
3
Introduction
4
Dear Customer
4
What Is What
5
What Is What on the Chain Saw
5
General Safety Precautions
6
Before Using a New Chain Saw
6
Important
6
Always Use Common Sense
6
Personal Protective Equipment
7
Machine ' S Safety Equipment
7
Chain Brake and Front Hand Guard
8
Cutting Equipment
10
Tensioning the Chain
13
Assembly
16
Fitting the Bar and Chain
16
Fuel
17
Fuel Handling
17
Chain Oil
17
Fuelling
18
Fuel Safety
18
Transport and Storage
18
Long-Term Storage
18
Starting and Stopping
19
Working Techniques
21
General Rules
22
General Working Instructions
21
Basic Safety Rules
21
Before Use
21
How to Avoid Kickback
28
Maintenance
29
General
29
Carburettor Adjustment
29
Checking, Maintaining and Servicing Chain Saw Safety Equipment
30
Muffler
31
Starter
32
Lubricating the Bar Tip Sprocket
33
Spark Plug
33
Air Filter
33
Adjustment of the Oil Pump
34
Cooling System
34
Maintenance Schedule
35
Technical Data
36
Guide Bar and Saw Chain Combinations
37
Bar and Chain Combinations
37
Saw Chain Filing and File Gauges
37
EC-Declaration of Conformity
37
SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät
38
Symbole in der Bedienungsanweisung
38
Deutsch
39
Inhalt
39
Einleitung
40
Sehr Geehrter Kunde
40
Was ist was
41
Was ist was an der Motorsäge
41
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
42
Maßnahmen vor der Benutzung einer Neuen Motorsäge
42
Persönliche Schutzausrüstung
43
Stets mit Gesundem Menschenverstand Arbeiten
43
Wichtig
43
Sicherheitsausrüstung des Gerätes
44
Kettenbremse mit Handschutz
44
Schneidausrüstung
47
Spannen der Sägekette
50
Montage
53
Montage von Schiene und Kette
53
Kraftstoff
54
Umgang mit Kraftstoff
54
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
55
Transport und Aufbewahrung
55
Tanken
55
Starten und Stoppen
56
Allgemeine Arbeitsvorschriften
58
Arbeitstechnik
58
Grundlegende Sicherheitsvorschriften
58
Vor jeder Anwendung
58
Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag
66
Allgemeines
67
Vergasereinstellung
67
Wartung
67
Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge
68
Schalldämpfer
70
Startvorrichtung
70
Luftfilter
71
Einstellen der Ölpumpe
72
Kühlsystem
72
Schmierung des Umlenksterns der Führungsschiene
72
Zündkerze
72
Wartungsschema
73
Technische Daten
74
EG-Konformitätserklärung
75
Feilen und Schärflehren der Sägekette
75
Führungsschienen- und Kettenkombinationen
75
EXPLICATION des SYMBOLES Symboles Sur la Machine
76
Symboles Dans le Manuel
76
Français
77
Sommaire
77
Cher Client
78
Introduction
78
Quels Sont les Composants
79
Quels Sont les Composants de la Tronçonneuse
79
Important
80
Instructions Générales de Sécurité
80
Mesures à Prendre Avant de Mettre en Usage une Tronçonneuse Neuve
80
Utilisez Toujours Votre Bon Sens
80
Équipement de Protection Personnelle
81
Équipement de Sécurité de la Machine
81
Frein de Chaîne Avec Arceau Protecteur
82
Blocage de L'accélération
83
Capteur de Chaîne
84
Système Anti-Vibrations
84
Bouton D'arrêt
84
Silencieux
85
Équipement de Coupe
85
Règles Élémentaires
85
Équipement de Coupe Anti-Rebond
85
Affûtage et Réglage de L'épaisseur du Copeau de la Chaîne
86
Tension de la Chaîne
88
Lubrification de L'équipement de Coupe
88
Montage
91
Montage du Patin D'ébranchage
91
Montage du Guide-Chaîne et de la Chaîne
91
Carburant
92
Manipulation du Carburant
92
Remplissage de Carburant
93
Sécurité Carburant
93
Transport et Rangement
93
Remisage Prolongé
93
Démarrage et Arrêt
94
Moteur Froid
94
Moteur Chaud
94
Avant Chaque Utilisation
96
Méthodes de Travail
96
Techniques de Travail
96
Règles Élémentaires de Sécurité
96
Utilisation D'un Tronçonneuse Dans un Arbre, Avec Cordage et Harnais
98
Technique de Base pour la Coupe
99
Techniques D'abattage des Cimes D'arbre
101
Solution à un Abattage Raté
103
Mesures Anti-Rebond
103
Entretien
104
Carburateur Correctement Réglé
105
Généralités
104
Réglage du Carburateur
104
Fonctionnement
104
Contrôle, Maintenance et Entretien des Équipements de Sécurité de la Tronçonneuse
105
Lanceur
107
Montage du Lanceur
108
Silencieux
107
Bougie
108
Filtre à Air
108
Graissage du Pignon D'entraînement du Guide
109
Réglage de la Pompe à Huile
109
Système de Refroidissement
109
Schéma D'entretien
110
Caractéristiques Techniques
111
Affûtage de la Chaîne et Gabarits D'affûtage
112
Assurance de Conformité UE
112
Combinaisons Guide-Chaîne et Chaîne
112
Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
113
VERKLARING VAN de SYMBOLEN Symbolen Op de Machine
113
Dutch
114
Inhoud
114
Beste Klant
115
Inleiding
115
Wat Is Wat
116
Wat Is Wat Op de Motorkettingzaag
116
Algemene Veiligheidsinstructies
117
Belangrijk
117
Gebruik Altijd Uw Gezond Verstand
117
Maatregelen Voor Gebruik Van Een Nieuwe Motorkettingzaag
117
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
118
Veiligheidsuitrusting Van de Machine
118
Kettingrem Met Terugslagbeveiliging
119
Snijuitrusting
121
Monteren
128
Monteren Van Zaagblad en Ketting
128
Brandstof
129
Brandstofhantering
129
Brandstofveiligheid
130
Transport en Opbergen
130
Opslag Voor Lange Tijd
130
Tanken
130
Starten en Stoppen
131
Algemene Werkinstructies
133
Arbeidstechniek
133
Voor Ieder Gebruik
133
Maatregelen die Terugslag Voorkomen
140
Algemeen
141
Carburateurinstelling
141
Onderhoud
141
Controle, Onderhoud en Service Van de Veiligheidsuitrusting Van de Motorkettingzaag
142
Geluiddemper
144
Starter
144
Luchtfilter
145
Bougie
146
Het Instellen Van de Oliepomp
146
Koelsysteem
146
Neuswiel Van Het Zaagblad Smeren
146
Onderhoudsschema
147
Technische Gegevens
148
EG-Verklaring Van Overeenstemming
149
Vijlen en Vijlmallen Van de Zaagketting
149
Zaagblad- en Kettingcombinaties
149
ACLARACIÓN de LOS SÍMBOLOS Símbolos en la Máquina
150
Símbolos en el Manual de Instrucciones
150
Español
151
ÍNDICE Índice
151
Apreciado Cliente
152
Qué es qué
153
Qué es qué en la Motosierra
153
Emplee Siempre el Sentido Común
154
Importante
154
Instrucciones Generales de
154
Medidas a Tomar Antes de Utilizar una Motosierra Nueva
154
Equipo de Protección Personal
155
Equipo de Seguridad de la Máquina
155
Freno de Cadena con Protección contra Reculadas
156
Equipo de Corte
158
Tensado de la Cadena
161
Montaje
164
Montaje de la Espada y la Cadena
164
Carburante
165
Manipulacion del Combustible
165
Repostaje
166
Seguridad en el Uso del Combustible
166
Transporte y Almacenamiento
166
Almacenamiento Prolongado
166
Arranque y Parada
167
Antes de Utilizar la Máquina
169
Instrucciones Generales de Trabajo
169
Técnica de Trabajo
169
Reglas Básicas de Seguridad
169
Reglas Básicas
170
Técnica Básica de Corte
172
Medidas Preventivas de las Reculadas
176
Ajuste del Carburador
177
Generalidades
177
Mantenimiento
177
Control, Mantenimiento y Servicio del Equipo de Seguridad de la Motosierra
178
Botón de Parada
179
Mecanismo de Arranque
180
Silenciador
180
Filtro de Aire
181
Ajuste de la Bomba de Aceite
182
Bujía
182
Engrase del Cabezal de Rueda de la Espada
182
Sistema Refrigerante
182
Programa de Mantenimiento
183
Datos Tecnicos
184
Datos Técnicos
184
Afilado y Calibres de Afilado de la Cadena de Sierra
185
Combinaciones de Espada y Cadena
185
Declaración CE de Conformidad
185
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Na Máquina
186
Símbolos Nas Instruções para O Uso
186
Português
187
ÍNDICE Índice
187
Prezado Cliente
188
Como Se Chama
189
Como Se Chama, Na Moto-Serra
189
Importante
190
Intruções Gerais de Segurança
190
Precauções Antes de Usar a Nova Moto-Serra
190
Use Sempre O Seu Bom Senso
190
Equipamento de Protecção Pessoal
191
Equipamento de Segurança da Máquina
191
Equipamento de Corte
194
Montagem
201
Montagem da Lâmina E Corrente
201
Combustível
202
Manejo de Combustível
202
Abastecimento
203
Segurança no Manejo de Combustível
203
Transporte E Armazenagem
203
Arranque E Paragem
204
Instruções Gerais de Trabalho
206
Regras Básicas de Segurança
206
Trabalhar Com Serra de Árvore a Partir de Uma Corda E Arnês
208
Sempre, Antes de Usar
206
Técnica de Trabalho
206
Medidas de Prevenção contra Retrocessos
213
Afinação Do Carburador
214
Manutenção
214
Noções Gerais
214
Controlo, Manutenção E Assistência Ao Equipamento de Segurança da Moto-Serra
215
Silenciador
216
Dispositivo de Arranque
217
Ajuste da Bomba de Óleo
218
Filtro de Ar
218
Lubrificação Do Roleto da Lâmina
218
Vela de Ignição
218
Sistema de Arrefecimento
219
Esquema de Manutenção
220
Especificações Técnicas
221
Especificações Técnicas
221
Certificado CE de Conformidade
222
Combinações de Lâmina E Corrente
222
Limagem E Calibradores de Lima da Corrente da Serra
222
Simboli Nelle Istruzioni Per L'uso
223
SIMBOLOGIAI Simboli Sulla Macchina
223
Italiano
224
INDICE Indice
224
Alla Gentile Clientela
225
Introduzione
225
Che Cosa C'è
226
Che Cosa C'è Nella Motosega
226
Impiegare Sempre Il Buon Senso
227
Importante
227
Interventi Prima DI Usare una Nuova Motosega
227
Norme Generali DI Sicurezza
227
Abbigliamento Protettivo
228
Dispositivi DI Sicurezza Della Macchina
228
Freno Della Catena con Protezione Anticontraccolpo
229
Attrezzatura DI Taglio
231
Tensionamento Della Catena
234
Montaggio
237
Montaggio DI Lama E Catena
237
Carburante
238
Operazioni con Il Carburante
238
Carburante
239
Trasporto E Rimessaggio
239
Rifornimento
239
Avviamento E Arresto
240
Ad Ogni Utilizzo
242
Istruzioni Generali DI Lavoro
242
Tecnica DI Lavoro
242
Norme Basilari DI Sicurezza
242
Prevenzione del Contraccolpo
249
Generalità
250
Manutenzione
250
Regolazione del Carburatore
250
Controllo, Manutenzione E Servizio Dei Dispositivi DI Sicurezza Della Motosega
251
Fermo Della Catena
252
Dispositivo DI Avviamento
253
Marmitta
253
Filtro Dell'aria
254
Candela
255
Lubrificazione Della Rotella DI Punta
255
Regolazione Della Pompa Dell'olio
255
Sistema DI Raffreddamento
255
Schema DI Manutenzione
256
Caratteristiche Tecniche
257
Affilatura Della Catena E Affilatori
258
Combinazioni DI Lama E Catena
258
Dichiarazione DI Conformità CE
258
Èìâîëû Â Èíñòðóêöèè
259
Ñëîâíûå Îáîçíà÷Åíèß Íà Ìàøèíå
259
Îäåðæàíèå
260
Âàæàåìûé Ïîêóïàòåëü
261
Òî Åñòü ÷Òî Íà Ìîòîðíîé Ïèëå
262
X8E;™ˆ
263
Íîâîé Ìîòîðíîé Ïèëû
263
Àæíàß Èíôîðìàöèß
264
Ñåãäà Ðóêîâîäñòâóéòåñü Çäðàâûì Ñìûñëîì
264
Ðåäñòâà Çàùèòû Îïåðàòîðà
265
Ñòðîéñòâà Áåçîïàñíîñòè Ìàøèíû
265
X8F;Èëüíûé Àïïàðàò
269
X81;ŽŠ€
275
X8F;Îðßäîê Ìîíòàæà Ïèëüíîãî Ïîëîòíà È Öåïè
275
X8F;€'ˆ‹€ Ž€
276
Àïðàâêà
277
X8F;Ðàâèëà Áåçîïàñíîñòè Ïðè Çàïðàâêå
278
X80;"'Š ˆ Ž''€ Ž'Š€
279
Àïóñê È Îñòàíîâêà
279
X8E;Áùèå Ðàáî÷Èå Èíñòðóêöèè
281
X8F;Åðåä Êàæäûì Ïîëüçîâàíèåì
281
Šàê Èçáåæàòü Îòäà÷È
289
X8E;Áùèå Ñâåäåíèß
290
X90;Åãóëèðîâêà Êàðáþðàòîðà
290
X8E;Ñìîòð, Óõîä È Îáñëóæèâàíèå Çàùèòíûõ Ïðèñïîñîáëåíèé Ìîòîðíîé Ïèëû
291
Òàðòåð
293
Ƒëóøèòåëü
293
Âå÷À Çàæèãàíèß
294
Îçäóøíûé Ôèëüòð
294
X90;Åãóëèðîâêà Ìàñëßíîãî Íàñîñà
295
Èñòåìà Îõëàæäåíèß
295
Ìàçêà Çâåçäî÷Êè Ïèëüíîãî Ïîëîòíà
295
Ƒðàôèê Òåõíè÷Åñêîãî Îáñëóæèâàíèß
296
Åõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè
297
Îâìåñòèìîñòü Ìîäåëåé Ïèëüíîãî Ïîëîòíà È Öåïè
298
Àòà÷Èâàíèå Öåïè Ïèëû È Øàáëîíû Äëß Çàòà÷Èâàíèß
298
Ìßôï· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ
299
Ìßôï· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ
299
Âúèâ¯fiìâó
300
Á·Ëù¤ Âï¿Ùë
301
Δè ›ӷè Ùè Ûùô ·Ï˘ûôÚ›Ôóô
302
Δπ ∂Π¡∞Π Δπ
302
Ó¤ÚÁÂȘ ÚÈÓ I¤Ûâùâ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ Úèfióè
303
ÃúëûèìôÔèâ›Ùâ ¿Óùôùâ Îôèó‹ Ïôáèî
304
Ëì·óùèîfi
304
Ùôìèîfi˜ Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi
304
Úôûù·ùâ˘ùèîfi˜ ÂíôÏèûìfi˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ
305
ÔÙèîfi˜ ÂíôÏèûìfi
308
Môóù¿Úèûì· Ô‰Ëáô‡ Î·è ·Ï˘û
314
À¡∞ƑM
314
M›Áì· Î·˘û›Ìô
315
ÌÈÛÌ· Úâ˙âúßô˘¿Ú
316
Ûê¿Ïâè· Î·˘û›Ìˆó
316
Âî›Óëì· Î·è Ûù·ì¿Ùëì
317
Âóè Ô‰Ëá›Â˜ Âúá·û
319
ÚÈÓ ·Fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË
319
Δ∂áΠ∫∏ ∂Ƒ°∞™Π
319
Ó¤ÚÁÂȘ Úfiï넢 ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ
327
À¡Δ∏Ƒ
328
Âóèî
328
Ƒ‡Iìèûë ηÚÌÈÚ·Ù¤Ú
328
ÏÂÁ¯Ô˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Û¤Úßè˜ ÙÔ
329
Úôûù·ùâ˘ùèîô‡ ÂíôÏèûìô‡ Ùô˘ ·Ï˘ûôÚ›Ôóô
329
M믷óèûìfi˜ ÂÎΛÓËÛË
331
Èá·ûù‹Ú
331
º›Ïùúô ·¤Ú
332
MÔ
333
Óûë ·Îú·›Ô˘ Ùúô¯ô‡ Ô‰Ëáô
333
Ûùëì· „‡Íë
333
Ƒ‡Iìèûë Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ Ï·‰ÈÔ
333
Úfiáú·ìì· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
334
Δâ¯óèî¿ Ûùôè¯â
335
Δ∂áΠ∫∞ ™Δ√Πã∂Π
335
K-Μâß·›ˆÛë Û˘ÌʈÓ
336
Ó‰˘·Ûìô› Ô‰Ëáô‡ Î·è ·Ï˘û
336
Δúfi¯èûì· Î·È Ô‰ËÁÔ› ÙÚÔ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ·Ï˘Û
336
Publicité
Produits Connexes
Husqvarna T540XP II
Husqvarna T435
Husqvarna TS 2301
Husqvarna T535i XP
Husqvarna T540i XP
Husqvarna T525
Husqvarna T536 LiXP
Husqvarna T536LiXP
Husqvarna TrioBrake
Husqvarna T540XP Mark III
Husqvarna Catégories
Tondeuses à gazon
Tondeuses
Tronçonneuses
Équipement pour pelouses et jardins
Scies
Plus Manuels Husqvarna
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL