Page 1
GUIDE UTILISATEUR M K P - 1 6 0 C l a v i e r Ta c t i l e a v e c L e c t e u r d e B a d g e www.visonic.com...
Page 2
Sélection Partition simultanément sur le deux sont désactivée boutons pendant 2 secondes DESARME LED (verte et rouge) AUX/ Enregistrement PARTIEL / PARTIEL RAPIDE MKP-160 / Paramètres par TOTAL / TOTAL RAPIDE défaut / Annuler MEMO CLE Messages Couper bips tempo sortie...
2.2 Fermeture du couvercle du logement des piles ............3 2.3 Options d'installation murale ..................4 2.4 Enregistrement du MKP-160 ..................6 2.5 Configurer les paramètres du MKP-160 ..............6 2.6 Enregistrement des badges de proximité ..............7 3. UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE................8 ...
(voir les touches marquées <7> dans la figure <Témoins icônes et touches>). Le MKP-160 peut être installé au mur à l'aide du socle fourni ou être utilisé comme unité portable. Pour répondre aux diverses normes internationales, le MKP-160 est équipé de deux autoprotections permettant de détecter l’ouverture du compartiment piles et...
Insérer deux piles de 1,5 V dans chaque logement tout en respectant la polarité. 2.2 Fermeture du couvercle du logement des piles Installation portable (utilisation d'un couvercle sans trou de sécurité) Figure 2 - Montage du couvercle de pile (partie a) D-303712 MKP-160 Notice d'installation...
Figure 3 - Montage du couvercle de pile (partie b) A. Sécurité B. Connexion de l'alimentation CC 2.3 Options d'installation murale Les options d'installation du MKP-160 sont illustrées dans les figures suivantes. Installation murale Figure 4a - installation murale 1. Percez 3 trous de montage.
Figure 4b – installation murale avec prise électrique externe 1. Fixez le support avec deux vis comme illustré dans les deux figures ci-dessus. 2. Fixez l'unité au support. 3. Fixez l'unité à l'aide de la vis. D-303712 MKP-160 Notice d'installation...
Voir la section 2.5 signifie faire défiler et sélectionner Remarque: Si le MKP-160 est déjà enregistré, vous pouvez configurer les paramètres du MKP-160 dans le menu principal <16. DEFINIT CMS>. 2.5 Configurer les paramètres du MKP-160 16. DEFINIT CMS Accédez au menu principal de configuration de la centrale PowerMax, choisissez le numéro du périphérique écran tactile que vous souhaitez configurer et suivez...
Vous pouvez enregistrer les badges de proximité dans la centrale PowerMax soit avec le lecteur des badges à écran tactile MKP-160 comme décrit ci-dessous, soit par l'intermédiaire de la centrale PowerMax, comme décrit dans la section correspondante du guide de l'utilisateur ou de l'installateur.
L'option INSTANTANÉ est uniquement disponible si elle peut être accueillie par la centrale PowerMax (voir le guide d'installation de PowerMax). 6. Pour activer l'option ENFANT PORTE-CLÉ, appuyez sur la touche ENFANT PORTE-CLÉ durant le délai d'attente maximum de 8 secondes après l'étape précédente. D-303712 MKP-160 Notice d'installation...
2 secondes. 3.3 État du système et des indications Lors de l'exécution d'une commande, les DEL du MKP-160 (<30> de la figure <Témoins des icônes et des touches>) émettent un clignotement rouge pour valider la transmission de la commande au centrale.
Mode de contrôle PGM/X-10. Le système est armé en mode ENFANT PORTE-CLÉ. Les bips de sortie sont désactivés. Ce mode se désactive à la fin du délai de sortie. Le système est armé en mode INSTANTANÉ. D-303712 MKP-160 Notice d'installation...
Page 13
Indique que la pile du périphérique MKP-160 est faible et doit être remplacée (voir section 2.1). [1] Le voyant touche s'affiche après le premier clignotement de la DEL rouge clignote indiquant la DRE (demande de renseignements d'état).
№ de zone (marqué <4> dans la figure <Témoins icônes et touches>) suivi de la touche Remarque: Il est impossible d'éjecter une zone sur le MKP-160 sauf si l'option a été activée sur la centrale (voir le guide d'installation de PowerMax).
(plus de 5 s) jusqu'à ce que le voyant DEL vert s'allume, puis relâcher la touche. Revenir aux réglages usine: appuyer longuement sur la touche (plus de 7 s) pour réinitialiser le MKP-160 aux réglages par défaut de l'usine. Annule l'opération en cours: appuyer brièvement sur la touche.
GARANTIE Visonic Limited (le <fabricant>) garantit ce produit (le LE FABRICANT NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE <produit>) exclusivement à l'acheteur d'origine (l' TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE <acheteur>) et uniquement contre les défauts de PARTICULIER, INDIRECT, ACCESSOIRE, fabrication et les vices de matériel sous des conditions...
Page 18
UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ U.K. Numéro de téléphone: +44(0)845 0755800, numéro de télécopieur: +44(0)845 0755801 MKP-160 D-303712 (Rév. 1, 12/13) Translated from D-303503 Rev. 3 D-303712 MKP-160 Notice d'installation...
Actions Réponse Remarques Alarme d'urgence Voir la section 3.3 Le MKP-160 émet un bip lorsque vous appuyez sur les icônes (≈ 2 sec.) Incendie ou Urgence. Le MKP-160 transmet la commande Alarme d'incendie Voir la section 3.3 après avoir appuyé sur la touche pendant environ 2 secondes.
Détecteur Infra Détecteur Rouge Passif de de Fumée Type Rdeau Détecteur de Détecteur de Mouvement Miroir Mouvement IRP Extérieur Sirène Sirène Intérieure Extérieure Badges de GSM/GPRS Proximité Communicator Contact Visonic for further information: Email: info@visonic.com Tel: +972 3 6456789...