Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Clatronic Manuels
Appareils de cuisine
KM 3674
Clatronic KM 3674 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Clatronic KM 3674. Nous avons
1
Clatronic KM 3674 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
Clatronic KM 3674 Mode D'emploi (106 pages)
Marque:
Clatronic
| Catégorie:
Appareils de cuisine
| Taille: 2.84 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Übersicht der Bedienelemente
3
Liste des Différents Éléments de Commande
3
Indicación de Los Elementos de Manejo
3
Elementi DI Comando
3
Overview of the Components
3
PrzegląD Elementów Obsługi
3
A Kezelőelemek Áttekintése
3
Обзор Деталей Прибора
3
Montage des Fleischwolfes
4
Assemblage du Hachoir à Viande
4
Montaje de la Picadora de Carne
4
Montaggio del Tritacarne
4
Assembly of the Meat Grinder
4
Montaż Maszynki Do Mielenia MIęsa
4
A Húsdaráló Összeszerelése
4
Сборка Мясорубки
4
Table des Matières
5
Allgemeine Hinweise
5
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Auspacken des Gerätes
7
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
7
Elektrischer Anschluss
8
Funktionsweise dieses Gerätes
8
Schutzfunktionen
8
Display
8
Gerät Einschalten
8
Timer (Elektronischer Zeitmesser)
8
Vorgang Unterbrechen
8
Gerät Ausschalten
8
Die Knetmaschine
8
Montage und Bedienung der Knetmaschine
8
Tabelle Teigarten und Werkzeuge
9
Betrieb Unterbrechen
9
Betrieb Beenden und die Schüssel Entnehmen
9
Rezeptvorschläge
9
Der Fleischwolf
10
Anwendungshinweise für den Fleischwolf
10
Vorbereitung
11
Montage des Fleischwolfes (Siehe Abb. A)
11
Montage des Wurstaufsatzes (Siehe Abb. B)
11
Montage des „Kebbe" Aufsatzes (Siehe Abb. C)
11
Montage des Plätzchenaufsatzes (Siehe Abb. D)
11
Montage der Pasta-Aufsätze (Siehe Abb. E)
11
Vormontiertes Wendelgehäuse Befestigen
11
Bedienung des Fleischwolfes
12
Betrieb Beenden
12
Der Mixer
12
Anwendungshinweise für den Mixer
12
Vorbereitung
12
Bedienung des Mixers
12
Betrieb Beenden
13
Reinigung
13
Motorgehäuse
13
Zubehör der Knetmaschine und des Fleischwolfes
13
Mixgefäß, Deckel und Messbecher
13
Aufbewahrung
13
Störungsbehebung
14
Technische Daten
14
Hinweis zur Richtlinienkonformität
14
Garantie
14
Garantiebedingungen
14
Garantieabwicklung
14
Entsorgung
15
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
15
Benutzt werden
15
Dutch
16
Overzicht Van de Bedieningselementen
3
Montage Van de Vleesmolen
4
Algemene Opmerkingen
16
Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Apparaat
17
Het Apparaat Uitpakken
18
Overzicht Van de Bedieningselementen / Omvang Van Levering
18
Beoogd Gebruik
18
Functionaliteit Van Het Apparaat
18
Beschermende Eigenschappen
18
Display
19
Het Apparaat Inschakelen
19
Timer (Elektronische Timer)
19
Proces Onderbreken
19
Het Apparaat Uitschakelen
19
Elektrische Aansluiting
18
De Kneedmachine
19
Montage en Bediening Van de Kneedmachine
19
Accessoires Bevestigen
19
Tabel Van Het Deeg en Onderdelen
20
Onderbreking Van de Werking
20
Voltooiing Van de Werking en Verwijdering Van de Kom
20
Recepten
20
Vleesmolen
21
Opmerkingen Voor Het Gebruik Van de Vleesmolen
21
Voorbereiding
21
De Gehaktmolen in Elkaar Zetten (Zie Afb. A)
21
Het Worsthulpstuk in Elkaar Zetten (Zie Afb. B)
22
Het Hulpstuk Voor Oosterse Deegzakjes (Kebbe) in Elkaar Zetten (Zie Afb. C)
22
De Koekjesmaker in Elkaar Zetten (Zie Afb. D)
22
Montage Van de Pastaonderdelen (Zie Afb. E)
22
Het Vastzetten Van Het Vooraf Geassembleerde Spriraalhuis
22
Werking Van de Vleesmolen
22
Voltooien Van de Gebruik
23
De Mixer
23
Instructie Voor de Bediening Van de Mixer
23
Voorbereiding
23
Werking Van de Mixer
23
Voltooien Van Het Gebruik
23
Reiniging
24
Motorbehuizing
24
Accessoires Van de Kneedmachine en de Vleesmolen
24
Mengkom, Deksel en Maatbeker
24
Bewaren
24
Probleemoplossing
24
Technische Gegevens
24
Verwijdering
25
Betekenis Van Het Symbool "Prullenbak
25
Français
26
Notes Générales
26
Attention
27
Consignes de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
27
Déballage de L'appareil
28
Alimentation Électrique
28
Liste des Différents Éléments de Commande / Livraison
28
Utilisation Prévue
28
Fonctionnalités de L'appareil
28
Fonctions de Sécurité
28
Affichage
29
Allumer L'appareil
29
Timer (Minuterie Électronique)
29
Interrompre le Processus
29
Éteindre L'appareil
29
Pétrin
29
Installation et Utilisation du Pétrin
29
Tableau des Pâtes et Outils
30
Interrompre le Travail
30
Fin du Travail et Retrait du Bol
30
Recettes
30
Petits Pains aux Graines de Lin
30
Mousse au Chocolat
31
Hachoir à Viande
31
Notes D'utilisation pour le Hachoir à Viande
31
Préparation
31
Monter le Hachoir (Voir Illust. A)
32
Monter L'accessoire à Faire des Saucisses (Voir Illust. B)
32
Monter L'accessoire pour Pâtisserie Orientale (Voir Illust. C)
32
Monter L'accessoire à Faire des Biscuits (Voir Illust. D)
32
Assemblage de L'accessoire à Pâtes (Voir Fig. E)
32
Fixer le Logement de la Vis Sans Fin Pré Assemblé
32
Utilisation du Hachoir à Viande
32
Le Travail Terminé
33
Mixeur
33
Instructions D'application du Mixeur
33
Préparation
33
Fonctionnement du Mixeur
33
Le Travail Terminé
34
Les Lames Dans le Bol Mélangeur et le Hachoir à Viande Sont
34
Boîtier du Moteur
34
Accessoires du Pétrin et du Hachoir à Viande
34
Nettoyage
34
Bol à Mélanger, Couvercle et Verre Doseur
34
Rangement
34
Élimination
35
Signification du Symbole « Poubelle
35
Données Techniques
35
Dépannage
35
Español
36
Notas Generales
36
Indicaciones Especiales de Seguridad para Este Aparato
37
Atención
37
Desembalado del Aparato
38
Uso para el que Está Destinado
38
Indicación de Los Elementos de Manejo / Contenido en la Entrega
38
Conexión Eléctrica
38
Funcionalidad del Aparato
38
Características de Protección
38
Pantalla
38
Encender el Aparato
39
Timer (Temporizador Electrónico)
39
Interrumpir Proceso
39
Apagar el Aparato
39
Máquina de Amasado
39
Instalación y Manejo de la Máquina de Amasado
39
Tabla de Tipos de Masa y Accesorios
40
Interrumpir el Funcionamiento
40
Finalizar Funcionamiento y Retirar el Bol
40
Recetas
40
Picadora de Carne
41
Notas de Aplicación de la Picadora de Carne
41
Preparación
41
Montaje de la Picadora (Ver Fig. A)
41
Montaje del Accesorio para Salchichas (Ver Fig. B)
42
Montaje del Accesorio para Saquitos de Masa Orientales (Ver Fig. C)
42
Montaje del Accesorio para Hacer Galletas (Ver Fig. D)
42
Montaje del Accesorio para Pasta (Ver Fig. E)
42
Fijar Carcasa de Espiral Premontada
42
Funcionamiento de la Picadora de Carne
42
Uso Completo
42
Batidora
43
Instrucciones de Uso de la Batidora
43
Preparación
43
Uso de la Batidora
43
Uso Completo
43
Limpieza
44
Carcasa del Motor
44
Accesorios de la Máquina para Amasar y para la Picadora de Carne
44
Bol para Batir, Tapa y Taza de Medida
44
Almacenamiento
44
Resolución de Problemas
44
Datos Técnicos
44
Eliminación
45
Significado del Símbolo "Cubo de la Basura
45
Italiano
46
Note Generali
46
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
47
Funzionalità del Dispositivo
48
Caratteristiche Protettive
48
Display
48
Accensione del Dispositivo
49
Timer (Timer Elettronico)
49
Interrompere Il Processo
49
Spegnimento del Dispositivo
49
Elementi DI Comando / Nella Fornitura
48
Collegamento Elettrico
48
Disimballaggio Dell'apparecchio
48
Uso Previsto
48
Impastatrice
49
Installazione E Utilizzo Dell'impastatrice
49
Tabella Degli Impasti E Degli Accessori
50
Interruzione Dell'utilizzo
50
Completamento Dell'utilizzo E Rimozione del Recipiente
50
Ricette
50
Tritacarne
51
Note Applicative Per Il Tritacarne
51
Preparazione
51
Assemblaggio del Tritacarne (Vedi Fig. A)
51
Come Assemblare L'accessorio Salsicce (Vedere Fig. B)
52
Come Assemblare L'accessorio Per Sacche Impasto (Vedi Fig. C)
52
Come Assemblare L'unità Per Biscotti (Vedere Fig. D)
52
Montaggio Per Gli Accessori Per Pasta (Vedere Fig. E)
52
Come Montare L'alloggiamento Vite Pre-Assemblata
52
Uso del Tritacarne
52
Funzionamento Completo
53
Il Mixer
53
Istruzione Applicativa Per Il Mixer
53
Preparazione
53
Funzionamento del Mixer
53
Dati Tecnici
54
Pulizia
54
Alloggiamento del Motore
54
Accessori Dell'impastatrice E del Tritacarne
54
Recipiente Per Miscelare, Coperchio E Misurino
54
Risoluzione Dei Problemi
54
Conservazione
54
Smaltimento
55
Significato del Simbolo "Pattumiera
55
English
56
General Notes
56
Special Safety Instructions for this Appliance
57
Electrical Connection
58
Overview of the Components / Scope of Delivery
58
Unpacking the Appliance
58
Functionality of the Appliance
58
Protective Features
58
Display
58
Turning the Appliance on
58
Timer (Electronic)
59
Interrupt Process
59
Turning the Appliance off
59
Intended Use
58
The Kneading Machine
59
Installation and Operation of the Kneading Machine
59
Table of Dough and Tools
59
Attaching Accessories
59
Interruption of Operation
60
Completion of Operation and Removal of the Bowl
60
Preparation
60
Meat Grinder
60
Application Notes for the Meat Grinder
60
Assembling the Mincer (See Fig. A)
61
Assembling the Sausage Attachment (See Fig. B)
61
Assembling the Attachment for Oriental Dough Pouches (See Fig. C)
61
Assembling the Cookie Maker (See Fig. D)
61
Assembly of the Pasta Attachments (See Fig. E)
62
Attach Preassembled Worm Housing
62
Operation of the Meat Grinder
62
Complete Operation
62
Recipes
60
The Mixer
62
Application Instruction for the Mixer
62
Preparation
63
Operation of the Mixer
63
Complete Operation
63
Cleaning
63
Motor Housing
63
Accessories of the Kneading Machine and the Meat Grinder
63
Mixing Bowl, Lid and Measuring Cup
64
Storage
64
Technical Data
64
Disposal
64
Meaning of the Symbol "Dustbin
64
Troubleshooting
64
Polski
65
Ogólne Uwagi
65
Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia
66
Przeznaczenie
67
PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
67
Rozpakowanie Urządzenia
67
Urządzenie Do Wyrabiania Ciasta
68
Instalacja I Działanie Zagniatarki
68
Tabela Ciast I Narzędzi
69
Przerwanie Pracy
69
Zakończenie Pracy I Demontaż Miski
69
Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
68
Użytkowanie Urządzenia
68
Cechy Ochronne
68
Wyświetlacz
68
Włączanie / Wyłączanie Urządzenia
68
Timer (Elektroniczny Timer)
68
Przerywanie Procesu
68
Wyłączanie Urządzenia
68
Przepisy
69
Maszynka Do Mielenia MIęsa
70
Uwagi Praktyczne Dotyczące Maszynki Do Mielenia MIęsa
70
Przygotowanie
71
Montaż Maszynki (Patrz Rys. A)
71
Montaż KońCówki Do Kiełbasy (Patrz Rys. B)
71
Montowanie KońCówek Do Kulek Z Ciasta Orientalnego (Patrz Rys. C)
71
Montaż KońCówki Do Ciastek (Patrz Rys. D)
71
Zestaw Przystawki Do Robienia Makaronu (Patrz Rys. E)
71
Mocowanie Wstępnie Złożonej Obudowy Ślimakowej
71
Praca Maszynki Do Mielenia MIęsa
72
Zakończenie Pracy
72
Mikser
72
Instrukcja Użytkowania Dotycząca Miksera
72
Przygotowanie
72
Działanie Miksera
73
Zakończenie Pracy
73
Czyszczenie
73
Obudowa Silnika
73
Akcesoria Zagniatarki I Maszynki Do Mielenia MIęsa
74
Miska Do Mieszania, Pokrywa I Miarka
74
Eliminowanie Usterek I Zakłóceń
74
Przechowywanie
74
Warunki Gwarancji
74
Dane Techniczne
74
Usuwanie
75
Znaczenie Symbolu „Kosza Na Śmieci
75
Magyar
76
Általános Megjegyzések
76
Vigyázat
77
A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok
77
A Készülék MűköDése
78
Védelmi Funkciók
78
Kijelző
78
A Készülék Bekapcsolása
79
Timer (Elektronikus IDőzítő)
79
A Feldolgozás Megszakítása
79
A Készülék Kikapcsolása
79
Csatlakoztatás a Hálózatra
78
Rendeltetésszerű Használat
78
A Kezelőelemek Áttekintése / Szállított Elemek
78
A Készülék Kicsomagolása
78
Dagasztógép
79
A Dagasztógép Összeszerelése És Használata
79
Tésztatípusok És Eszközök Táblázata
80
A Használat Megszakítása
80
A Használat Befejezése És Az Edény Eltávolítása
80
Receptek
80
Húsdaráló
81
Használati Megjegyzések a Húsdarálóval Kapcsolatban
81
Előkészítés
81
A Húsdaráló Összeszerelése (Lásd A. Ábra)
81
A Kolbászfeltét Összeszerelése (Lásd B. Ábra)
82
A Keleti Tésztazacskók Elkészítésére
82
Szolgáló Feltét Összeszerelése (Lásd C. Ábra)
82
A Süteménykészítő Összeszerelése (Lásd D. Ábra)
82
A Tésztafeltétek Összeszerelése (Lásd E Ábra)
82
Előszerelt Csiga Ház Felszerelése
82
A Húsdaráló Használata
82
A Használat Befejezése
82
A Mixer
83
Használati Utasítások a Mixerhez
83
Előkészítés
83
A Mixer Használata
83
A Használat Befejezése
83
Tárolás
84
Hibaelhárítás
84
Műszaki Adatok
84
Tisztítás
84
A Motor Burkolata
84
A Dagasztógép És a Húsdaráló Tartozékai
84
Keverőtál, Fedél És Mérőpohár
84
Hulladékkezelés
85
A „Kuka" Szimbólum Jelentése
85
Русский
86
Общая Информация
86
Специальные Указания По Безопасности
87
Для Этого Устройства
87
Распаковка Устройства
88
Предназначение
88
Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
88
Возможности Прибора
89
Средства Защиты
89
Дисплей
89
Включение Прибора
89
Timer (Электронный Таймер)
89
Прерывание Процесса
89
Выключение Прибора
89
Подключение
89
Тестомешалка
89
Установка И Эксплуатация Тестомешалки
89
Таблица Типов Теста И Используемых Насадок
90
Прерывание Работы С Устройством
90
Завершение Работы С Устройством Не Позволяйте Детям Играть С Полиэтиленовой И Снятие Чаши Для Смешивания
90
Рецепты
90
Мясорубка
91
Замечания По Использованию Мясорубки
91
Подготовка
92
Сборка Мясорубки (См. Рис. A)
92
Сборка Насадки Для Колбасок (См. Рис. B)
92
Сборка Насадки Для Клецок (См. Рис. C)
92
Сборка Насадки Для Печенья (См. Рис. D)
92
Сборка Насадки Для Приготовления Пасты (См. Рис. E)
92
Установка Собранного Кожуха Червячной Передачи
92
Руководство По Эксплуатации Завершение Работы
93
Миксер
93
Инструкции По Применению Миксера
93
Подготовка
93
Работа С Мясорубкой
93
Работа С Миксером
94
Символы В Данном Руководство По Эксплуатации Завершение Работы
94
Очистка
94
Корпус Двигателя
94
Принадлежности Тестомешалки И Мясорубки
94
Чаша Для Смешивания, Крышка И Мерный Стакан
95
Решение Проблем
95
Хранение
95
Предупреждает Об Угрозе Здоровью И Возможном Риске Решение Проблем
95
Технические Данные
95
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Clatronic KM 3632
Clatronic KM 3067
Clatronic KM 3709
Clatronic KM 3711
Clatronic KM 3712
Clatronic KM 2718
Clatronic KS 3218
Clatronic KM 3646
Clatronic KM 3636
Clatronic KM 3610
Clatronic Catégories
Appareils de cuisine
Aspirateurs
Cafetières
Bouilloires
Fers à repasser
Plus Manuels Clatronic
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL