AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ........................5 PRECAUTIONS DE SÉCURITÉ ..........................6 ETIQUETAS ................................6 1. INTRODUCTION – LE SYSTEME DE MOWOOT II ..................7 2. COMPOSANTS DU SYSTEME MOWOOT II ....................7 2.1 Appareil et accessoires ........................7 2.2 Ceinture abdominale exopéristaltique ..................8 3.
Page 4
MOWOOT II usMIMA S.L. Guide d’utilisation 7. METTRE FIN À LA SÉANCE DE TRAITEMENT ..................11 8. ENTRETIEN ET STOCKAGE .......................... 11 8.1 Nettoyage ............................11 8.2 Mise en garde sur l’utilisation de l’appareil ................11 8.3 Précautions à prendre avec la ceinture ..................11 8.4 Stockage - Transport ........................
Grossesse, tumeur abdominale active ou aigue, fracture vertébrale instable, processus inflammatoires aigus dans l’abdomen, implant intra-abdominal (p. ex., pompe, cathéter, implant SRAS) lorsqu’il est situé entre le côlon et les plots pneumatiques de la ceinture MOWOOT II, stomie abdominale, shunt cérébral (dérivation ventricule-péritonéale), hernies abdominales, hernies ombilicales ou inguinales, prolapsus vaginal ou rectal.
S.L. Guide d’utilisation N’utilisez pas MOWOOT II s’il a pris l’eau ni en présence de matériaux inflammables, ni en cas de changement des performances du système MOWOOT II. Une surveillance est nécessaire en tout temps lorsque le système MOWOOT est utilisé avec des enfants ou dans le cas d’utilisation avec une personne handicapée mentale.
MOWOOT-II a été conçu et fabriqué en tenant compte de toutes les règlementations légales applicables aux dispositifs médicaux suivant la norme de qualité la plus élevée, et garantissant ainsi une sécurité maximale. MOWOOT II n’interfère pas et n’est pas affecté par d’autres appareils électroniques.
Taille XL: Bordure noire, périmètre 1100-1300mm. 3. MISE EN PLACE DU SYSTEME Assurer vous de pouvoir accéder à l’appareil MOWOOT II à tout moment pendant le traitement. 3.1 Configurer l’appareil Placer l’appareil sur une surface plate et stable d’où il ne glissera ou ne tombera pas.
Insérez le connecteur de courroie dans l’une des deux prises d’air à l’avant de l’appareil, en vous assurant que le logo MOWOOT II imprimé sur le connecteur est orienté vers le haut. Le connecteur de courroie va "cliquer" en place. Si vous n’entendez pas un clic, déplacez-le doucement pour vous assurer qu’il est sécurisé.
MOWOOT II usMIMA S.L. Guide d’utilisation 4.1 Les boutons de commandes de l’appareil Control Función Bouton de temps . Utilisé pour ajuster le temps de traitement (1 à 20 min). Bouton de vitesse . Utilisé pour ajuster la vitesse de traitement (1 à 5 Vitesse, 4,5 à...
7. METTRE FIN À LA SÉANCE DE TRAITEMENT Lorsque votre temps de traitement est terminé, le système MOWOOT II s’arrête. Si vous avez besoin de mettre en pause le massage pendant la séance de traitement, appuyez sur le bouton Start/Pause.
10. ASSISTANCE Le seul autorisé à effectuer des interventions d’assistance technique sur l’appareil sera le fabricant. Pour toute intervention d’assistance technique, contactez usMIMA S.L. 11. PIECES DE RECHANGE Afin de maintenir à la fois la garantie et les fonctions du produit et sa sécurité, il est nécessaire d’utiliser uniquement les pièces de rechange originales fournies uniquement par le fabricant.
MOWOOT II a une garantie de deux ans à partir de la livraison. La livraison doit s’entendre comme le jour indiqué sur la facture ou le bon d’achat, ou sur le bon de livraison correspondant, si celle-ci a lieu plus tard.
_Étendue géographique Cette garantie est valable dans toute l’Europe et ne sera valable que pour les appareils MOWOOT II. UsMIMA n’offrira aucun des services de garantie spécifiés dans ce document à l’extérieur de ce territoire.
La garantie de l’appareil ne sera pas valide : (a) Pour les dommages engendrés par les réparations effectuées par du personnel non autorisé par les conditions de la garantie MOWOOT II, ainsi que si des pièces ou accessoires supplémentaires qui ne sont pas d’origine sont remplacés ou utilisés. (b) Par manipulation des données de la facture, facture d’achat ou bon de livraison.
MOWOOT II usMIMA S.L. Guide d’utilisation ANNEXE III – DECLARATIONN EMC DE FABRICANT DÉCLARATION d’EMC FABRICANT (EMC) pour l’environnement des soins de santé à domicile, le système d’appareils de bureau a été évalué aux exigences générales de la norme internationale IEC 60601-1-2 performances essentielles - Norme collatérale : compatibilité...
Page 17
Guide d’utilisation MOWOOT II - Émissions électromagnétiques - Déclaration du fabricant MOWOOT II est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du MOWOOT II doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Compliance Environnement électromagnétique - orientation...
Page 18
Distance de séparation recommandée entre l’équipement de communication RF portable et mobile et le MOWOOT II MOWOOT II est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le consommateur ou l’utilisateur du MOWOOT II peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l’équipement de communication RF portable et mobile (transmetteurs) et le MOWOOT II comme recommandé...
Page 19
Pour évaluer l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude du site électromagnétique devrait être envisagée. Si la force mesurée du champ dans l’endroit où MOWOOT II est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, MOWOOT II doit être observé...
Page 20
MOWOOT II usMIMA S.L. Guide d’utilisation usMIMA S.L. Avinguda Cornellà 142, 08950 Esplugues de Llobregat, Barcelona (Spain), B66400409 Tel. 93 510 66 53 Mail. info@mowoot.com Web. www.mowoot.com 2797 Version 1 Page 20/20...