Page 1
N° de modèle PT-LX30HU PT-LW25HU Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure. Pour plus informations sur l’utilisation de ce produit via un réseau, référez-vous au « Manuel d’utilisation - Opérations sur le réseau ».
Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Alimentation Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur un courant domestique ca de 100 V - 240 V, électrique : 50 Hz/60 Hz AC uniquement.
Page 3
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser dans une salle informatique telle que définie dans la norme pour la protection des appareils électroniques de traitement informatique / de données, ANSI/NFPA 75. Pour un appareil connecté en permanence, un appareil déconnecté directement accessible devra être incorporé...
Page 4
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Page 5
Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, contactez votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser la suspension spécifiée par Panasonic. Une suspension défectueuse peut entraîner des risques de chute. Attacher le câble de sûreté à la suspension pour éviter la chute du projecteur.
Page 6
Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Page 7
Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Page 8
Avis important concernant la sécurité ! Marques commerciales • Les, noms d’entreprises ou noms de produits utilisés dans ce manuel d’utilisation sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Veuillez noter que le manuel d’utilisation ne contient pas les symboles ® et TM. Illustrations de ce manuel d’utilisation Notez que les illustrations du projecteur et des écrans peuvent être différentes de ce que vous voyez réellement.
Étapes rapides Fonction Réglages auto Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Cette fonction active [Recherche d’entrée], la correction [Keystone 1. Configurer votre automatique] et [Réglage PC auto.] projecteur en appuyant sur la touche Æ page 21). <AUTO SETUP>. Fonction Arrêt immédiat 2.
Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité » ( pages 2 à 8). Opérations de base à l’aide de la Informations importantes télécommande........33 Avis important concernant la sécurité ! .. 2 Fonction RÉGLAGES AUTO ........33 Commutation du signal d’entrée ........
Page 11
Sommaire Ajust. image ..........45 Puissance ventilation ..........57 Contrôle du ventilateur ..........57 Contraste ..............45 Contrôle retardement vidéo .......... 57 Luminosité ..............45 Durée de vie de la lampe ..........57 Couleur ................. 45 Compteur du filtre ............58 Teinte ................
Précautions d’utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements.
Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé ou à votre revendeur pour remplacer la lampe. Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d’essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne - FRANÇAIS...
Précautions d’utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande (x1) Cordon d’alimentation (x2) CD-ROM (x1) Piles (types AAA/R03) (x2) (6451051677) (6103580203) (6103579740) (pour la télécommande) Câble de signal RVB (x1) Couvercle de filtre (x1) Support de cordon (x1)
Précautions d’utilisation Contents of the supplied CD-ROM Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. [: Instructions/Liste (PDF), : Logiciel] Operating Instructions - Projector Operations. Operating Instructions - Network Operations. Multi Projector Monitoring & Control Software 2.6 (Windows) • Ce logiciel permet de surveiller et de commander plusieurs projecteurs connectés au réseau local. ...
Présentation de votre projecteur Télécommande (17) (9) Touches <VOLUME+/-> Elle ajustent le volume du haut-parleur page 35). Æ (10) < > Touche (10) Elle allume ou éteint le projecteur ( page 29). Æ (11) Touche <KEYSTONE> Elle corrige la déformation en trapèze page 33).
Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur (11) (10) (12) (13) (1) Récepteur de télécommande (2) Objectif de projection (3) Orifice d’entrée d’air (4) AC IN (5) Orifice de sortie d’air L’air chaud est expulsé par cette ouverture. • Ne placez pas d’objets sensibles à la chaleur à proximité...
Présentation de votre projecteur Panneau de commande (3) Touche <AUTO SETUP> Paramétrer les réglages automatiques dans le menu des réglages. (4) Touche< > Allume ou éteint le projecteur. (5) Voyant <STANDBY(R)/ON(G)> Indication de l’état de l’alimentation électrique. (6) Touche <MENU> Affiche l’écran MENU ( page 34).
Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Installation et retrait des piles Ouvrir le couvercle Installer les piles et refermer le couvercle (Insérer d’abord le côté -.) Retirer les piles dans l’ordre inverse de l’installation. Configuration des numéros ID de télécommande Lors de l’utilisation d’un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander les projecteurs simultanément ou individuellement au moyen d’une seule télécommande si un ID unique est attribué...
Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l’une des 4 méthodes de projection suivantes. Sélection de la méthode souhaitée dans le projecteur. Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et projection avant projection arrière (Un écran transparent est nécessaire) Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et...
Installation Taille de l’écran et distance de projection Placez le projecteur en vous Image projetée référant au schéma à droite et aux données de distance Écran de projection. Vous pouvez L (LW/LT) ajuster la taille de l’affichage. L (LW/LT) * Distance de projection (m) Hauteur de la zone de projection (m) L (LW/LT)
Installation Distance de projection pour le PT-LX26HU (Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.) Taille de la projection Pour le format 4:3 Pour le format 16:9 Diagonale de l’écran Distance minimale Distance maximale...
Installation Distance de projection pour le PT-LX30HU (Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles.) Taille de la projection Pour le format 4:3 Pour le format 16:9 Diagonale de l’écran Distance minimale Distance maximale Distance minimale Distance maximale (SD)
Installation Réglage du pied réglable avant Soulevez l'avant du projecteur et appuyez sur le verrou du pied sur le projecteur. Relâchez le loquet du pied pour verrouiller le pied réglable et tournez celui-ci afin d'obtenir une position et une inclinaison adéquates. Vous pouvez tourner le pied réglable avant pour le sortir.
Fonc Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d’emploi de chaque périphérique avant d’entreprendre les connexions. Déconnecter l’interrupteur d’alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n’est fourni avec l’appareil, et qu’aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
ctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d’alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d’alimentation dans son embase afin d’éviter qu’il ressorte. Support de cordon secteur Un support de cordon secteur est conçu pour empêcher le cordon secteur CA de se détacher du projecteur. Insérez correctement le cordon secteur dans son support comme illustré...
Mise sous/hors tension Voyant STANDBY(R)/ON(G) Le voyant <STANDBY(R)/ON(G)> vous informe de l’état de l’alimentation. Vérifiez l’état du Voyant <STANDBY(R)/ON(G)> avant d’utiliser le projecteur. voyant STANDBY(R)/ON(G) État du voyant État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché. Allumé...
Mise sous/hors tension Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le voyant <STANDBY(R)/ON(G)> s’allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l’objectif. Appuyez sur la touche <...
Mise sous/hors tension Saisir un code PIN Appuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur Boîte de dialogue Saisie du code PIN ► pour valider le chiffre et déplacer le cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez validé...
Mise sous/hors tension Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche < > du panneau de commande ou de la télécommande, le message Éteindre ? apparaît sur l’écran. Éteindre ? disparaît après 4 secondes. Appuyez à nouveau sur la touche < >...
Projection Æ Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d’alimentation ( page 27) puis mettez le projecteur Æ sous tension ( page 29) pour l’allumer. Sélectionnez l’image et ajustez son état. Sélection de l’image Sélectionnez un signal d’entrée. L’image sélectionnée avec les touches <COMPUTER 1>, <COMPUTER 2>, <VIDEO>, Æ...
Opérations de base à l’aide de la télécommande Bascule sur l’entrée Ordinateur 1 COMPUTER 1 (RGB)/Ordinateur 1(Scart). Bascule sur l’entrée Ordinateur2 COMPUTER 2 (RGB). VIDEO Bascule sur l’entrée-vidéo. Bascule sur l’entrée Ordinateur 1 S-VIDEO (S-vidéo). Bascule sur l’entrée Ordinateur 1 COMPONENT (Component).
Opérations de base à l’aide de la télécommande Fonction ARRÊT SUR IMAGE Fonction Image à l’écran Il est possible de geler l’image projetée et d’arrêter temporairement le son, quelle que soit la condition de Réduisez la largeur lecture du dispositif connecté. supérieure en ▲...
Opérations de base à l’aide de la télécommande Utilisation de la touche Commande du volume du P-TIMER haut-parleur Appuyez sur la touche <P-TIMER> de la Vous pouvez commander le volume du haut-parleur télécommande pour activer la fonction [Compte du projecteur. progressif]/[Compte à...
Navigation dans le menu Appuyez sur ► ou sur la touche Navigation dans le menu <SELECT>. Le sous-menu apparaît pour que vous puissiez Procédure sélectionner l’un de ses éléments. Appuyez sur la touche <MENU>. L’écran Menu principal apparaît. Appuyez sur ▲▼ pour choisir l’élément du sous-menu.
Navigation dans le menu Menu principal Sous-menu Le menu principal est composé de 9 éléments de L’écran du sous-menu du menu principal sélectionné menu. apparaît et vous pouvez y régler et ajuster les divers Lorsqu’un de ces éléments est sélectionné, l’écran éléments.
Page 38
Navigation dans le menu Ajust. image [ Réglages [ Élément du sous- Valeur par Valeur par défaut Page Élément du sous-menu Page menu défaut Contraste Langue Français Luminosité Position du menu Centre Couleur* Réglages auto Teinte* Fond Bleu Effet Iris Affichage Température de couleur Médium...
Menu Entrée Aucun signal d’entrée ne parvient de Sélectionnez [Entrée] dans le Menu principal - - - - l’ordinateur. Vérifiez le branchement de (consultez « Navigation dans le menu » à la l’ordinateur au projecteur. page 36), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu.
Page 40
Menu Entrée Component Auto Le projecteur détecte automatiquement le signal vidéo entrant, puis se règle automatiquement pour offrir un fonctionnement optimal. FORMAT DE SIGNAL VIDEO COMPOSANTES Si le projecteur ne peut pas reproduire l’image vidéo correctement, choisissez un format de signal vidéo composantes spécifique parmi [480i], [576i], [480p], [576p], [720p], [1035i] et [1080i].
Réglage PC auto Réglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 36), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Panneau de commande Télécommande Réglage PC auto. La fonction [Réglage PC auto]. permet de régler automatiquement les éléments [Synchro fine], [Total de points], [Horizontal ] et [Vertical] pour l’adaptation à...
Réglage manuel de l’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Horizontal Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 36), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Horizontal]. Appuyez sur la touche <SELECT> Panneau de commande Télécommande pour afficher la boîte de dialogue des...
Réglage manuel de l’ordinateur Mode actuel Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. [Mode actuel]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ► ou sur la touche [Reset]. <SELECT>...
Sélection image Tableau d’école (Vert) Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le Pour projeter les images sur un tableau d’école. menu » à la page 36), puis sélectionnez Appuyez sur ▲▼ pour choisir l’élément dans le sous-menu. [Tableau d’école (vert)] et appuyez ensuite sur la touche <SELECT>.
Ajust. image Ajust. image Couleur Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 36), puis sélectionnez l’élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Couleur]. Télécommande Panneau de commande Appuyez sur la touche <SELECT> pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
Ajust. image Température de couleur Bleu Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Température de couleur]. [Bleu]. Appuyez sur la touche <SELECT> pour Appuyez sur la touche <SELECT> afficher la boîte de dialogue. pour afficher la boîte de dialogue des Appuyez sur ◄►...
Ajust. image Réducteur de bruit Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. [Réducteur de bruit]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur la touche <SELECT> [Reset]. pour afficher la boîte de dialogue des Appuyez sur la touche <SELECT>.
La taille d’moniteur (1280 x 800) ne concerne que le PT-LW25HU. La taille d’moniteur (1024 x 768) concerne les PT-LX30HU et PT-LX26HU. Remarque Normal La fonction [Vrai] est disponible lorsqu’un signal informatique est envoyé au projecteur.
Écran Pour quitter le mode Zoom digital +/-, appuyez sur Ajustement personnalisé n’importe quelle touche autre que <D.ZOOM +/->, <SELECT> et ▲▼◄►. Réglez manuellement la position et l’échelle de l’écran à l’aide de cette fonction. Pour revenir à la taille d’écran précédente, sélectionnez Appuyez sur ▲▼...
Écran Plafond Reset Cette fonction est utilisée pour projeter les images à Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les partir d’un projecteur suspendu au plafond. réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Reset] Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Plafond] puis appuyez sur la touche <SELECT>.
Sélectionnez [Son] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la page 36), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Télécommande Panneau de commande Volume Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Volume] puis appuyez sur la touche <SELECT>. Appuyez sur ◄►...
Réglages Réglages Position du menu Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la Cette fonction est utilisée pour modifier la position du page 36), puis sélectionnez l’élément dans le menu à l’écran. sous-menu. Appuyez sur ▲▼...
Réglages Keystone automatique suffisamment lumineuse. Ce mode est le mode réglé par défaut. *2 : Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter S’applique en permanence et corrige image le plus tôt possible, même si la luminosité ’ Auto la déformation en trapèze selon de la lampe n est pas encore suffisante.
Réglages Mode Changement logo code PIN Vous pouvez changer le [Logo code PIN] pour choisir le Appuyez sur ▲▼ puis appuyez sur la numéro à quatre chiffres que vous souhaitez. touche <SELECT> pour choisir un mode parmi les options ci-dessous. Appuyez sur ▲▼...
Réglages appuyant sur la touche sélectionnez [Arrêter] en Remarque <SELECT> dans le menu à [l’écran] : l’indication Lorsque vous sélectionnez [Réseau], les ventilateurs se transforme en Redémarrer. Appuyez sur la touche de refroidissement peuvent tourner en fonction de la <SELECT> sur Redémarrer pour reprendre le [Compte température interne du projecteur même si ce dernier est progressif] ou le [Compte à...
Réglages Verrouillage Puissance de la lampe Cette fonction bloque l’utilisation des commandes du Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. projecteur et de la télécommande afin d’éviter toute utilisation par des personnes non autorisées. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Puissance de la lampe] puis appuyez sur la touche Appuyez sur ▲▼...
Réglages Puissance ventilation Contrôle retardement vidéo Cette fonction vous permet d appliquer un traitement ’ Appuyez sur ▲▼ pour choisir numérique plus rapide des images projetées. [Puissance ventilation] puis appuyez Appuyez sur ▲▼ pour choisir sur la touche <SELECT>. [Contrôle retardement vidéo] puis Appuyez sur ▲▼...
Réglages Compteur du filtre Historique des avertissements Cette fonction sert à définir une fréquence de Cette fonction enregistre les opérations anormales remplacement du filtre. pendant le fonctionnement du projecteur et s’en sert pour diagnostiquer les pannes. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼...
Information Information Puissance de la lampe Sélectionnez [Information] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le Le mode sélectionné pour la lampe s’affiche. menu » à la page 36), puis sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Durée de vie de la lampe Télécommande Panneau de commande La durée cumulée du fonctionnement de la lampe...
Vogants <LAMP> et <WARNING> Vogants <LAMP> et <WARNING> Résolution des problèmes indiqués Si un problème survient à l intérieur du projecteur,les voyants <STANDBY(R)/ON(G)>, <LAMP> et/ou ’ <WARNING> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. MISE EN GARDE Avant d entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans ’...
Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur ( pages 29, 31). Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 31) pour intervenir sur l alimentation ’...
Remplacement Attention Mettez l appareil hors tension avant de remplacer les filtres à air. ’ Lors de l installation des filtres à air, assurez-vous que le projecteur est stable et qu il fonctionne dans un ’ ’ environnement sûr, même en cas de chute d un filtre à...
Remplacement Lampe La lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d ’ utilisation en utilisant [Durée de vie de la lampe] du menu Information en page 59. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAL100).
Remplacement Remplacement de la lampe MISE EN GARDE : Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
Remplacement Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l’utilisez pas sur une longue période, replacez le capuchon sur l’objectif. Attachez le capuchon de l’objectif selon les procédures suivantes. Passez la ficelle par un trou du capuchon de l’objectif et faites un nœud pour la bloquer en place.
Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible d’allumer Le disjoncteur a sauté.
Informations techniques Prise série La prise <SERIAL IN> est conforme aux spécifications des interfaces RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché sur ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (mâle) D-Sub 9 broches (femelle) Câble de communication Affectation des broches et noms des signaux...
Informations techniques Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre par un STX, puis de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes. Deux points (1 octet) Paramètre...
Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Ordinateur Projecteur (Spécifications DTE) Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : [Commandes du projecteur] Contenu de la Commande Remarques commande Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Video SVD = Computer 1 (S-video)
Informations techniques Autre prise Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER IN 1/COMPONENT IN/S-VIDEO> N° de broche Noms des signaux Vue extérieure R/PR/S-C G/G - SYNC/Y/S-Y Données DDC HD/SYNC : Non affecté Horloge DDC : Broches de masse Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER IN 2/MONITOR OUT>...
Spécifications N° de modèle PT-LW25HU PT-LX30HU PT-LX26HU Alimentation électrique AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 3,5 A-2,0 A 297 W Consommation électrique Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [ECO] : 0,52W Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé...
Protections de la suspension au plafond Spécifications Dimensions <Unité : mm> 349,0 (14,74") 172,4 (6,79") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits. Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n’est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l’utilisation d’une suspension au plafond non achetée auprès d’un distributeur agréé...
Index Remplacement de pièces ....61 Résolution des problèmes Accessoires ........15 Information........59 Accessoires en option ....16 Installation ........21 indiqués ........60 Affichage.........53 Installation et retrait des piles ..20 Ajustement de l’état de l’image..32 Sécurité ..........56 Ajustement personnalisé ....49 Lampe..........63 Sélection de l’image .......32 Ajust.