Mitsubishi Daiya SAF150E6 Manuel De L'utilisateur

Mitsubishi Daiya SAF150E6 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SAF150E6:

Publicité

Liens rapides

USER'S MANUAL
AIR-TO-AIR HEAT EXCHANGE UNIT
SAF150E6
SAF250E6
SAF350E6
SAF500E6
SAF650E6
SAF800E6
SAF1000E6
This air-to-air heat exchange unit complies with EMC directive
2004/108/EC, LV directive 2006/95/EC
Ce conditionneur est conforme à la directive EMC: 2004/108/EC,
LV directive 2006/95/EC
Dieser Luft-Luft-Wärmetauscher erfüllt die Richtlinien 2004/108/
EG und 2006/95/EG.
MITSUBISHI DAIYA
CONDITIONNEUR D'AIR MONOBLOC ENCHASTRE A
Questo scambiatore di calore aria-aria è conforme alla direttiva EMC:
2004/108/EC, LV directive 2006/95/EC
Esta unidad de intercambio de calor aire-aire de aire cumple con las exigencias
del EMC: 2004/108/EC, directiva LV 2006/95/EC
Manuel De l'utilisateur
anwenDerhanDbuch
LUFT-LUFT-WÂRMETAUSCHER
istruzioni Per l'uso
SCAMBIATORE DI CALORE AIR-TO-AIR
Manual Del ProPietario
UNIDAD INTERCAMBIADORA DE CALOR
GAINES
DE AIRE A AIRE
PCH012A008
B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Daiya SAF150E6

  • Page 1 USER’S MANUAL MITSUBISHI DAIYA AIR-TO-AIR HEAT EXCHANGE UNIT Manuel De l’utilisateur CONDITIONNEUR D’AIR MONOBLOC ENCHASTRE A GAINES anwenDerhanDbuch LUFT-LUFT-WÂRMETAUSCHER SAF150E6 SAF250E6 SAF350E6 SAF500E6 istruzioni Per l’uso SAF650E6 SCAMBIATORE DI CALORE AIR-TO-AIR SAF800E6 SAF1000E6 Manual Del ProPietario UNIDAD INTERCAMBIADORA DE CALOR...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nous vous remercions d'avoir acheté le conditionneur d'air monobloc Mitsubishi Daiya. Lisez attentivement ce manuel d'instructions afin d'utiliser l'appareil correctement. Une fois lu, conservez-le pour vous y reporter si nécessaire. Consultez également ce manuel si vous avez des doutes sur l'utilisation de l'appareil ou si vous suspectez un dysfonctionnement.
  • Page 4: Précautions À Prendre

    Précautions à prendre À respecter impérativement Vous trouverez ci-dessous les codes destinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre pour éviter de mettre en danger les utilisateurs et les autres personnes, et de provoquer des dégâts matériels. Le niveau de danger ou de dommages potentiels lié à une utilisation incorrecte (par non-respect des indications) est ■...
  • Page 5: Précautions À Prendre Lors De La Maintenance

    Précautions à prendre À respecter impérativement Précautions à prendre lors de l'installation ATTENTION ■ Ce système est prévu pour une Lorsque vous voulez changer Veillez à placer la prise d'air ■ ■ utilisation dans des bureaux, le conditionneur de place, extérieur à...
  • Page 6: Précautions À Prendre Lors De L'installation

    Précautions à prendre À respecter impérativement Précautions à prendre lors de l'utilisation PRUDENCE N'utilisez jamais le système En hiver, lorsque la pièce N'allumez pas et n'éteignez pas ■ ■ ■ pour un autre usage que celui est chauffée, ne faites pas le système via le commutateur.
  • Page 7 Précautions à prendre À respecter impérativement Précautions à prendre lors de l'installation PRUDENCE Veillez à mettre le système à la N'installez pas l'appareil Veillez à faire ■ ■ ■ poser l'appareil terre. dans une pièce dont la par un installateur température peut être professionnel.
  • Page 8: Conditions

    Conditions Vérification de l'installation locale Ce conditionneur est conçu pour une utilisation dans des bureaux ou des salles de conférence. L'unité principale et la prise d'air ambiant (grille d'air entrée/sortie) ne peuvent pas être utilisées dans les en- droits suivants : Zone de température élevée Zone humide Cuisine ou pièce soumise à...
  • Page 9 Nous avons établi qu'aucune condensation ne goutte de ce conditionneur dans les conditions définies par les normes industrielles japonaises (JIS). En cas d'utilisation de l'appareil dans des conditions plus extrêmes, de la condensation peut se former et goutter. Annexe n°5 - Procédure de test de la condensation pour conditionneur JIS B 8628 Unité...
  • Page 10: Fonctionnalités

    Fonctionnalités 1. Ventilation à économie d'énergie Intérieur Extérieur 5°C 15°C Cet appareil récupère de manière efficace l'éner- gie thermique (charge d'air extérieure) perdue lors de la ventilation, vous permettant ainsi de réaliser des économies sur vos dépenses de chauffage et de climatisation. 0°C 20°C 2.
  • Page 11: Désignation Des Pièces (Emplacement De La Référence Du Modèle)

    Désignation des pièces (emplacement de la référence du modèle) Unité : mm SAF150E6 SAF250E6 N° de modèle SAF350E6 SAF150E6 SAF500E6 Accessoire de suspension SAF250E6 Trappe d'inspection SAF350E6 1 050 Boîtier électrique (air extérieur) Emplacement de la SAF500E6 1 090 référence du modèle...
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation 1. Témoin de fonctionnement Le témoin de fonctionnement s'allume lors- que le ventilateur est activé. 1. Témoin de fonctionnement Il s'éteint lorsque le ventilateur est arrêté. 2. Commutateur 2. Commutateur Basculez le commutateur sur 1 (Marche) LO  HI 3. Bouton de réglage pour démarrer l'appareil.
  • Page 13: Procédure De Maintenance

    Procédure de maintenance Sur le long terme, la poussière et la saleté accumulées dans les filtres du conditionneur peuvent entraîner une baisse du volume de ventilation et, par conséquent, une réduction de l'efficacité de ventilation, ainsi que des vibrations ou des bruits anormaux. Débarrassez régulièrement le filtre et les éléments échangeurs de chaleur de la saleté...
  • Page 14: Procédure De Maintenance (Suite)

    Procédure de maintenance (suite) SAF150E6, SAF250E6, SAF350E6, SAF500E6 Veillez à éteindre l'appareil et à positionner le dis- Trappe ■ Bouton Crochet d'inspection joncteur dédié sur « Arrêt ». Orientation du Maintenance des filtres ■ bouton (nettoyer les filtres 1 ou 2 fois par an) en cas de 1 Enlevez la vis à...
  • Page 15 3 Aspirez la saleté et la poussière en surface à l'aide de l'embout de nettoyage. Conditions Appliquez doucement l'embout de nettoyage sur la ● surface. En appuyant trop fort, vous risquez d'endommager le grillage de l'élément échangeur de chaleur. N'utilisez jamais d'eau pour nettoyer l'élément du ●...
  • Page 16 Procédure de maintenance (suite) SAF650E6, SAF800E6, SAF1000E6 Veillez à éteindre l'appareil et à positionner le disjonc- Bouton ■ Trappe teur dédié sur « Arrêt ». Orientation Crochet d'inspection Maintenance des filtres du bouton ■ (nettoyer les filtres 1 ou 2 fois par an) en cas de démontage 1 Enlevez la vis à...
  • Page 17 Conditions Maintenez fermement l'élément échangeur de chaleur. Notez le poids des ● éléments, indiqué dans le tableau ci-dessous. Réf. modèle Poids (kg/pièce) Quantité utilisée SAF650E6 SAF800E6 SAF1000E6 3 Aspirez la saleté et la poussière en surface à l'aide de l'embout de nettoyage. Conditions Appliquez doucement l'embout de nettoyage sur ●...
  • Page 18: Panne

    Panne En cas de panne... ■ Aidez-vous du tableau ci-dessous pour procéder à la vérification du ventilateur. Si vous détectez une ano- malie, mettez le commutateur et le disjoncteur dédié en position « Arrêt », puis contactez votre distributeur ou le service d'installation. Symptôme Points à...
  • Page 19: Spécifications

    Spécifications Réf. modèle SAF150E6 Élément Source d'alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Mode de ventilation Ventilation avec échange de chaleur Ventilation normale Cran (Très élevé) Élevé (Très élevé) Élevé Puissance d’entrée (W) 97-114 92-107 69-77 97-114 92-107 69-77 Débit d’air (m...
  • Page 20 Réf. modèle SAF500E6 Élément Source d'alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Mode de ventilation Ventilation avec échange de chaleur Ventilation normale Cran (Très élevé) Élevé (Très élevé) Élevé Puissance d’entrée (W) 263 - 289 204 - 225 165 - 185 263 - 289 204 - 225 165 - 185...
  • Page 21: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES, LTD. AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION DIVISION 3-1, Asahi, Nishibiwajima-cho, Kiyosu, Aichi, 452-8561, JAPAN declare under our sole responsibility that the apparatus Description of apparatus: Heat Exchanger Unit Model name: SAF Series referred to in this declaration conforms with the following directives. Relevant EC Directives : Machinery Directive 2006/42/EC Applied Standards :...
  • Page 22 AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION DIVISION 3-1, Asahi, Nishibiwajima-cho, Kiyosu, Aichi, 452-8561, Japan http://www.mhi.co.jp MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD. 7 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1AX, United Kingdom Tel: +44-20-7025-2750 Fax: +44-20-7025-2751 http://www.mhiae.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Saf250e6Saf350e6Saf500e6Saf650e6Saf800e6Saf1000e6

Table des Matières