Nous vous remercions d'avoir acheté le conditionneur d'air monobloc Mitsubishi Daiya. Lisez attentivement ce manuel d'instructions afin d'utiliser l'appareil correctement. Une fois lu, conservez-le pour vous y reporter si nécessaire. Consultez également ce manuel si vous avez des doutes sur l'utilisation de l'appareil ou si vous suspectez un dysfonctionnement.
Précautions à prendre À respecter impérativement Vous trouverez ci-dessous les codes destinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre pour éviter de mettre en danger les utilisateurs et les autres personnes, et de provoquer des dégâts matériels. Le niveau de danger ou de dommages potentiels lié à une utilisation incorrecte (par non-respect des indications) est ■...
Précautions à prendre À respecter impérativement Précautions à prendre lors de l'installation ATTENTION ■ Ce système est prévu pour une Lorsque vous voulez changer Veillez à placer la prise d'air ■ ■ utilisation dans des bureaux, le conditionneur de place, extérieur à...
Précautions à prendre À respecter impérativement Précautions à prendre lors de l'utilisation PRUDENCE N'utilisez jamais le système En hiver, lorsque la pièce N'allumez pas et n'éteignez pas ■ ■ ■ pour un autre usage que celui est chauffée, ne faites pas le système via le commutateur.
Page 7
Précautions à prendre À respecter impérativement Précautions à prendre lors de l'installation PRUDENCE Veillez à mettre le système à la N'installez pas l'appareil Veillez à faire ■ ■ ■ poser l'appareil terre. dans une pièce dont la par un installateur température peut être professionnel.
Conditions Vérification de l'installation locale Ce conditionneur est conçu pour une utilisation dans des bureaux ou des salles de conférence. L'unité principale et la prise d'air ambiant (grille d'air entrée/sortie) ne peuvent pas être utilisées dans les en- droits suivants : Zone de température élevée Zone humide Cuisine ou pièce soumise à...
Page 9
Nous avons établi qu'aucune condensation ne goutte de ce conditionneur dans les conditions définies par les normes industrielles japonaises (JIS). En cas d'utilisation de l'appareil dans des conditions plus extrêmes, de la condensation peut se former et goutter. Annexe n°5 - Procédure de test de la condensation pour conditionneur JIS B 8628 Unité...
Fonctionnalités 1. Ventilation à économie d'énergie Intérieur Extérieur 5°C 15°C Cet appareil récupère de manière efficace l'éner- gie thermique (charge d'air extérieure) perdue lors de la ventilation, vous permettant ainsi de réaliser des économies sur vos dépenses de chauffage et de climatisation. 0°C 20°C 2.
Désignation des pièces (emplacement de la référence du modèle) Unité : mm SAF150E6 SAF250E6 N° de modèle SAF350E6 SAF150E6 SAF500E6 Accessoire de suspension SAF250E6 Trappe d'inspection SAF350E6 1 050 Boîtier électrique (air extérieur) Emplacement de la SAF500E6 1 090 référence du modèle...
Utilisation 1. Témoin de fonctionnement Le témoin de fonctionnement s'allume lors- que le ventilateur est activé. 1. Témoin de fonctionnement Il s'éteint lorsque le ventilateur est arrêté. 2. Commutateur 2. Commutateur Basculez le commutateur sur 1 (Marche) LO HI 3. Bouton de réglage pour démarrer l'appareil.
Procédure de maintenance Sur le long terme, la poussière et la saleté accumulées dans les filtres du conditionneur peuvent entraîner une baisse du volume de ventilation et, par conséquent, une réduction de l'efficacité de ventilation, ainsi que des vibrations ou des bruits anormaux. Débarrassez régulièrement le filtre et les éléments échangeurs de chaleur de la saleté...
Procédure de maintenance (suite) SAF150E6, SAF250E6, SAF350E6, SAF500E6 Veillez à éteindre l'appareil et à positionner le dis- Trappe ■ Bouton Crochet d'inspection joncteur dédié sur « Arrêt ». Orientation du Maintenance des filtres ■ bouton (nettoyer les filtres 1 ou 2 fois par an) en cas de 1 Enlevez la vis à...
Page 15
3 Aspirez la saleté et la poussière en surface à l'aide de l'embout de nettoyage. Conditions Appliquez doucement l'embout de nettoyage sur la ● surface. En appuyant trop fort, vous risquez d'endommager le grillage de l'élément échangeur de chaleur. N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer l'élément du ●...
Page 16
Procédure de maintenance (suite) SAF650E6, SAF800E6, SAF1000E6 Veillez à éteindre l'appareil et à positionner le disjonc- Bouton ■ Trappe teur dédié sur « Arrêt ». Orientation Crochet d'inspection Maintenance des filtres du bouton ■ (nettoyer les filtres 1 ou 2 fois par an) en cas de démontage 1 Enlevez la vis à...
Page 17
Conditions Maintenez fermement l'élément échangeur de chaleur. Notez le poids des ● éléments, indiqué dans le tableau ci-dessous. Réf. modèle Poids (kg/pièce) Quantité utilisée SAF650E6 SAF800E6 SAF1000E6 3 Aspirez la saleté et la poussière en surface à l'aide de l'embout de nettoyage. Conditions Appliquez doucement l'embout de nettoyage sur ●...
Panne En cas de panne... ■ Aidez-vous du tableau ci-dessous pour procéder à la vérification du ventilateur. Si vous détectez une ano- malie, mettez le commutateur et le disjoncteur dédié en position « Arrêt », puis contactez votre distributeur ou le service d'installation. Symptôme Points à...
EC DECLARATION OF CONFORMITY MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES, LTD. AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION DIVISION 3-1, Asahi, Nishibiwajima-cho, Kiyosu, Aichi, 452-8561, JAPAN declare under our sole responsibility that the apparatus Description of apparatus: Heat Exchanger Unit Model name: SAF Series referred to in this declaration conforms with the following directives. Relevant EC Directives : Machinery Directive 2006/42/EC Applied Standards :...
Page 22
AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION DIVISION 3-1, Asahi, Nishibiwajima-cho, Kiyosu, Aichi, 452-8561, Japan http://www.mhi.co.jp MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD. 7 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1AX, United Kingdom Tel: +44-20-7025-2750 Fax: +44-20-7025-2751 http://www.mhiae.com...