Télécharger Imprimer la page

Muse M-1918 DJ Manuel D'utilisation page 2

Coeur chaîne mini

Publicité

M-1918 DJ
FR
Manuel de l'utilisateur
GB
User Manual
PT
Manual do Utilizador
DE
Benutzerhandbuch
ES
Manual de instrucciones
IT
Manuale di istruzioni
NL
Handleiding
LOCATION OF CONTROLS
Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner
FR
l'appareil.
GB
Please read the instruction carefully before operating the unit.
PT
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des gerätes
DE
sorgfältig durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes
ES
instrucciones.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
IT
l'apparecchio.
NL
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel gebruikt.
HAUT-PARLEUR PARTY BOX BLUETOOTH AVEC
FR
CD ET BATTERIE
EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
1. Compartiment disque
12.
Indicateur Lecture/ Pause
13. PROG. Indicateur de programme
2.
Bouton de contrôle de l'éclairage
3.
: Veille/ Marche
14. Entrée auxiliaire (3,5MM)
SOURCE: Pour sélection du mode
15.
Bouton de répétition
de fonctionnement: Bluetooth, CD,
PROG.: Bouton de programme
USB, AUX.
Couplage stéréo
4.
: Lecture/ Pause
16. Port USB pour la lecture MP3
17.
: Réglage du volume
: Couplage Bluetooth/
Déconnexion Bluetooth
18.
: Molette de réglage du
5.
: Saut/ recherche rapide arrière
MIC volume
6.
: Stop
19. Poignée
7.
: Saut/ recherche rapide avant
20. Entrée MIC
8.
Indicateur Bluetooth
21. Entrée alimentation 9V
22. Tweeter
9.
Indicateur de Chargeur
10.
Indicateur de répétition
23. Haut-parleurs
11. Affichage LED
ALIMENTATION
Utilisation de l'adaptateur secteur
L'adaptateur secteur fonctionne sur une alimentation AC comprise entre 100V
et 240V
. L'adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas être utilisé sur un
autre type d'alimentation.
Avertissements
• L'adaptateur secteur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet
appareil. Ne l'utilisez donc pas avec d'autres appareils.
• Afin d'éviter d'abîmer l'appareil, éteignez-le avant de débrancher l'adaptateur
secteur de l'appareil.
• En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise
murale.
• Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité et soit facilement accessible.
En cas de disfonctionnement, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
• L'adaptateur secteur permet de débrancher l'appareil. Il doit rester facilement
accessible durant l'utilisation. Pour couper complètement l'alimentation de
l'appareil, débranchez l'adaptateur de la prise secteur.
• N'utilisez pas l'adaptateur secteur s'il est abîmé. Placez les câbles de manière
sûre et veillez à ce qu'ils ne soient ni coincés, ni pincés. Si le câble d'alimentation
est abîmé, contactez un technicien qualifié.
Utilisation de la batterie intégrée
Cet appareil est équipé d'une batterie au lithium-ion rechargeable intégrée Chargez
la batterie intégrée avant la première utilisation. L'indicateur de charge s'allume en
rouge et s'éteint après une charge complète.
Avertissements:
• Rechargez la batterie intégrée lorsque vous avez l'intention de l'utiliser juste
après.
• Lors de l'utilisation de la batterie intégrée, la température ambiante doit être
comprise entre 5°C et 35°C.
• Afin d'allonger la durée de vie de la batterie intégrée, veuillez la recharger à une
température d'intérieur.
• La batterie intégrée de cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de
brûlure chimique en cas d'utilisation incorrecte. Ne démontez pas la batterie, ne
la chauffez pas à plus de 100°C et ne la jetez pas au feu.
• N'exposez pas la batterie à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le
feu ou d'autres sources de chaleur similaires.
• Lorsque vous vous débarrassez de la batterie, veillez au respect de
l'environnement et conformez-vous à la législation en vigueur.
• Lorsque le niveau de la batterie intégrée est faible, L'écran affichera "
REMARQUE:
Dans un soucis d'économie d'énergie, à la fin de la lecture ou bien encore si
le volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et qu'aucune opération n'est
effectuée sur l'appareil pendant une période de 30 minutes celui-ci se mettra
automatiquement en mode veille.
MISE EN MARCHE ET ARRET DE L'APPAREIL
Appuyez longuement sur la touche
pour mettre l'appareil en marche/ éteindre
l'unité.
CHOIX DE LA FONCTION
La fonction (BLUETOOTH/ AUX/ CD/ USB ) peut être choisie en appuyant plusieurs
fois sur la touche SOURCE.
FONCTION BLUETOOTH
Le mot Bluetooth
ainsi que les marques et logo sont des marques commerciales
®
déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New
One S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les autres marques et noms
commerciaux sont les propriétés de leurs titulaires respectifs.
Coupler un appareil Bluetooth
1. Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur la touche SOURCE à plusieurs reprises
pour choisir le mode Bluetooth. L'écran affichera "
" . Le témoin clignotera
indiquant qu'il est en mode d'appairage.
2. Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez « M-1918DJ» dans
la liste des appareils. (consultez le manuel d'instruction de l'appareil pour les
détails de connexion). Si l'appareil Bluetooth vous demande un mot de passe,
utilisez '0000'. Certains appareils Bluetooth vous demanderont d'accepter
la connexion. Si l'appareil est correctement appairé, le
s'affichera et vous
entendrez une indication vocale.
Astuce: Si vous souhaitez connecter votre enceinte Bluetooth à un autre appareil
Bluetooth, vous devez déconnecter l'appareil actuellement connecté avant de
pouvoir suivre les étapes ci-dessus pour établir une nouvelle connexion.
Si le couplage échoue, procédez ainsi:
Tenez la touche
appuyée jusqu'à ce que l'indicateur Bluetooth clignote rapidement
pour passer en mode de couplage. Sur l'appareil Bluetooth, activer le Bluetooth et
sélectionnez 'M-1918DJ' dans la liste des appareils (voir l'étape 2 plus haut)
• Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous devrez
sélectionner l'unité dans le menu Bluetooth et choisir « utiliser comme un dispositif
audio (Stéréo) » ou une phrase similaire.
• Le couplage reste intact lorsque l'unité et/ou l'appareil Bluetooth sont amenées
hors de la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie lorsque votre
appareil Bluetooth reviendra dans la portée.
• Lorsque vous rallumez l'unité, elle essayera automatiquement de se reconnecter
avec le dernier appareil Bluetooth connecté.
Utiliser un appareil Bluetooth
1. Avec une unité couplée, (voir la section précédente), faites fonctionner votre
appareil Bluetooth et il diffusera du son par le biais de l'enceinte M-1918DJ.
2. Appuyez sur la touche
pour mettre la lecture en pause. Touchez à nouveau
pour reprendre la lecture.
3. Sélectionnez la piste de votre choix avec
/
.
4. Réglez le volume à l'aide des touches de volume
. Vous pouvez
également régler le volume sur l'appareil avec lequel vous êtes couplé.
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-1918 DJ"
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site
www.muse-europe.com
COUPLAGE STÉRÉO
Cette fonction vous permet d'obtenir une qualité de son surround stéréo. Il vous
faudra alors deux haut-parleurs Bluetooth M-1918DJ afin obtenir une séparation
sans fil en deux canaux radio Bluetooth (canaux droit et gauche), par conséquent,
vous devez donc acheter deux M-1918DJ.
1. Allumez les deux haut-parleurs Bluetooth M-1918DJ.
2. Lorsque les deux haut-parleurs sont en mode de couplage, appuyez sur le
bouton
/ PROG. de l'un des deux haut-parleur bluetooth qui deviendra
le haut parleur principal,puis il recherchera et se connectera au haut-parleur
secondaire.Ils reconnaitront automatiquement les canaux gauche et droit
3. Connectez votre haut-parleur principal à un appareil compatible Bluetooth (par
exemple un smartphone).
4. Jouez votre chanson et écoutez le son rendu en stéréo.
5. Appuyez sur le bouton
de l'un des deux haut-parleurs pour mettre en pause la
lecture. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
6. Appuyez et maintener la touche
du haut-parleur principal afin de deconnecter
celui-ci du couplage stéreo.
ÉCOUTE DES DISQUES
1. L'unité allumée, appuyez sur la touche SOURCE à plusieurs reprises pour
choisir le mode CD. L'écran affichera «
» pendant quelques secondes.
2. Ouvrez la porte de CD, insérez un disque avec l'étiquette orientée vers le haut.
3. Puis refermez le compartiment. (remarque: si aucun disque n'est inséré, l'écran
affichera «
»).
4. Après quelques secondes, le nombre total de pistes apparaitra sur l'écran
pendant quelques secondes et la lecture commencera automatiquement.
L'indicateur de
s'allumera.
LECTURE USB
1. Connectez un appareil USB sur le port USB MP3 de l'unité.
2. Appuyez sur la touche SOURCE à plusieurs reprises pour choisir le mode USB.
L'écran affichera «
» pendant quelques secondes et la lecture commencera
automatiquement.
3. Sélectionnez la piste de votre choix avec
/
Remarques:
- Le nombre total de fichiers MP3 sur l'appareil USB ne doit pas dépasser 999.
- L'appareil USB ne peut pas contenir plus de 99 répertoires.
- La durée de lecture prend quelques secondes ou plus en fonction de la quantité
de fichiers MP3 et de dossiers USB sur l'appareil.
- N'insérez rien d'autre qu'un périphérique USB dans le port prévu à cet effet. Vous
risqueriez d'abîmer l'appareil.
- Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur: cela pourrait
endommager l'appareil.
- Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de lecteurs MP3.
1A
Nous ne pouvons garantir une compatibilité avec tous les formats. Merci d'utiliser
un autre périphérique USB si le vôtre ne fonctionne pas.
MODES DE LECTURE (CD/MP3)
Répétition de la lecture
Appuyez de manière répétée sur la touche
pour sélectionner un mode de
répétition. L'indicateur de répétition s'allumera
- Répétition de la piste, l'écran affiche «
».
- Répétition du répertoire, l'écran affiche «
» (MP3 seulement)
- Répétition du disque, l'écran affiche «
».
Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que l'écran affiche «
» et l'indicateur de répétition disparaitra.
Lecture Programmée
1. En mode arrêt, appuyez sur la touche PROG. . L'écran affichera « P- » pendant
quelques secondes, puis « 01 » (numéro de programme en mémoire) et passera
à « 01 ». (« 01 » correspond à la piste de programme 01). L'indicateur de
programme s'allumera.
2. Choisissez la piste de votre choix avec
/
PROG. pour confirmer.
3. Répétez les étapes ci-dessus pour programmer jusqu'à 32 pistes pour les CD et
99 pistes pour les MP3.
4. Appuyez sur
pour lancer la lecture programmée.
5. Appuyez sur la touche
sur la télécommande une fois pour arrêter la lecture
programmée. Appuyez à nouveau
pour annuler cette fonction.
CONNEXION D'UNE SOURCE AUXILIAIRE
1. Connectez votre appareil auxiliaire (ex: lecteur MP3) sur la prise AUX IN en haut
de l'unité (câble fourni).
2. Appuyez sur la touche SOURCE à plusieurs reprises pour choisir le mode AUX.
L'écran affichera "
" pendant quelques secondes.
3. Commencez la lecture de votre source auxiliaire.
4. Réglez le volume au niveau souhaité.
5. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source auxiliaire de la prise AUX IN.
CHANTER AVEC LA PRISE MICRO
Chantez sur la musique en branchant le microphone (non fourni) dans la prise
MIC de l'appareil.
Remarque:
• Tournez le bouton
directement pour ajuster le niveau de volume.
• Lorsque le microphone est placé près du haut-parleur, un effet de larsen
(phénomène de rétroaction acoustique) peut se produire. En cas de larsen,
éloignez le microphone du haut-parleur.
Avertissement: Taper ou faire tomber le microphone peut endommager de manière
permanente votre microphone. Ne pas faire tourner le microphone par le cordon.
".
ÉCLAIRAGE DE COULEUR
1. En mode veille, appuyez sur le bouton
pour allumer la lumière de couleur
et attendre le cycle de couleur. Appuyez à nouveau sur le bouton pour choisir
manuellement les couleurs à la couleur désirée. Maintenez la touche
enfoncée pour éteindre l'éclairage.
2. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche
mode d'éclairage.
FICHE TECHNIQUE
Alimentation: CA100-240V
50/60Hz
Consommation: 9W
PILES RECHARGEABLES
Type de batterie: batterie au lithium-ion de 7.4V de 1500 mAh
Durée de fonctionnement: Environ 8 heures à 50% du volume après chargement
complet
Temps de chargement: Environ 3 heures
BLUETOOTH
Version Bluetooth: V4.2 avec EDR
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Puissance de sortie des RF (fréquences radios): - 4.603 dBm
Distance de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres mesurés en espace ouvert (les
murs et les structures peuvent affecter la portée de l'appareil)
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de problème avec cette unité, vérifiez ce qui suit avant de demander une
réparation:
Pas de courant
• Assurez-vous que l'unité est connectée sur une alimentation secteur.
• Assurez-vous que l'unité soit chargée.
Pas de son - général
• Le volume de l'appareil externe est réglé au minimum, augmentez le volume.
• Le volume du M-1918DJ est réglé au minimum, augmentez le volume.
L'appareil Bluetooth ne peut pas se coupler ou se connecter à l'unité.
• Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez le
manuel d'utilisation de votre appareil pour activer la fonction Bluetooth.
• L'unité n'est pas en mode couplage. Tenez la touche
l'indicateur Bluetooth clignote rapidement.
• L'unité est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth; déconnectez cet appareil
et réessayez.
CD MAINTENANCE
Nettoyage
ATTENTION: Déconnectez cet appareil de toute source d'alimentation avant
de le nettoyer.
- Utilisez un chiffon doux, propre et sec. Dépoussiérez régulièrement les orifices de
ventilation à l'arrière ou sur les côtés de l'appareil.
- L'utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d'alcool peut
endommager l'appareil.
- Si un objet ou un liquide entre dans l'appareil, débranchez immédiatement ce
dernier et faites-le contrôler par un technicien agréé.
Remarques sur les disques
* N'utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple: en forme de cœur,
octogonaux). L'appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.
* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
* N'essayez pas d'ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.
* Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
* Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l'appareil peut ne pas
fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. Procédez du
centre vers l'extérieur. Ne rangez pas les disques dans des endroits présentant
des températures élevées ou une humidité importante. Ils pourraient se déformer.
Après la lecture, replacez vos disques dans leur boîtier.
Remarque importante
• Retirez le disque du compartiment si l'appareil doit être transporté.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITE
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune partie à l'intérieur
destinée à l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à
un personnel qualifié.
L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle est un signe d'alerte
avertissant l'utilisateur de "tension dangereuse" à l'intérieur de l'unité.
Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'alerte avertissant
l'utilisateur d'instructions importantes accompagnant le produit.
La plaque de précaution est située à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont
ouverts ou défectueux.
Ce lecteur de disque compact est classifié comme un produit laser de CATEGORIE
1. L'inscription « PRODUIT LASER DE CATEGORIE 1 » est situé à l'arrière de
l'appareil.
IMPORTANT
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- La plaque signalétique se trouve à l'arrière de cet appareil.
- Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil pour une
aération suffisante et que la ventilation ne soit pas gênée en recouvrant les orifices
d'aération de l'appareil avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux.....
.
- Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées
sur l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou objets
similaires sur l'appareil.
- Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors de la disposition
des piles usagées.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil,
le feu ou autre source de chaleur similaire.
- L'adaptateur secteur permet de débrancher l'appareil. Il doit rester facilement
accessible durant l'utilisation. Pour couper complètement l'alimentation de
l'appareil, débranchez l'adaptateur de la prise secteur.
- Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène
électrostatique électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements
et l'utilisateur devra faire une réinitialisation de l'appareil.
Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit , sachez
que les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Des installations destinées au recyclage existent.
Vérifiez auprès de votre municipalité ou demandez à votre revendeur des
conseils. (Directive Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques)
à plusieurs reprises
Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en
savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
, puis appuyez sur la touche
BLUETOOTH PARTY BOX SPEAKER WITH
GB
CD AND BATTERY
LOCATION OF CONTROLS
1. CD compartment
2.
Lighting control button
3.
: To turn unit ON/OFF
SOURCE: To select function mode:
Bluetooth, CD, USB, AUX.
4.
: Play/Pause
: Bluetooth pairing / Disconnect
Bluetooth connection
5.
Skip/search
6.
: To stop playback
7.
: Skip/search
8.
Bluetooth indicator
9.
Charging indicator
10.
Repeat indicator
11. LED display
POWER SUPPLY
Using the AC adaptor
The supplied AC adaptor is suitable for use on AC mains supplies of 100-240V
50/60Hz and should only be connected to a mains supply within these parameters.
pour sélectionner le
Cautions:
• The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with other
equipment.
• Turn off the unit before unplugging the AC adaptor from the unit so as to avoid
the unit being damaged.
• When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC adaptor
from the AC outlet.
• Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction occurs,
disconnect the plug from the wall outlet at once.
• AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and
should not be obstructed during intended use. To be completely disconnected
the apparatus from supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be
disconnected from the mains socket outlet completely.
• Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe manner and
make sure it is not subjected to trapping or pinching. If the power lead is damaged
refer to a qualified service agent.
Using the Built- in battery
The unit has a built-in rechargeable battery (lithium-ion). Charge the built-in battery
before using it for the first time. The charging indicator will light red and will be off
after fully charge.
Warnings:
• Recharge the built-in battery when you are ready to use it again.
• While using the built-in battery, the environmental temperature should be 5°C
(41°F) to 35°C (95°F).
• To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature.
• The built-in battery in this device may present a risk of fire or chemical burn if
mistreated. Do not disassemble, heat above 100°C (212°F), or incinerate.
• The unit should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the
like.
• When discarding the unit, environmental problems must be considered and local
rules or laws governing the disposal of such products must be strictly followed.
• When the built-in battery power is low, "
Note:
appuyée jusqu'à ce que
In a concern of saving energy, when playback has reached to the end or listening
volume is set at a very low level and no control is operated on the device for a
period of 30 minutes, the unit will automatically switch to Standby mode.
TURNING UNIT ON/OFF
Press and hold
button to turn on or turn off the unit.
SELECTING FUNCTION
The function (BLUETOOTH/ AUX/ CD/ USB) is selected by pressing SOURCE
button repeatedly.
BLUETOOTH FUNCTION
The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
®
SIG, Inc. and any use of such marks by New One S.A.S is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
Pairing a Bluetooth Device
1. When the unit is ON, press SOURCE button repeatedly to select Bluetooth
mode. The display will show "
rapidly. indicating it is in pairing mode.
2. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select "M-1918DJ" from the
Device List.(Refer to the user manual of the device to be connected for detailed
operations.) If the Bluetooth device prompts for a pass code, use "0000". Some
Bluetooth devices will ask you to accept the connection. If the unit is paired
properly, the Bluetooth indicator
Tip: If you want to connect your Bluetooth speaker to another Bluetooth audio
device, you need to disconnect current device first and follow the steps above to
make a new connection.
If the pairing fails, perform the following:
Press and hold the
button until the Bluetooth indicator blinks quickly to enter the
Pairing mode. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select "M-1918DJ"
from the Device List (see step 2 above).
• On some devices such as computers, once paired you must select the unit from
the Bluetooth menu and choose "Use as Audio Device (stereo)" or similar.
• Pairing remains intact when the unit and/or your Bluetooth device is taken out
of communication range. An active connection will be re-established when your
Bluetooth device returns within range.
• When the unit is turned on again, it will automatically try to reconnect with the most
recently paired Bluetooth device.
Using a Bluetooth Device
1. With a unit paired (see previous section), operate your Bluetooth device and its
sound will be heard through the M-1918DJ's speakers.
2. Press the
button to pause playback. Press again to resume playback.
3. Select desired track with
4. Adjust the volume using the
the device to which you are paired.
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-1918 DJ is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted at www.muse-europe.com
STEREO PAIRING
This function makes it possible for you to get stereo surround sound quality. It
requires two Bluetooth speakers M-1918DJ to realize the real Bluetooth radio
channel wireless separation, therefore, you've got to purchase two M-1918DJ.
NEW ONE S.A.S
12.
Play/ Pause indicator
13. PROG. Program indicator
14. AUX IN jack (3.5MM)
15.
repeat button
PROG. Program button
Stereo pairing
16. USB port for MP3 playback
17.
: To adjust master
volume
18.
: To adjust the MIC volume
19. Handle
20. MIC jack
21. DC IN jack 9V
1A
22. Tweeter
23. Loud speaker
" will show on display.
". The Bluetooth indicator will start to blink
will light on with an indication voice.
/
.
. You can also adjust the volume on

Publicité

loading