Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
EINHELL Manuels
Tronçonneuses
11027
EINHELL 11027 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour EINHELL 11027. Nous avons
13
EINHELL 11027 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi D'origine, Instructions D'origine
EINHELL 11027 Instructions D'origine (143 pages)
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Perceuses
| Taille: 1.8 MB
Table des Matières
Sicherheitshinweise
5
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Technische Daten
6
Bedienung
7
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8
Entsorgung und Wiederverwertung
9
Anzeige Ladegerät
10
Serviceinformationen
12
Safety Regulations
16
Proper Use
16
Layout and Items Supplied
16
Technical Data
16
Before Starting the Equipment
17
Ordering Replacement Parts
19
Disposal and Recycling
19
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
19
Charger Indicator
20
Service Information
22
Warranty Certificate
23
Consignes de Sécurité
25
Description de L'appareil et Volume de Livraison
25
Description de L'appareil (Fi Gure 1/8)
25
Utilisation Conforme à L'affectation
25
Données Techniques
26
Avant la Mise en Service
26
Chargement du Bloc Accumulateur LI
27
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
28
Mise au Rebut et Recyclage
29
Affi Chage Chargeur
30
Perturbation Thermique
30
Informations Service Après-Vente
32
Bon de Garantie
33
Avvertenze Sulla Sicurezza
35
Utilizzo Proprio
35
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
35
Caratteristiche Tecniche
36
Rischi Residui
36
Prima Della Messa in Esercizio
36
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
38
Smaltimento E Riciclaggio
38
Indicatori Caricabatterie
40
Informazioni Sul Servizio Assistenza
42
Certificato DI Garanzia
43
Sikkerhedsanvisninger
45
Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
45
Formålsbestemt Anvendelse
45
Tekniske Data
46
Inden Ibrugtagning
46
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
48
Visninger På Opladeren
49
Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
54
Ändamålsenlig Användning
54
Tekniska Data
55
Före Användning
55
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
57
Rengöra Maskinen
57
Skrotning Och Återvinning
57
Lampor På Laddaren
58
Bezpečnostní Pokyny
63
Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
63
Použití Podle Účelu Určení
63
Technická Data
64
Před UvedeníM Do Provozu
64
ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
66
Likvidace a Recyklace
66
Indikace Nabíječky
68
Servisní Informace
70
Záruční List
71
Bezpečnostné Pokyny
73
Popis Prístroja a Objem Dodávky
73
Správne Použitie Prístroja
73
Technické Údaje
74
Pred UvedeníM Do Prevádzky
74
Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
76
Objednávanie Náhradných Dielov:
77
Likvidácia a Recyklácia
77
Signalizácia Nabíjačky
78
Servisné Informácie
80
Záručný List
81
Veiligheidsaanwijzingen
83
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
83
Reglementair Gebruik
83
Technische Gegevens
84
Vóór Inbedrijfstelling
84
Geïntegreerde Magnetische Bitadapter
86
Verwijdering en Recyclage
86
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
86
Indicatie Lader
87
Service-Informatie
89
Garantiebewijs
90
Instrucciones de Seguridad
92
Uso Adecuado
92
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
92
Características Técnicas
93
Antes de la Puesta en Marcha
93
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
95
Eliminación y Reciclaje
95
Almacenamiento
95
Indicación Cargador
96
Información de Servicio
98
Certificado de Garantía
99
Tekniset Tiedot
102
Ennen Käyttöönottoa
102
Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
104
Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
104
Latauslaitteen Näyttö
105
Varnostni Napotki
110
Opis Naprave Na Obseg Dobave
110
Predpisana Namenska Uporaba
110
Tehnični Podatki
111
Pred Uporabo
111
ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
113
Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
113
Prikaz Polnilca
114
Servisne Informacije
116
Garancijska Listina
117
Biztonsági Utasítások
119
A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
119
RendeltetésszerűI Használat
119
Technikai Adatok
120
Beüzemeltetés Előtt
120
Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
122
Megsemmisítés És Újrahasznosítás
123
A Töltőkészülék Kijelzése
124
Υποδείξεις Ασφαλείας
129
Σωστή Χρήση
129
Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
129
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
130
Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
130
Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
132
Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
133
Konformitätserklärung
138
Publicité
EINHELL 11027 Mode D'emploi D'origine (112 pages)
Tondeuse à gazon à essence
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Tondeuses à gazon
| Taille: 3.61 MB
Table des Matières
Deutsch
7
Table des Matières
7
Sicherheitshinweise
8
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Technische Daten
9
Vor Inbetriebnahme
10
Montage
10
Einstellen der Schnitthöhe
10
Bedienung
10
Motor Starten
11
Motor Abstellen
12
Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung
12
Vorbereitung für das Einlagern des Rasenmähers
14
Entsorgung und Wiederverwertung
15
Fehlersuchplan
16
Serviceinformationen
17
English
20
Layout and Items Supplied
21
Safety Regulations
21
Proper Use
22
Technical Data
22
Before Starting the Equipment
23
Assembling the Components
23
Adjusting the Cutting Height
23
Operation
23
Starting the Engine
24
Cleaning, Maintenance, Storage, Transport and Ordering of Spare Parts
25
Petrol Engine
25
Preparing the Mower for Long-Term Storage
27
Preparing the Mower for Transport
27
Ordering Replacement Parts
27
Disposal and Recycling
27
Troubleshooting Guide
28
Service Information
29
Warranty Certificate
30
Français
31
Consignes de Sécurité
32
Description de L'appareil et Volume de Livraison
32
Données Techniques
33
Utilisation Conforme à L'aff Ectation
33
Avant la Mise en Service
34
Assemblage des Composants
34
Montage
34
Réglage de la Hauteur de Coupe
34
Commande
34
Recommandations pour bien Tondre
35
Lancez le Moteur
35
Mettre le Moteur Hors Circuit
36
Videz le Sac Collecteur D'herbe
36
Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport et Commande de Pièces de Rechange
36
Nettoyage
37
Moteur à Essence
37
Axes de Roues et Moyeux de Roues
37
Entretien et Réglage des Cordons de Démarrage
37
Préparation pour le Stockage de la Tondeuse
38
Mise au Rebut et Recyclage
39
Plan de Recherche des Erreurs
40
Elimination
40
Informations Service Après-Vente
41
Bon de Garantie
42
Italiano
43
Avvertenze Sulla Sicurezza
44
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
44
Caratteristiche Tecniche
45
Utilizzo Proprio
45
Prima Della Messa in Esercizio
46
Assemblaggio Dei Componenti
46
Regolazione Dell'altezza DI Taglio
46
Uso
46
Avviare Il Motore
47
Pulizia, Manutenzione, Conservazione, Trasporto E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
48
Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
50
Smaltimento E Riciclaggio
51
Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie
52
Informazioni Sul Servizio Assistenza
53
Certificato DI Garanzia
54
Hrvatski
55
Sigurnosne Napomene
56
Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
56
Namjenska Uporaba
57
Tehnički Podaci
57
Prije Puštanja U Rad
58
Montaža Komponenata
58
Podešavanje Visine Rezanja
58
Rukovanje
58
Pokretanje Motora
58
ČIšćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Narudžba Rezervnih Dijelova
60
Priprema Kosilice Za Transport
61
Naručivanje Rezervnih Dijelova:
62
Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
62
Plan Traženja Grešaka
63
Informacije O Servisu
64
Jamstveni List
65
Dutch
66
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
67
Veiligheidsaanwijzingen
67
Reglementair Gebruik
68
Technische Gegevens
68
Bediening
69
Vóór Inbedrijfstelling
69
Assemblage Van de Componenten
69
Instellen Van de Maaihoogte
69
Reiniging, Onderhoud, Opbergen, Transport en Bestellen Van Wisselstukken
71
Bestellen Van Wisselstukken
73
Verwijdering en Recyclage
73
Foutopsporing
74
Service-Informatie
75
Garantiebewijs
76
Slovenščina
77
Varnostni Napotki
78
Opis Naprave Na Obseg Dobave
78
Predpisana Namenska Uporaba
79
Tehnični Podatki
79
Pred Prvim Zagonom
80
Nastavitev VIšine Reza
80
Upravljanje
80
Zagon Motorja
81
Praznjenje Lovilne Košare Za Travo
82
ČIščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje, Transport in Naročanje Nadomestnih Delov
82
Naročanje Nadomestnih Delov:
84
Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
84
Načrt Iskanja Napak
85
Servisne Informacije
86
Garancijska Listina
87
Υποδείξεις Ασφαλείας
89
Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
89
Σωστή Χρήση
90
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
90
Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
91
Εκκίνηση Κινητήρα
92
Καθαρισμός, Συντήρηση, Αποθήκευση, Μεταφορά Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
94
Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
96
Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
97
Güvenlik Uyarıları
101
KullanıM Amacına Uygun KullanıM
102
Teknik Özellkler
102
Kesim Yüksekliğinin Ayarlanması
103
Çalıştırmadan Önce
103
Motoru Durdurma
105
Temizleme, BakıM, Depolama, Transport Ve Yedek Parça SiparişI
105
Çalışma Saatleri
107
Yedek Parça SiparişI:
107
Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
107
Arıza Arama Planı
108
Servis Bilgileri
109
Garanti Belgesi
110
Konformitätserklärung
111
EINHELL 11027 Instructions D'origine (109 pages)
Systeme automatique d'eau a emploi domestique
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Systèmes d'Eau
| Taille: 1.37 MB
Table des Matières
Sicherheitshinweise
5
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Technische Daten
6
Elektrischer Anschluss
6
Bedienung
7
Austausch der Netzanschlussleitung
7
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
7
Entsorgung und Wiederverwertung
8
Serviceinformationen
11
Safety Regulations
15
Layout and Items Supplied
15
Proper Use
15
Applications
15
Technical Data
16
Before Starting the Equipment
16
Electrical Connections
16
Replacing the Power Cable
17
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
17
Ordering Replacement Parts
17
Disposal and Recycling
18
Troubleshooting Guide
19
Service Information
21
Warranty Certificate
22
Consignes de Sécurité
24
Description de L'appareil et Volume de Livraison
24
Description de L'appareil (Fi Gure 1-2)
24
Utilisation Conforme à L'affectation
24
Données Techniques
25
Avant la Mise en Service
25
Raccord de la Conduite D'aspiration
25
Raccord de la Conduite de Pression
25
Installation Électrique
26
Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
26
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
27
Mise au Rebut et Recyclage
27
Plan de Recherche des Erreurs
28
Informations Service Après-Vente
30
Bon de Garantie
31
Avvertenze Sulla Sicurezza
33
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
33
Utilizzo Proprio
33
Caratteristiche Tecniche
34
Prima Della Messa in Esercizio
34
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
35
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
35
Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
36
Smaltimento E Riciclaggio
36
Informazioni Sul Servizio Assistenza
39
Certificato DI Garanzia
40
Sikkerhedsanvisninger
42
Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
42
Formålsbestemt Anvendelse
42
Tekniske Data
43
Inden Ibrugtagning
43
Elektrisk Tilslutning
43
Udskiftning Af Nettilslutningsledning
44
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
44
Bortskaffelse Og Genanvendelse
45
Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
51
Ändamålsenlig Användning
51
Tekniska Data
52
Före Användning
52
Elektrisk Anslutning
52
Byta Ut Nätkabeln
53
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
53
Skrotning Och Återvinning
54
Veiligheidsaanwijzingen
60
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
60
Reglementair Gebruik
60
Technische Gegevens
61
Vóór Inbedrijfstelling
61
Elektrische Aansluiting
61
Vervanging Van de Netaansluitleiding
62
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
62
Bestellen Van Wisselstukken
63
Verwijdering en Recyclage
63
Service-Informatie
66
Garantiebewijs
67
Instrucciones de Seguridad
69
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
69
Uso Adecuado
69
Características Técnicas
70
Antes de la Puesta en Marcha
70
Conexión Eléctrica
70
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
71
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
71
Pedido de Piezas de Recambio:
72
Eliminación y Reciclaje
72
Almacenamiento
72
Plan para Localización de Fallos
73
Información de Servicio
75
Certificado de Garantía
76
Tekniset Tiedot
79
Ennen Käyttöönottoa
79
Verkkojohdon Vaihtaminen
80
Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
80
Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
81
Varnostni Napotki
87
Opis Naprave Na Obseg Dobave
87
Predpisana Namenska Uporaba
87
Tehnični Podatki
88
Pred Uporabo
88
Električni Priključek
88
Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
89
ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
89
Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
90
Načrt Iskanja Napak
91
Servisne Informacije
93
Garancijska Listina
94
Υποδείξεις Ασφαλείας
96
Σωστή Χρήση
96
Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
96
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
97
Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
97
Ηλεκτρική Σύνδεση
98
Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
99
Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
99
Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
100
Konformitätserklärung
104
Publicité
EINHELL 11027 Mode D'emploi D'origine (88 pages)
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Tondeuses
| Taille: 1.61 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
Sicherheitshinweise
6
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Technische Daten
7
Vor Inbetriebnahme
7
Bedienung
8
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
8
Entsorgung und Wiederverwertung
9
Störungen
9
Anzeige Ladegerät
10
Serviceinformationen
12
Safety Regulations
16
Layout and Items Supplied
16
Proper Use
16
Technical Data
17
Before Starting the Equipment
17
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
18
Ordering Replacement Parts
18
Disposal and Recycling
19
Charger Indicator
20
Service Information
22
Warranty Certificate
23
Français
24
Consignes de Sécurité
25
Description de L'appareil et Volume de Livraison
25
Description de L'appareil (Fi Gure 1/2)
25
Utilisation Conforme à L'aff Ectation
25
Avant la Mise en Service
26
Charge de L'accumulateur (Fi G. 5)
26
Données Techniques
26
Fonctionnement
27
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
27
Dérangements
28
Mise au Rebut et Recyclage
28
Affi Chage Chargeur
29
Informations Service Après-Vente
31
Bon de Garantie
32
Italiano
33
Avvertenze Sulla Sicurezza
34
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
34
Uso Conforme
34
Caratteristiche Tecniche
35
Prima Della Messa in Esercizio
35
Esercizio
36
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
36
Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
37
Anomalie
37
Informazioni Sul Servizio Assistenza
40
Certificato DI Garanzia
41
Smaltimento E Riciclaggio
37
Dansk
42
Formålsbestemt Anvendelse
43
Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
43
Sikkerhedsanvisninger
43
Inden Ibrugtagning
44
Tekniske Data
44
Betjening
45
Bortskaff else Og Genanvendelse
45
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
45
Driftsforstyrrelser
46
Visninger På Opladeren
47
Svenska
51
Säkerhetsanvisningar
52
Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
52
Ändamålsenlig Användning
52
Före Användning
53
Tekniska Data
53
Använda
54
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
54
Rengöra Maskinen
54
Skrotning Och Återvinning
54
Störningar
55
Lampor På Laddaren
56
Dutch
60
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
61
Reglementair Gebruik
61
Veiligheidsaanwijzingen
61
Technische Gegevens
62
Vóór Inbedrijfstelling
62
Bediening
63
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
63
Bestellen Van Wisselstukken
64
Anomalieën
64
Verwijdering en Recyclage
64
Indicatie Lader
65
Service-Informatie
67
Garantiebewijs
68
Suomi
69
Ennen Käyttöönottoa
71
Tekniset Tiedot
71
Käyttö
72
Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
72
Häiriöt
73
Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
73
Latauslaitteen Näyttö
74
Slovenščina
78
Opis Naprave Na Obseg Dobave
79
Predpisana Namenska Uporaba
79
Varnostni Napotki
79
Pred Uporabo
80
Tehnični Podatki
80
Motnje
81
Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
81
Uporaba
81
ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
81
Prikaz Polnilca
82
Servisne Informacije
84
Garancijska Listina
85
Konformitätserklärung
86
EINHELL 11027 Instructions D'origine (88 pages)
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Tronçonneuses
| Taille: 0.81 MB
Table des Matières
Deutsch
8
Table des Matières
8
Sicherheitshinweise
9
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Technische Daten
10
Vor Inbetriebnahme
10
Betrieb
11
Anschluss an die Stromversorgung
11
Arbeiten mit der Kettensäge
12
Austausch der Netzanschlussleitung
14
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
14
Hinweise zu Umweltschutz / Entsorgung
15
Lagerung
15
Fehlersuche
16
Serviceinformationen
18
Français
21
Consignes de Sécurité
22
Description de L'appareil et Volume de Livraison
22
Description de L'appareil ( Gure 1-3)
22
Données Techniques
23
Utilisation Conforme à L'a Ectation
23
Avant la Mise en Service
24
Montage de la Lame et de la Chaîne de Scie
24
Graissage de la Chaîne de Scie
24
Armez la Scie à Chaîne
24
Commande
25
Dispositif de Protection du Frein de Moteur
25
Raccordement à L'alimentation Électrique
25
Travailler Avec la Scie à Chaîne
25
Préparation
25
Explication de la Procédure à Suivre pour les Travaux de Base
26
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
28
Brosses à Charbon
28
Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
28
Consignes Relatives à la Protection de L'environnement / Élimination
29
Stockage
29
Détection D'anomalies
30
Informations Service Après-Vente
32
Bon de Garantie
33
Italiano
34
Avvertenze Sulla Sicurezza
35
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
35
Caratteristiche Tecniche
36
Utilizzo Proprio
36
Prima Della Messa in Esercizio
37
Esercizio
38
Lavorare con la Motosega
39
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
41
Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
42
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
41
Avvertenze in Merito Alla Protezione Dell'ambiente/ Smaltimento
42
Conservazione
42
Ricerca Degli Errori
43
Informazioni Sul Servizio Assistenza
45
Dutch
47
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
48
Veiligheidsaanwijzingen
48
Reglementair Gebruik
49
Technische Gegevens
49
Vóór Inbedrijfstelling
49
Spannen Van de Zaagketting
50
Gebruik
50
Werken Met de Kettingzaag
51
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
53
Bestellen Van Wisselstukken
54
Aanwijzingen Omtrent Milieubescherming/Afvalbeheer
54
Vervanging Van de Netaansluitleiding
53
Opbergen
54
Foutopsporing
55
Service-Informatie
57
Garantiebewijs
58
Instrucciones de Seguridad
60
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
60
Uso Adecuado
61
Características Técnicas
61
Antes de la Puesta en Marcha
62
Cómo Tensar la Cadena de la Sierra
62
Conexión al Suministro Eléctrico
63
Trabajar con la Motosierra
64
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
66
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
66
Instrucciones para la Protección del Medio Ambiente / Eliminación de Residuos
67
Almacenamiento
67
Pedido de Piezas de Recambio:
67
Localización de Averías
68
Información de Servicio
70
Português
72
Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
73
Instruções de Segurança
73
Dados Técnicos
74
Utilização Adequada
74
Antes da Colocação Em Funcionamento
75
Montagem da Lâmina E da Corrente da Serra
75
Ligação à Corrente
76
Trabalhar Com a Serra
77
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
79
Escovas de Carvão
79
Encomenda de Peças Sobressalentes:
80
Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
79
Armazenagem
80
Instruções para a Protecção Do Meio Ambiente /Eliminação
80
Diagnóstico de Avarias
81
Informações Do Serviço de Assistência Técnica
83
Konformitätserklärung
85
EINHELL 11027 Instructions D'origine (86 pages)
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Scies
| Taille: 3.09 MB
Table des Matières
Deutsch
7
Table des Matières
7
Sicherheitshinweise
9
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
10
Technische Daten
11
Vor Inbetriebnahme
11
Montage
12
Montage des Untergestells
12
Bedienung
13
Betrieb
14
Austausch der Netzanschlussleitung
15
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
15
Transport
15
Entsorgung und Wiederverwertung
15
Lagerung
15
Serviceinformationen
17
Français
20
Consignes de Sécurité
22
Description de L'appareil et Volume de Livraison
22
Utilisation Conforme à L'aff Ectation
23
Avant la Mise en Service
24
Fonctionnement
24
Données Techniques
24
Montage
25
Commande
26
Butée Parallèle
26
Service
27
Réalisation de Coupes Longitudinales
27
Mise au Rebut et Recyclage
28
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
28
Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
28
Stockage
28
Brosses à Charbon
28
Informations Service Après-Vente
30
Bon de Garantie
31
Italiano
32
Avvertenze Sulla Sicurezza
34
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
34
Caratteristiche Tecniche
35
Utilizzo Proprio
35
Prima Della Messa in Esercizio
36
Montaggio
37
Esercizio
38
Uso
38
Guida Parallela
38
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
39
Conservazione
40
Informazioni Sul Servizio Assistenza
42
Certificato DI Garanzia
43
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
40
Smaltimento E Riciclaggio
40
Dutch
44
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
46
Veiligheidsaanwijzingen
46
Reglementair Gebruik
47
Technische Gegevens
47
Vóór Inbedrijfstelling
48
Montage
49
Bediening
50
Bedrijf
50
Vervanging Van de Netaansluitleiding
51
Opbergen
52
Service-Informatie
54
Garantiebewijs
55
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
52
Verwijdering en Recyclage
52
Español
56
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
58
Instrucciones de Seguridad
58
Uso Adecuado
59
Antes de la Puesta en Marcha
60
Características Técnicas
60
Montaje
61
Manejo
62
Servicio
63
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
64
Eliminación y Reciclaje
64
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
64
Almacenamiento
65
Información de Servicio
67
Certificado de Garantía
68
Português
69
Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
71
Instruções de Segurança
71
Dados Técnicos
72
Utilização Adequada
72
Antes da Colocação Em Funcionamento
73
Montagem
73
Montagem/Substituição Do Disco de Serra
74
Operação
75
Funcionamento
76
Armazenagem
77
Escovas de Carvão
77
Informações Do Serviço de Assistência Técnica
79
Konformitätserklärung
81
Eliminação E Reciclagem
77
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
77
Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
77
EINHELL 11027 Instructions D'origine (81 pages)
Radio sans fil
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Radios
| Taille: 1.82 MB
Table des Matières
Sicherheitshinweise
5
Technische Daten
5
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
5
Bedienung
6
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
7
Entsorgung und Wiederverwertung
7
Anzeige Ladegerät
8
Serviceinformationen
10
Safety Regulations
14
Layout and Items Supplied
14
Technical Data
14
Before Starting the Equipment
14
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
16
Disposal and Recycling
16
Charger Indicator
17
Service Information
19
Warranty Certificate
20
Consignes de Sécurité
22
Description de L'appareil et Volume de Livraison
22
Données Techniques
22
Avant la Mise en Service
22
Indicateur de Charge de L'accumulateur (Fi G. 5/Pos.7)
24
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
24
Mise au Rebut et Recyclage
24
Affi Chage Chargeur
25
Informations Service Après-Vente
27
Bon de Garantie
28
Avvertenze Sulla Sicurezza
30
Caratteristiche Tecniche
30
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
30
Prima Della Messa in Esercizio
30
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
32
Smaltimento E Riciclaggio
32
Indicatori del Caricabatterie
33
Informazioni Sul Servizio Assistenza
35
Certificato DI Garanzia
36
Sikkerhedsanvisninger
38
Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
38
Tekniske Data
38
Inden Ibrugtagning
38
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
40
Visninger På Opladeren
41
Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
46
Tekniska Data
46
Före Användning
46
Skrotning Och Återvinning
48
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
48
Rengöra Maskinen
48
Lampor På Laddaren
49
Veiligheidsaanwijzingen
54
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
54
Technische Gegevens
54
Vóór Inbedrijfstelling
54
Verwijdering en Recyclage
56
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
56
Indicatie Lader
57
Service-Informatie
59
Garantiebewijs
60
Instrucciones de Seguridad
62
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
62
Características Técnicas
62
Antes de la Puesta en Marcha
62
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
64
Eliminación y Reciclaje
64
Almacenamiento
64
Indicación Cargador
65
Información de Servicio
67
Certificado de Garantía
68
Varnostni Napotki
70
Opis Naprave Na Obseg Dobave
70
Tehnični Podatki
70
Pred Uporabo
70
ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
72
Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
72
Prikaz Polnilca
73
Servisne Informacije
75
Garancijska Listina
76
EINHELL 11027 Mode D'emploi D'origine (148 pages)
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Perceuses
| Taille: 1.81 MB
EINHELL 11027 Instructions D'origine (140 pages)
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Perceuses
| Taille: 2.32 MB
EINHELL 11027 Instructions D'origine (48 pages)
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Appareils de mesure
| Taille: 0.95 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Sicherheitshinweise
5
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Technische Daten
6
Bedienung
6
Wechseln der Batterien
6
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
6
Entsorgung und Wiederverwertung
7
Lagerung
7
Français
11
Consignes de Sécurité
13
Consignes de Sécurité pour les Piles Non
13
Description de L'appareil et Volume de Livraison
13
Description de L'appareil (Fi Gure 1 à 3) 1 Raccord Enfi Chable
13
Commande
14
Données Techniques
14
Remplacement des Piles
14
Utilisation Conforme à L'aff Ectation
14
Mise au Rebut et Recyclage
15
Élimination des Piles
15
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
15
Stockage
15
Bon de Garantie
17
Italiano
18
Avvertenze Sulla Sicurezza
20
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
20
Caratteristiche Tecniche
21
Sostituzione Delle Batterie
21
Uso
21
Utilizzo Proprio
21
Conservazione
22
Certificato DI Garanzia
24
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
22
Smaltimento E Riciclaggio
22
Dutch
25
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
27
Veiligheidsaanwijzingen
27
Bediening
28
Reglementair Gebruik
28
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
28
Technische Gegevens
28
Vervangen Van de Batterijen
28
Opbergen
29
Garantiebewijs
31
Verwijdering en Recyclage
29
Español
32
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
34
Instrucciones de Seguridad
34
Características Técnicas
35
Cómo Cambiar las Pilas
35
Manejo
35
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
35
Uso Adecuado
35
Almacenamiento
36
Certificado de Garantía
38
Eliminación y Reciclaje
36
Português
39
Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
41
Instruções de Segurança
41
Dados Técnicos
42
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
42
Encomenda de Peças Sobressalentes:
43
Operação
42
Substituição das Pilhas
42
Utilização Adequada
42
Armazenagem
43
Eliminação E Reciclagem
43
EINHELL 11027 Instructions D'origine (88 pages)
Tondeuse à gazon électrique
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Tondeuses à gazon
| Taille: 2.13 MB
EINHELL 11027 Instructions D'origine (70 pages)
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Aspirateurs
| Taille: 1.92 MB
EINHELL 11027 Instructions D'origine (58 pages)
Visseuse à percussion électrique
Marque:
EINHELL
| Catégorie:
Outils électroportatifs
| Taille: 1.09 MB
Publicité
Produits Connexes
EINHELL 11042
EINHELL 11015
EINHELL 1198124
EINHELL 119 8052
EINHELL FORTEXXA 18/30
EINHELL 1535 TC
EINHELL 11022
EINHELL 11020
EINHELL 11021
EINHELL 11029
EINHELL Catégories
Scies
Perceuses
Tondeuses à gazon
Meuleuses d'angles
Tondeuses
Plus Manuels EINHELL
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL