Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Splinter 2,4 GHz
FR - Notice d'assemblage
GB - Instruction
20
15
25
10
5
uber/
3
0
over
Km/h
2
0
No. 05 3270
30
20
10
5
uber/
3
0
over
Km/h
2
0
No. 05 3275
FR
GB
All manuals and user guides at all-guides.com
30
35
35
35
35
35
5
3
5
40
50
65
65
65
65
65
5
6
5
Utilisable en: | Permittend in:
EU/CH
mit LED
Réf. | Ord. No.
05 3270
Splinter EP 2,4 GHz
05 3271
Splinter EP LiPo 2,4 GHz
05 3275
Splinter BL LiPo 2,4 GHz
20
15
25
10
30
5
40
40
40
40
40
0
uber/
3
0
4
0
over
Km/h
2
0
No. 05 3271

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jamara GERMANY Splinter EP 2,4 GHz

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisable en: | Permittend in: EU/CH Splinter 2,4 GHz mit LED FR - Notice d’assemblage Réf. | Ord. No. 05 3270 Splinter EP 2,4 GHz GB - Instruction 05 3271 Splinter EP LiPo 2,4 GHz 05 3275 Splinter BL LiPo 2,4 GHz uber/...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Sommaire Consignes de sécurités Recherche d’erreur Remarques générales Assemblage 34 - 41 Déclaration de conformité Réglage du train directionnel / Points de réglages 42 - 46 Consignes de recyclages Pièces de rechanges 47 - 50 Contenu du kit | Données techniques | Highlights Pièces tuning et accessoires...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com GB - Content Safety Information Troubleshooting General Information Assembly 34 - 41 Certificate of Conformity Suspension Settings | Setting points 42 - 46 Disposal information Spare parts 47 - 50 Box contents | Technical data | Highlights Tuning parts and accessories 51/52 Recommended Tool Luise tyres and rims 52/53 Getting Started 8 &...
  • Page 4 Déclaration de conformité Textes de la directive européenne: Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modè- - (R&TTE) appareils de radio transmission (FTEG) 1999/5/CE le‚ „Splinter EP 2,4 GHz, No. 053270, No. 053271, No. 053275“ ainsi que la production de cette série est conforme en tous points - (WEEE) appareils électroniques ou déchet électronique...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com GB - General Information Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product Attention! itself or through this, provided this is due to improper operation or Switch the transmitter on first then the model. When you handling errors. The Customer alone bears the full responsibility...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com DE - Empfohlenes Werkzeug DE - Empfohlenes Werkzeug GB - Recommended Tool GB - Recommended Tool No. 19 0073 No. 19 3065 Tournevis cruciforme Tournevis plat 1,5/2,0/2,5/3,0mm Ciseau Lexan Philips Screwdrivers Flat Screwdrivers Clé six pans Lexan scissors Hexagonal head wrench set No.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Version No. 053270 & 053271 Version EP No. 053270 & 053271 FR - Premiers pas Assurez-vous d’avoir toutes les pièces prévues dans le kit. Emet- teur, modèle, chargeur, accu de propulsion (en place). Nous vous conseillons maintenant d’activer la fonction Failsa- fe de votre récepteur.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Version EP No. 053270 & 053271 GB - Getting Started Make sure that all parts from the box content are included. Trans- Should the wheels rotate forward or backward, even though no mitter, Car, Charger, battery pack. command was given through the transmitter, then also the thrott- le needs to be trimmed on the transmitter.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Version BL No. 053275 FR - Premiers pas Assurez-vous d’avoir toutes les pièces prévues dans le kit. Emet- Nous vous conseillons maintenant d’activer la fonction Failsa- fe de votre récepteur. Cette fonction est désactivée en sortie teur, modèle, chargeur, accu de propulsion (en place).
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Version BL No. 053275 GB - Getting Started Make sure that all parts from the box content are included. Trans- Leave the throttle lever in neutral position (see chapter Fail Safe). Press mitter, Car, Charger, Balancer, battery pack. the fail-safe button on the receiver until it flashes and let go to activate.
  • Page 11 N’utilisez qu’un équipement de grande qualité que vous pouvez sélectionner dans notre assortiment. Veillez consulter notre cata- You should only use high-quality accessories with this system logue ou notre site internet (www.jamara.com). such as those found in our product catalogue or under www.jamara. com Chargeur universel Réf.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Données techniques GB - Technical data Emetteur CCX Car 2,4 GHz Transmitter CCX 2,4 Car Bande de fréquence 2,4 GHz Frequency Band 2,4 GHz Type de modulation GFSK Modulation GFSK Résolution pour servo 10 bits (1024 pas) Servo Resolution 10 Bit (1024 Step) Type de modèle...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Eléments de commandes GB - Controls Vus de côté Side View 1. Boite de programmation 1. Programming Box 2. Antenne 2,4 GHz 2. 2,4 GHz Antenna 3. Volant directionnel 3. Steering Wheel 4. Commande de gaz 4. Throttle Lever 5.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Synchronisation entre l’émetteur et le récepteur GB - Binding the receiber to the transmitter Pour un émetteur moderne il est absolument nécessaire de syn- As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be chroniser l’émetteur avec le récepteur du modèle.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FR - GB - Switch on Ordre de mise en marche 1. Plug in all of the compo- 1. Branchez tous les nents. composants 2. Switch the transmitter on. 2. Mettez en marche 3.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Pilotage du modèle Direction Avec cette fonction vous déterminez GB - Operating the model Steering la direction que prendra votre modèle. This function is used to steer the model Lorsque vous bougez votre manche de and turning the steering wheel will make commande vers la droite ou vers la gau- the models wheels to turn in the relevant...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Version No. 053290 & No. 053291 FR - Regulateur (bâti) Version Splinter EP GB - Controller (installed) Version Splinter EP Consignes de sécurités Safety Instructions Lors du branchement de l’appareil avec le moteur électrique, ce- It is possible that an electric engine may begin to rotate when lui-ci risque de démarrer intempestivement.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Données techniques: GB - Technical Data: Tension d’alimentation 6 - 8,4 V Operating Voltage 6 - 8,4 V Accu 6 éléments NiCd/NiMH Battery Pack 6 NiCd- / NiMH-Cells 2 S LiPo 2 S LiPo Tension BEC BEC Voltage 6 V Domaine d’utilisation RC-Car 1:10 Intended use RC-Car 1:10 Courant BEC...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Attention Warning Les composants électroniques et mécaniques de votre modèle The electrical and mechanical components in your car are splash sont protégés contre les éclaboussures. De ce fait, traverser des proofed. Riding in the rain or in puddles is possible. After a ride flaques d’eau ou utiliser votre modèle par temps de pluie est in the wet all the components have to be dried and cleaned from tout à fait possible. Si cela devait être le cas, veuillez sécher...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Version No. 053275 FR - Regulateur (bâti) Version Splinter BL GB - Controller (installed) Version Splinter BL Consignes de sécurités Safety Instructions Lors du branchement de l’appareil avec le moteur électrique, ce- It is possible that an electric engine may begin to rotate when lui-ci risque de démarrer intempestivement.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Données techniques: GB - Technical data: Courant max. 60 A Max. Current 60 A Courant adm. faible durée 380 A Burst Current 380 A Résistance interne 0,0007 Ohm Internal Resistance 0,0007 Ohm Domaine d’utilisation Voitures ou Trucks à l’échelle 1:10 For Use With...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Apprentissage de la course gaz/frein Calibrating the Throttle/Brake Pour un fonctionnement optimal il est nécessaire de calibrer le To ensure that your ESC operates correctly it has to be régulateur. Pour cela il faut renseigner trois positions avant, arri- calibrated. During this process the full throttle, stop and brake ère et neutre.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Signaux et protection LED’s, errors and protection Pendant l’utilisation en mode normal les signaux émis par les In normal use the LED will illuminate as follows: LEDs ont la signification suivante: If the throttle control is in the neutral position, neither the red Lorsque le manche de gaz se trouve en position de neutre or green LED will illuminate.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Résolution des problèmes GB - Problemlösungen Même si ce régulateur spécialement conçu pour les voitures ou Although this ESC has been subjected to the most stringent qua- Truck radiocommandés est soumis à de sévères contrôles quali- lity control it is possible that you may experience a problem du- tés lors de sa fabrication, il est tout de même possible d’avoir un ring operation.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Structure des menus du régulateur GB - Menu structure Mettez en marche l’émetteur Switch transmitter ON Mettez en marche le régulateur, et appuyez en même temps sur la touche Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on La LED rouge clignote LED rouge clignote une fois, cela signifie The red LED blinks avant avec frein...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Programmation du régulateur / ESC GB - Programming the ESC Mode de Valeur de programmation programmation Program Value Program Mode Basiseinstellungen Default Setting 1. Mode de roulage avant/ Drive Mode arrière en avant avec frein avec frein Forwards, brake on...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ce régulateur est équipé de nombreuses possibilités de configu- This ESC is fitted with many useful functions and to help you to rations. Afin d’arriver rapidement au but et de pouvoir program- be able to make the most of the various options they are explai- mer rapidement et surement votre matériel, il est conseillé d’avoir ned below. Please use the programming table shown on page 6 toujours le tableau et la structure des menus sous la main.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Puissance de freinage min.: 7. Brake Force Min.: Dans cette étape de programmation vous pouvez déterminer The effect that the brake has when first applied can be set la force minimale que la fonction frein appliquera au début du here. The default setting will be whatever freinage. Dans le réglage de base la valeur programmée est la même que pour le puissance de freinage au point 2.
  • Page 29 Durée de vie: Dépend énormément de l’utilisation que l’on fait des éléments. Consignes de sécurités De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les dé- gâts qui peuvent résulter d’une utilisation non conforme des élé- ments NiMh. - Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.
  • Page 30 Indemnity Statement Fast Charging: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- Fast charging is possible. The maximal rated current must be duct itself or through this, provided this is due to improper adhered to.
  • Page 31 De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et Décharge possible avec une température ambiante entre -20°C nécessitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline à +40°C : de ce fait, il est possible d‘effectuer un vol en hivers. toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisati- Néanmoins, en utilisant vos éléments par des températures...
  • Page 32 Liability exclusion The case of the cells consists of an aluminium-plasticfoil. This Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- foil should not be damaged under any circumstance, because duct itself or through this, provided this is due to improper this will lead to a damaged cell. Take care of sufficient protection...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Résolution des problèmes Problème Cause Solution Le modèle ne réagit pas accus pas chargés ou piles vides Chargez l’accu, changez les piles Câbles mal connectez branchez correctement les câbles ou changez les si nécessaire Emetteur éteint, perte de Binding Mettre en marche l’émetteur, effectuez la...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage de la transmission centrale Front gear assembly diagram 50 5156 50 5078 50 5138 50 5075 50 5072 50 5071 50 5076 50 5073 50 5071 50 5074 07 9989 50 5275 Assemblage de la transmission arrière Rear gear assembly diagram 50 5134...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage de la jambe de train pivot bas Steering assembly diagram 50 5081 50 5079 07 9989 50 5041 50 5276 07 9996 50 5061 50 5079 50 5042 50 5080 50 5028 07 9989 50 5040 50 5084...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage des amortisseurs Shock assembly 50 5133 Assemblage des amortisseurs Shock assembly...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage du saver pour servo Buffer assembly 50 5029 50 5036 50 5101 50 5077 50 5126 Pignon moteur BL Assemblage du moteur Motor gear BL 50 5167 Pignon moteur EP Motor assembly Motor gear EP 13 0590 Moteur/Motor EP 13 0046 Moteur/Motor BL...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l‘avant et à l‘arrière Front & rear assembly 50 5037 50 5030 Montage du platine radio Top plate assembly 50 5341 50 5165 50 5148 50 5093...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de armature de sécurité Cage assembly 50 5279 50 5286...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l‘avant et à l‘arrière Front & rear assembly 50 5116 noir | black 50 5280 rouge | red...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Le connecteur de LED se trouve dans le box de DE - Les LED ne sont pas actifs en état livraison. récepteur.. GB - The LED´s are not connected on delivery. GB - The LED connector is stored in the receiver box. Récepteur Channel 3 Fiche LED Receiver-CH3 LED-connector FR - Ouvrez le box de récepteur et prenez le connecteur et le...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Réglage de la partie cycle GB - Suspension Settings Les réglages suivants sont possibles: The following settings are possible: Avance / retard de la partie avant toe-in / toe-out A Avance: le comportement de la partie directionnelle est A Toe-in: The responsiveness of the steering is less direct transmis beaucoup moins directement et la and the vehicle tends to oversteer, but it has voiture tend à...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Réglage de la partie cycle GB - Suspension Settings Retard élevé / faible avant Front caster high / low Faible: moins de retard aura une incidence négative sur Less caster: Less caster has a worse directional stability, but la tenue en ligne droite mais une meilleure prise provides a better steering on corner entries.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Points de réglages GB - Setting points Pré tension de ressort (moins ou plus de clips) Spring tension (less or more clip) Coude d’atténuation arrière / haut Shock angle rear / top Inclinaison arrière Rear camber Inclinaison avant...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Points de réglages GB - Setting points...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Points de réglages GB - Setting points...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5145 No. 50 5166 No. 50 5024 No. 50 5026 Pignon principal Pignon principal Axe d’entraînement Support moteur Mid-differential gear set Mid-differential gear set Rear main gear set Motor mount set...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5076 No. 50 5040 No. 50 5041 No. 50 5042 Rotule central Support de bras de Bras de suspension Bras de suspension Connecting cup suspension haut/avant...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5079 No. 50 5080 No. 50 5081 No. 50 5082 Jambe de train avant Roulement de roue Vis de tête de rotule Jambe d‘axe arrière Steering hub set Ball head nut set Ball head screw set...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5058 M3*8 No. 50 5059 M3*10 No. 50 5061 2*11 No. 50 5062 2*10 Vis filetée Vis torx Cross screw Set screw No.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Pièces de Tuning et accessoires GB - Tuning parts and accessories No. 50 5162 No. 50 5086 No. 50 5378 Tuning Alu No. 50 5365 Tuning Alu Arbre cardan avant Amortisseur aluminium Directionnel bas Directionnel, avant haut Joint front...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com No. 50 3554 Attention! Please note! Adaptateurs de roues pour utilisation avec des roues de 17 Des roues 1:8 avec 17 mm ré- 1:8s cale wheels with 17mm mm 01:08 6-bord d‘absorption ception hexagonale. Au mon- hex mount. You need Adapter Rim adapter for using 1:8 wheels with 17 mm hex mount tage à...
  • Page 53 ● Nitro RUSTLER 2WD front per: è 0” OFFSET 2WD rear ● Electric STAMPEDE 2WD arrière assemble for: ● Electric RUSTLER 2WD arrière ● Electric STAMPEDE 2WD rear ● Electric MONSTER JAM 2WD arrière ● Electric RUSTLER 2WD rear è 1/2” OFFSET 4WD avant & arrière ● Electric MONSTER JAM 2WD rear per:: è 1/2” OFFSET 4WD rear/front ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, assemble for: Ice Tiger avant & arrière ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, Ice Tiger ● Nitro JATO 2WD arrière rear/front ● Nitro STAMPEDE 2WD arrière ● Nitro JATO 2WD rear ● Nitro RUSTLER 2WD arrière ● Nitro STAMPEDE 2WD rear ● Electric STAMPEDE 2WD avant ● Nitro RUSTLER 2WD rear ● Electric RUSTLER 2WD avant ● Electric STAMPEDE 2WD front...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com FR - F GB - Car LED signal lights eux à LED Car for connection to the receiver pour la connexion au récepteur 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 105 x 26 x 21 mm 108 x 18 x 24 mm 108 x 18 x 24 mm...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Diagramme de puissance GB - Power diagram NiMH LiPo 2. Capacité/Capacity 3700 mAh 1. Capacité/Capacity 2000 mAh 3. Capacité/Capacity 5000 mAh 7,4 V 100 - 7,2 V I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | I I I I | Durée en minutes | Running time in minutes No.
  • Page 56 Copyright JAMARA e. K. 2014 Copyright JAMARA e.K. 2014 Toute copie ou reproduction, même partielle n‘est Copying or reproduction in whole or part, possible qu‘avec l‘autorisation de la société JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. FR - Revendeur de service GB - Service centre...