Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Mode d'emploi
ATHLET
P/PL

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Martin ATHLET P

  • Page 1 Betriebsanleitung Mode d'emploi ATHLET P/PL...
  • Page 3 Betriebsanleitung Mode d'emploi...
  • Page 4: Anforderungen An Das Bedienpersonal

    Hersteller an. Zielgruppe sicheren Gebrauch des Athlet und das richtige Verhalten im Notfall. Diese Betriebsanleitung richtet sich an alle Personen die den MARTIN Athlet Wartungs- und Instandsetzungstä- bedienen und betreiben. tigkeiten dürfen nur von qualifi- ziertem Fachpersonal durchgeführt ©...
  • Page 5: Table Des Matières

    Kennzeichnung ............9 Warnschild „Sicherheitsspanngurte“ (Athlet PL) ............17 Technische Daten ............10 Warnschild „Sicherheitsspanngurte“ Athlet P/PL ............11 (Athlet P mit zweitem Anschlagpunkt) ....18 Lastseilwinde Typ 501 ........11 Schutzausrüstung ........... 19 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE .....12 Beschädigungen am Produkt ........19 Bedeutung der allgemeinen Umbauten und Veränderungen am Produkt .....
  • Page 6 Transport ..............23 Wartung der Lastwinde..........47 Aufbau ..............24 Wartung und Überprüfung des Anbau des Höhensicherungs- und Höhensicherungs- und Rettungshubgerätes .... 48 Rettungshubgerätes (HSRG)........27 Umrüsten von Athlet P auf Athlet PL ......31 INSTANDSETZUNG ..........49 BEDIENUNG .............33 ENTSORGUNG ............49 Sicherheitshinweise ..........33...
  • Page 7: Produktbeschreibung

    P R O D U K T B E S C H R E I B U N G PRODUKTBESCHREIBUNG Der MARTIN Athlet ist ein Lasthebegerät zum Heben von Schachtdeckeln, Pumpen, Molchen usw. Nach Anbau eines Höhensicherungs- und Rettungshubgerätes können mit dem MARTIN Athlet auch Personen gegen Absturz gesi- chert/evakuiert werden.
  • Page 8: Ausführungsvarianten

    Athlet PL Athlet Dreibein in großer Ausführung. Athlet P/PL mit Höhensicherungs- und Rettungshubgerät (HSRG) Für das Sichern von Personen ist der MARTIN Athlet optional mit einem Höhensicherungs- und Rettungshubgerät auszu- statten. Dazu Hinweise in der Betriebsanleitung des Höhensicherungs- und Rettungshuberätes beachten! Athlet P mit zweitem Anschlagpunkt Abb.
  • Page 9: Verwendungszweck

    P R O D U K T B E S C H R E I B U N G Verwendungszweck Bestimmungsgemäße Verwendung Heben und Senken von Lasten bis max. 500 kg (z.B. Schachtdeckel, Pumpen, Molchen usw.) Sichern und Evakuieren von max. einer Person an absturzgefährdeten Stellen, wie z.B.
  • Page 10: Ausstattung

    Abb. 3 Lieferumfang 3000 Schachtdeckelhebegerät „Bully“ 17079 Alu Schnellabschrankung a) Dreibein Athlet 39713 Alu Schnellabschrankung hochreflektierend b) Lastwinde inkl. Betriebsanleitung 18164 Baustellenkleber Verkehrszeichen c) Höhensicherungs- und Rettungshubgerät inkl. Betriebsanleitung (optional) d) Athlet P/PL Betriebsanleitung 8 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 11: Kennzeichnung

    P R O D U K T B E S C H R E I B U N G Kennzeichnung Abb. 4 Typenschild Das Typenschild ist am Aufnahmekopf des Athlet befes- tigt. Bitte beziehen Sie sich immer auf die Angaben auf dem Typenschild, wenn Sie Fragen an uns haben.
  • Page 12: Technische Daten

    P R O D U K T B E S C H R E I B U N G Technische Daten Athlet P Athlet PL 1612 1323 1479 Abb. 5 Abmessungen 10 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 13: Athlet P/Pl

    P R O D U K T B E S C H R E I B U N G Athlet P/PL Athlet P Athlet PL Nutzbare Arbeitshöhe: 1250 mm 1670 mm Eigengewicht: ca. 25 kg ca. 32 kg Maße zusammengeklappt (L/B/H): 1165 x 305 x 310 mm...
  • Page 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Information für die technisch richtige und effizi- Die Missachtung der Sicherheitshinweise kann zu Unfällen ente Nutzung des Produktes. mit schwerwiegenden Personen-, Sach- oder Umwelt- schäden führen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshin- weise entstehen, haftet der Hersteller nicht. 12 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 15: Zusätzlich Verwendete Symbole

    Unfallverhütung sind einzuhalten. Es gelten in jedem Fall die örtlichen Sicherheits- und Unfall- verhütungsvorschriften. GEFAHR Das Zubehör und besonders die Hebewerkzeuge dürfen nur in Verbindung mit dem MARTIN Athlet verwendet werden. Die Hebewerkzeuge sind keine Anschlagmittel! Betriebsanleitung 13 von 56...
  • Page 16: Haftung

    Hinweise in dieser Betriebsanleitung, entfällt die Warnschildern und Betriebsanleitung. Haftung ganz oder teilweise. Pflichten des Betreibers Nur Original MARTIN Zubehör und Ersatzteile verwenden. Schulung, Kompetenzen Produkt nur nach der beschriebenen Vorgehensweise Der Betreiber stellt sicher, dass alle Tätigkeiten am Produkt dieser Betriebsanleitung montieren, in Betrieb nehmen, nur durch autorisierte Personen vorgenommen werden.
  • Page 17: Gefahrenbereich

    Gase in der Atmosphäre befinden können Umgebung des Athlet, in der Personen durch ausschwin- gendes und/oder herabfallendes Ladegut erreicht werden können Abb. 6 Sicherheitseinrichtungen a) Horizontalstrebe mit Fallriegel b) Sicherheitsabspanngurt (2x, nur Athlet PL und Athlet P mit zweitem Anschlagpunkt) Betriebsanleitung 15 von 56...
  • Page 18: Warnschild „Lasten/Personen Heben

    Für das Sichern einer 2. Person ist f) Keinesfalls Lasthaken und Sicherungshaken gleichzeitig ein zusätzlicher Personenanschlagpunkt notwendig. belasten. Im Lasthebebetrieb ist das Sichern von Dieser ist optional erhältlich. Personen nicht zulässig, und umgekehrt. 16 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 19: Warnschild „Sicherheitsspanngurte" (Athlet Pl)

    A L L G E M E I N E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Warnschild „Sicherheitsspanngurte“ (Athlet PL) Abb. 8 Warnschild Sicherheitsspanngurte Athlet PL Erklärung siehe Kapitel „Aufbau“ ab Seite 24. Betriebsanleitung 17 von 56...
  • Page 20: Warnschild „Sicherheitsspanngurte" (Athlet P Mit Zweitem Anschlagpunkt)

    A L L G E M E I N E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Warnschild „Sicherheitsspanngurte“ (Athlet P mit zweitem Anschlagpunkt) Abb. 9 Warnschild Sicherheitsspanngurte Athlet P mit 2. Anschlagpunkt Erklärung siehe Kapitel „Aufbau“ ab Seite 24.
  • Page 21: Schutzausrüstung

    A L L G E M E I N E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Schutzausrüstung Beschädigungen am Produkt Das Produkt ist täglich auf Beschädigungen und Mängel Bei der Arbeit mit dem MARTIN Athlet entspre- zu prüfen. chende Schutzkleidung tragen, z.B. Rettungs- Bei Beschädigung ist die Benützung unverzüglich und so latzhose, Schutzhelm, Sicherheitsschuhe, Hand- lange einzustellen bis das Produkt wieder fachmännisch...
  • Page 22: Produktspezifische Gefahren

    GEFAHR GEFAHR Unsachgemäße Bedienung Unsachgemäße Verwendung. Verletzungs- und Lebensgefahr! Verletzungs- und Lebensgefahr durch Explosion! MARTIN Athlet gegen Benützung durch Kinder und Athlet nicht in explosionsgefährdeten Bereichen dritte Personen sichern. verwenden. Die Lastwinde / das Höhensicherungs- und Rettungs- GEFAHR hubgerät dürfen nicht fremdbetrieben werden! (z.B.
  • Page 23: Heben Und Senken Von Lasten

    Es dürfen keine Personen mit dem Athlet gehoben gungen. werden, außer im Rettungsfall! Personen keinesfalls mit der Lastwinde sichern! Beschädigungsgefahr! Alle Bestandteile des MARTIN Athlet von Säuren, GEFAHR Laugen oder anderen aggressiven Medien fernhalten. Überbelastung des Athlet. Extreme Temperaturen können Beschädigungen verur- sachen.
  • Page 24: Übersicht

    Deichselrohr mit Handgriff und Feststellbremse p) Horizontalstrebe mit Fallriegel q) Arretiertaste für Teleskoparretierung r) Seilaussprungsicherung mit Schutzbleche s) Verbindungslasche t) Sicherheitsabspanngurt (2x, nur Athlet PL und Athlet P mit zweitem Anschlagpunkt) u) Anschlagpunkt 2 (optional) v) Seilführung Hub *) nicht im Lieferumfang enthalten Abb.
  • Page 25: Transport

    I N B E T R I E B N A H M E / A u s p a c k e n INBETRIEBNAHME Auspacken Transport Der Athlet wird in einer Kartonverpa- ckung geliefert. Diese kann für Servicezwecke wieder für den Versand verwendet werden.
  • Page 26: Aufbau

    Hand alle drei Teleskopbeine (c) streben darauf achten, dass keine beine darauf achten, dass keine bis zum Anschlag ausklappen. Finger eingeklemmt werden. Finger eingeklemmt werden. 4. Klettband öffnen und alle drei Horizontalstreben (d) ausklappen. 24 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 27 I N B E T R I E B N A H M E / A u f b a u Abb. 15 Aufbau 5. Fallriegel (e) anheben und Horizon- talstreben in Arretierbolzen (f) einrasten. Abb. 16 Aufbau GEFAHR 6. Rastbügel (g) drücken und Teles- Horizontalstreben nicht Abb.
  • Page 28 Verletzungs- und Lebensgefahr! Korrektes Einhängen der Sicher- heitsspanngurte (j) prüfen. 9. Der Aufbau ist abgeschlossen. Abb. 18 Aufbau 8b.Athlet P mit zweitem Anschlag- punkt: Wird eine zweite Person über den zweiten Anschlagpunkt (k) gesichert, Sicherheitsspann- gurte (j) ausziehen und einhängen.
  • Page 29: Anbau Des Höhensicherungs- Und Rettungshubgerätes (Hsrg)

    I N B E T R I E B N A H M E / A n b a u d e s H ö h e n s i c h e r u n g s - u n d R e t - t u n g s h u b g e r ä...
  • Page 30 3. Am Standbein bei der das HSRG 4. Sicherungsblech (h) zusammen mit 5. Sicherungshaken (j) aus HSRG montiert wurde: Sicherungsfeder Umlenkrolle (i) herausziehen. ausziehen und in Aufnahmekopf (e) entfernen. Sicherungsstift (f) einfädeln. inkl. Wellensicherung (g) heraus- ziehen. 28 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 31 I N B E T R I E B N A H M E / A n b a u d e s H ö h e n s i c h e r u n g s - u n d R e t - t u n g s h u b g e r ä...
  • Page 32 8. Bei jedem Anbau: Sicherheitsseil ruckartig heraus- ziehen, um die Fallbremse zu testen: wird das Seil gestoppt ist die Fall- bremse funktionsfähig wird das Seil nicht gestoppt ist die Fallbremse defekt und darf keines falls verwendet werden! 30 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 33: Umrüsten Von Athlet P Auf Athlet Pl

    Verwechslungsgefahr zu reduzieren. Abb. 27 Umrüsten von Athlet P auf PL Abb. 28 Umrüsten von Athlet P auf PL 1. Athlet auf Aufnahmekopf stellen. 4. Rastbügel (a) drücken und neues 2. Rastbügel (a) drücken und Teles- Teleskopbein PL (d) vollständig in...
  • Page 34 I N B E T R I E B N A H M E / U m r ü s t e n v o n A t h l e t P a u f A t h l e t P L Abb. 29 Umrüsten von Athlet P auf PL 6.
  • Page 35: Bedienung

    Befestigung! Vor der Bedienung des Athlet: Korrektes Einrasten der Horizontalstreben prüfen. Je nach Ausführung (Athlet PL und Athlet P mit zusätzli- chem Personenanschlagpunkt) prüfen, ob die Sicher- heitsspanngurte korrekt eingehängt und verspannt sind. Bei der Sicherung/Evakuierung einer Person: Korrekten Anbau des Höhensicherungs- und Rettungshubgerätes...
  • Page 36 Unzureichende Schutzausrüstung. Darauf achten, dass das Lastseil stets geordnet, straff Verletzungsgefahr, Gefahr von Bedienfehlern! und gleichmäßig auf der Lastwinde aufgewickelt ist. Bei der Arbeit mit dem MARTIN Athlet entsprechende Schutzkleidung tragen, z.B. Rettungslatzhose, Schutz- helm, Sicherheitsschuhe, Handschuhe, Schutzbrille usw. Beim Einsatz in Behältern und engen Räumen Gaswarngerät und Sauerstoff-Selbstretter mitführen!
  • Page 37: Aufstellort

    B E D I E N U N G / A u f s t e l l o r t Aufstellort GEFAHR Unsicherer Stand des Athlet durch Umkippen. Verletzungs- und Lebensgefahr! a = min. 15 cm 15 cm Mindestabstand vom Standbein zur Bodenkante/ Kippgefahr beachten, wenn sich die zu evakuierende -öffnung einhalten.
  • Page 38: Sicherung Von Personen

    Niveauunterschiede können mit unterschiedlich weit ausgezogenen Teleskopbeinen grob ausgeglichen werden. Für extreme Aufstellorte wird der optional erhältliche Radschuh zur Sicherung gegen wegrollen und -rutschen empfohlen. Vor jedem Einsatz erforderlichen Freiraum (a) im Absturzfall prüfen. Gegebenenfalls Hindernisse entfernen. 36 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 39: Athlet Positionieren

    B E D I E N U N G / A t h l e t p o s i t i o n i e r e n Athlet positionieren 1. Klettband am Griffhaken der GEFAHR Deichsel (a) lösen. 2.
  • Page 40: Lasten Heben

    Gefahrenbereich befindet (siehe verwenden. „Gefahrenbereich“ auf Seite 15). Betriebsanleitung der Lastwinde 4. Last mit Lastwinde senkrecht beachten. anheben und über den gewünschten Abstellort platzieren und absetzen. 5. Lasthaken aushängen. Abb. 31 Lasten heben 38 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 41: Schachtdeckel Heben

    B E D I E N U N G / S c h a c h t d e c k e l h e b e n Schachtdeckel heben Zubehör Für das Heben von Schachtdeckeln ist folgendes Zubehör erhältlich: 1 Stk.
  • Page 42: Vorgehensweise

    Zwischenstücke (c) in Lasthaken Verklemmen oder Verhängen (d) des 4-fach Seilgehänges (a) sichern. einhängen. Nur geeignete Lastaufnahmemittel verwenden. Maximale Traglast der Zubehör- teile (Balken, Zwischenstücke, Adapter usw.) beachten (siehe Angaben in Kapitel „Zubehör“ auf Seite 8) 40 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 43 B E D I E N U N G / S c h a c h t d e c k e l h e b e n 4. Athlet über Schachtdeckel positio- nieren. Wichtige Hinweise in Abschnitten „Aufstellort“ auf Seite 35 und „Athlet positionieren“...
  • Page 44 (f) zu dehnen beginnt und das durch einfaches Loslassen der Bypassseil (g) gespannt ist. Handkurbel in beliebiger Stellung Mit leichten Hammerschlägen so gehalten. lange auf den Deckelrand klopfen, bis sich der Deckel löst. Vorsicht: Nur Kupferhammer verwenden! 42 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 45: Person Sichern/Evakuieren

    Tragegurte, Helme usw. toren Hersteller kontaktieren. (nach DIN EN 360) verwenden. Betriebsanleitung des Höhensi- Auffanggurt Der Originalzustand des MARTIN cherungs- und Rettungshubge- (nach DIN EN 361) Athlet, MARTIN Höhensicherungs- rätes und aller anderen Bestand- Helm mit Kinnriemen und Rettungshubgeräts, der teile (Auffangurt, Helm usw.)
  • Page 46: Vorgehensweise

    Kippgefahr bestehen kann. mit dem Höhensicherungs- und korrekte Befestigung achten. Auf rutschfesten und stabilen Rettungshubgerät (HSRG) die Der Bediener des MARTIN Athlet Stand des Athlet achten. Rettung eingeleitet. muss immer direkt mit der zu 2b.Beim HSRG wird der Sicherungsstift sichernden/evakuierenden Person...
  • Page 47: Abbau, Transport Und Lagerung

    Beim Transport ist der Athlet entsprechend zu schützen. Eine sorgsame Behandlung verlängert die Lebensdauer und die Betriebssicherheit des Geräts. Beim Transport in Fahrzeugen muss der Athlet gesichert werden. Lagerung Bei längerem Nichtbenützen alle Bestandteile des MARTIN Athlet trocken und geschützt lagern. Betriebsanleitung 45 von 56...
  • Page 48: Wartung Und Pflege

    Verhältnissen, jedoch mindestens Beschädigungsgefahr! alle 12 Monate laut EN 365 durch einen Sachkundigen Alle Bestandteile des MARTIN Athlet von Säuren, zu prüfen. Bei erschwerten Betriebsbedingungen ist Laugen oder anderen aggressiven Medien fernhalten. der Prüfintervall auf 6 Monate zu verkürzen! Für die Reinigung bzw.
  • Page 49: Wartung Der Lastwinde

    W A R T U N G U N D P F L E G E Wartung der Lastwinde Die Bedienungs- und Wartungsanleitung der Lastseilwinde (liegt bei) muss genauestens beachtet und befolgt werden. Die Lastwinde ist entsprechend den Einsatzbedingungen und betrieblichen Verhältnissen, jedoch mindestens 1x jährlich durch einen Sachkundigen zu prüfen.
  • Page 50: Wartung Und Überprüfung Des Höhensicherungs- Und Rettungshubgerätes

    Betrieb erforderlichen Sicherungsseiles vor. Die Revision ist beim Hersteller, oder einer vom Hersteller autorisierten Servicestelle bzw. -person in allen Teilen auf Betriebssicherheit durchzuführen. Dies muss im mitgelie- ferten Prüfbuch dokumentiert werden. Autorisierte Servicestellen siehe www.martin.at. 48 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 51: Instandsetzung

    I N S T A N D S E T Z U N G INSTANDSETZUNG ENTSORGUNG Wird das Gerät nicht mehr benötigt, ist dieses nach den GEFAHR lokalen Entsorgungsbestimmungen ordnungsgemäß der Fehlfunktion durch unsachgemäße Instand- Wiederverwertung zu zuführen. Sie können das Gerät zur setzung.
  • Page 52: Gewährleistung

    G E W Ä H R L E I S T U N G GEWÄHRLEISTUNG Die JOSEF MARTIN GmbH gewährt auf die mit dem Kauf des Alle Gewährleistungsanträge müssen folgende Informati- „MARTIN Athlet“ gelieferten Teile 2 Jahre Gewährleistung onen enthalten: ab Lieferdatum.
  • Page 53: Konformität

    CE 0408 Dokumentationsverantwortlicher: Baujahr: _________________________________________________ DI HTL Andreas Veith, Leitung Produktentwicklung, JOSEF MARTIN GmbH, Klostertalerstraße 25, AT-6751 Braz, auf das sich die Erklärung bezieht, mit den folgenden EG - Tel.: +43(0)5552/28888-0 Richtlinien und Normen übereinstimmt. Richtlinie: PSA-Richtlinie 89/686/EWG Benannte Stelle für das Qualitätssicherungssystem: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG TÜV Austria Services GMBH, Werkstoff- und Schweiß-...
  • Page 54: Hinweise Für Den Sachkundigen (=Befähigte Person)

    Lesbarkeit und Vollständigkeit von Typenschild, Sicherheitshinweisen und Tragfähigkeitsangaben prüfen. Bewegliche Teile (Umlenkrollen, usw.) auf Leichtgän- gigkeit prüfen. Trag- und Verstellbolzen auf Abnutzung, Verformung und Unversehrtheit prüfen. Lastseil auf Abnutzung und Beschädigungen prüfen. Teleskopbeine auf Beschädigungen prüfen. 52 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 55: Prüfbuch

    P R Ü F B U C H PRÜFBUCH Vorgeschriebene Prüfungen sind im nachfolgenden Prüfbuch einzutragen. Kontaktadresse: JOSEF MARTIN GmbH Produktbezeichnung: Anschlag- und Hubeinrichtung Dreibein Klostertalerstraße 25 Typ: Athlet P/PL A - 6751 Braz Seriennummer: Händler: Händlerstempel: Baujahr: Kaufdatum: Unterschrift/Name des Datum der Prüfung...
  • Page 56 P R Ü F B U C H Unterschrift/Name des Datum der Prüfung Prüfbefund Nächste Prüfung Prüfers 54 von 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 57: Stichwortverzeichnis

    Gewährleistung ..............27 ..............50 Aufbau ..................24 Aufstellort ................35 Ausführungsvarianten Haftung ................14 Athlet P ................6 Hinweise für den Sachkundigen ........52 Athlet P mit zweitem Anschlagpunkt ......6 Athlet P/PL mit HSRG ............6 Athlet PL ................6 Inbetriebnahme ..............23 Auspacken ................23 Instandsetzung ..............49 Bedienpersonal Kennzeichnung ..............9...
  • Page 58 S T I C H W O R T V E R Z E I C H N I S Person sichern/evakuieren Übersicht ..........43 ................22 Pflege Umrüsten von Athlet P auf Athlet PL ..................46 ........31 Positionieren ................ 37 Produktbeschreibung ............
  • Page 59 Betriebsanleitung Mode d'emploi...
  • Page 60: Finalité De Ce Document

    MARTIN Athlet. d'emploi et en particulier le les personnes qui manipuleront le chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 61 Désignation...............9 fixation de sécurité » (Athlet PL)......17 Caractéristiques techniques........10 Plaque d'avertissement « Sangles de Athlet P/PL ............11 fixation de sécurité » (Athlet P avec Treuil manuel type 501 ........11 deuxième point d'accrochage)......18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..12 Equipement de protection ........19 Explication des consignes de sécurité...
  • Page 62 Maintenance des treuils manuels ......47 Construction ............24 Maintenance et contrôle de l'appareil Montage de l'appareil antichute et de antichute et de sauvetage ........48 sauvetage (AAS)............27 Conversion de l'Athlet P en Athlet PL .......31 REPARATIONS ............49 UTILISATION ............33 RECYCLAGE ............
  • Page 63: Description Du Produit

    D E S C R I P T I O N D U P R O D U I T DESCRIPTION DU PRODUIT Le MARTIN Athlet est un appareil de levage de charges destiné au levage de couvercles de puits, de pompes, racleurs, etc...
  • Page 64: Variantes D'exécution

    Tripode Athlet version standard. Athlet PL Tripode Athlet version grande taille. Athlet P/PL avec appareil antichute et de sauvetage (AAS) Pour la sécurisation des personnes, le MARTIN Athlet peut être équipé en option d'un appareil antichute et de sauvetage. A ce...
  • Page 65: Destination

    D E S C R I P T I O N D U P R O D U I T Destination Utilisation conforme Levage et descente de charges jusqu'à max. 500 kg (p. ex., couvercles de puits, pompes, racleurs, etc.) Sécurisation et évacuation de max.
  • Page 66: Équipement

    39713 Barrière de sécurité rapide hautement réfléchissante en b) Treuil manuel avec instructions de service c) Appareil antichute et de sauvetage avec instructions de 18164 Panneau de signalisation de chantier service (option) d) Athlet P/PL Instructions de service 8 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 67: Désignation

    D E S C R I P T I O N D U P R O D U I T Désignation fig. 4 Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée sur la tête de suspen- sion de l'Athlet. Faites toujours référence aux données qui figurent sur la plaque signalétique lorsque vous nous adressez des ques- tions.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    D E S C R I P T I O N D U P R O D U I T Caractéristiques techniques Athlet P Athlet PL 1612 1323 1479 fig. 5 Dimensions 10 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 69: Athlet P/Pl

    D E S C R I P T I O N D U P R O D U I T Athlet P/PL Athlet P Athlet PL Hauteur de travail utile : 1250 mm 1670 mm Poids propre : env. 25 kg env.
  • Page 70: Consignes De Sécurité Générales

    Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner Information pour une utilisation techniquement des accidents avec des dommages corporels, matériels et correcte et efficace du produit. environnementaux graves. 12 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 71: Symboles Supplémentaires Utilisés

    être respectées dans tous les cas. DANGER Les accessoires et en particulier les outils de levage ne peuvent être utilisés qu'avec le MARTIN Athlet. Les outils de levage ne sont pas des moyens d'accrochage ! Mode d'emploi 13 de 56...
  • Page 72: Responsabilité

    Il veillera à mettre à la disposition de son personnel tous les moyens liés à la 14 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 73: Zone Dangereuse

    être atteintes par l'oscillement et/ou la chute de chargement fig. 6 Dispositifs de sécurité a) Entretoise horizontale avec verrou de chute b) Sangle de fixation de sécurité (2x, uniquement Athlet PL et Athlet P avec deuxième point d'accrochage) Mode d'emploi 15 de 56...
  • Page 74: Plaque D'avertissement « Levage De Charges/Personnes

    Ne charger en aucun cas le crochet de levage et le personne, un point d'accrochage supplémentaire est crochet de sécurisation en même temps. Pendant le nécessaire. Celui-ci est disponible en option. levage de la charge, la sécurisation des personnes n'est pas autorisée, et inversement. 16 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 75: Plaque D'avertissement « Sangles De Fixation De Sécurité » (Athlet Pl)

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É G É N É R A L E S Plaque d'avertissement « Sangles de fixation de sécurité » (Athlet PL) fig. 8 Plaque d'avertissement sangles de fixation de sécurité Athlet PL Explication voir chapitre «...
  • Page 76: Plaque D'avertissement « Sangles De Fixation De Sécurité » (Athlet P Avec Deuxième Point D'accrochage)

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É G É N É R A L E S Plaque d'avertissement « Sangles de fixation de sécurité » (Athlet P avec deuxième point d'accrochage) fig.
  • Page 77: Equipement De Protection

    Equipement de protection Dommages au produit Il faut vérifier tous les jours que le produit n'est pas Lors de l'utilisation du MARTIN Athlet, porter des endommagé ni défaillant. vêtements de protection adéquats comme, En cas d'endommagement, il est impératif d'arrêter p.
  • Page 78: Dangers Propres Au Produit

    Danger de mort ou de blessures ! Risques de blessures graves et danger de mort par explosion ! S'assurer que le MARTIN Athlet ne sera pas utilisé par des enfants et des tiers. Ne pas utiliser l'Athlet dans les zones à risques d'explo- sion.
  • Page 79: Levage Et Descente De Charges

    DANGER Éviter tout contact entre tous les composants du Surcharge de l'Athlet. MARTIN Athlet et des acides, des lessives alcalines et Danger de mort et risques de blessures ! autres produits agressifs. Il est interdit d'assurer ou de sauver plus de deux Des températures extrêmes peuvent provoquer des...
  • Page 80: Vue D'ensemble

    Sécurité du câble avec tôle de protection s) Bride de connexion t) Sangle de fixation de sécurité (2x, uniquement Athlet PL et Athlet P avec deuxième point d'accrochage) u) Point d'accrochage 2 (option) v) Guidage du câble de levage *) pas fourni d'office fig.
  • Page 81: Fr Mise En Service

    M I S E E N S E R V I C E / D é b a l l a g e MISE EN SERVICE Déballage Transport L'Athlet est livré dans un emballage en carton. Celui-ci peut être réutilisé en cas de réexpédition de l'appareil à...
  • Page 82: Construction

    à ne pas écraser les piques, veiller à ne pas coincer de télescopiques (c) jusqu'à la butée. doigts. doigts. 4. Ouvrir le ruban velcro et déplier les trois entretoises horizontales (d). 24 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 83 M I S E E N S E R V I C E / C o n s t r u c t i o n fig. 15 Construction 5. Soulever le verrou de chute (e) et enclencher les entretoises horizon- tales dans le goujon d'arrêt (f).
  • Page 84 Vérifier si les sangles de sécurité (j) sont correctement accrochées. 9. Le montage est terminé. fig. 18 Construction 8b.Athlet P avec deuxième point d'accrochage : si une deuxième personne est sécurisée par le second point d'accrochage (k), sortir et accrocher les sangles de sécurité...
  • Page 85: Montage De L'appareil Antichute Et De Sauvetage (Aas)

    M I S E E N S E R V I C E / M o n t a g e d e l ' a p p a r e i l a n t i c h u t e e t d e s a u v e t a g e ( A A S ) Montage de l'appareil antichute et de sauvetage (AAS) DANGER...
  • Page 86 (e). la poulie de guidage (i). (j) de l'AAS et les introduire dans la Retirer la goupille de sécurité (f) tête de suspension. avec la fixation du pivot (g). 28 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 87 M I S E E N S E R V I C E / M o n t a g e d e l ' a p p a r e i l a n t i c h u t e e t d e s a u v e t a g e ( A A S ) DANGER Boulon d'arrêt pas sécu-...
  • Page 88 8. Lors de chaque montage : donner des coups secs sur le câble porteur pour tester le frein automa- tique : si le câble porteur est freiné, c'est que le frein automatique fonctionne est opérationnel 30 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 89: Conversion De L'athlet P En Athlet Pl

    çant avec l'orientable pour réduire les risques de confusion. fig. 27 Conversion de l'Athlet P en PL fig. 28 Conversion de l'Athlet P en PL 1. Placer l'Athlet sur la tête de 4. Appuyer sur le levier d'arrêt (a) et suspension.
  • Page 90 M I S E E N S E R V I C E / C o n v e r s i o n d e l ' A t h l e t P e n A t h l e t P L fig. 29 Conversion de l'Athlet P en PL 6.
  • Page 91: Utilisation

    Avant l'utilisation de l'Athlet : Vérifier si les entretoises horizontales sont parfaite- ment bien enclenchées. Selon le modèle (Athlet PL et Athlet P avec point d'accro- chage supplémentaire pour personnes), vérifier si les sangles de sécurité sont correctement accrochées et tendues.
  • Page 92 Lors de l'utilisation du MARTIN Athlet, porter des vête- ments de protection adéquats comme, p. ex., un pantalon de sauvetage, un casque, des chaussures de sécurité, des gants, des lunettes de protection, etc.
  • Page 93: Utilisation / Lieu D'installation

    UTILISATION / Lieu d'installation Lieu d'installation DANGER Manque de stabilité de l'Athlet et risque de basculement. Danger de mort et risques de blessures ! a = min. 15 cm Respecter une distance de 15 cm min. entre les pieds et Tenir compte du risque de basculement lorsque la le bord du trou.
  • Page 94: Sécurisation De Personnes

    Avant toute utilisation, vérifier l'espace libre (a) en cas de chute. Si nécessaire, retirer les obstacles. 36 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 95: Positionnement De L'athlet

    U T I L I S A T I O N / P o s i t i o n n e m e n t d e l ' A t h l e t Positionnement de l'Athlet 1. Desserrer le ruban velcro sur le DANGER crochet du timon (a).
  • Page 96: Utilisation / Levage De Charges

    (voir « Zone dangereuse » à la page 15). 4. Soulever la charge verticalement fig. 31 Levage de charges avec le treuil manuel et la placer au- dessus de l'emplacement souhaité, puis la déposer. 5. Décrocher le crochet de levage. 38 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 97: Levage Des Couvercles De Puits

    U T I L I S A T I O N / L e v a g e d e s c o u v e r c l e s d e p u i t s Levage des couvercles de puits Accessoires Pour soulever le couvercle de puits, les accessoires suivants sont nécessaires : 1 x élingue 4x (a) ou poutre (b)
  • Page 98: Marche À Suivre

    (c) dans le crochet de levage (d) de Tenir compte de la charge maxi- l'élingue (a). male admissible des accessoires (poutres, pièces intermédiaires, adaptateurs, etc...) (voir informa- tions du chapitre « Accessoires » à la page 8) 40 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 99 U T I L I S A T I O N / L e v a g e d e s c o u v e r c l e s d e p u i t s 4. Positionner l'Athlet au-dessus du couvercle.
  • Page 100 6. Accrocher l'adaptateur (e) dans les Si le couvercle est bloqué : de déblocage spécial ouvertures de levage du couvercle. MARTIN « Bully » (voir 7. Tourner la manivelle dans le sens « Accessoires » à la page 8). Tourner la manivelle dans le sens horaire pour soulever le couvercle.
  • Page 101: Sécurisation/Évacuation D'une Personne

    (selon DIN EN 360) Ne pas modifier l'état d'origine du fabricant. Harnais antichute MARTIN Athlet, de l'appareil anti- Lire attentivement le mode (selon DIN EN 361) chute et de sauvetage MARTIN, d'emploi de l'appareil antichute Casque avec jugulaire des harnais, du casque, etc.
  • Page 102: Marche À Suivre

    évanouie ou blessée, l'appareil est bien fixé. pas le faire basculer. antichute et de sauvetage (AAS) L'opérateur du MARTIN Athlet doit S'assurer que l'Athlet ne peut pas permet de la sauver. toujours être en contact direct avec glisser et est stable.
  • Page 103: Demontage, Transport Et Stockage

    Pour le transport par véhicules, il doit être sécurisé. Entreposage En cas de non utilisation prolongée, entreposer tous les composants du MARTIN Athlet après les avoir séchés et protégés. Mode d'emploi 45 de 56...
  • Page 104: Maintenance Et Entretien

    En Éviter tout contact entre tous les composants du cas de conditions d'utilisation difficiles, l'intervalle MARTIN Athlet et des acides, des lessives alcalines et entre les contrôles doit être ramené à 6 mois ! autres produits agressifs.
  • Page 105: Maintenance Et Entretien

    M A I N T E N A N C E E T E N T R E T I E N Maintenance des treuils manuels Lire attentivement et respecter le mode d'emploi et le manuel de maintenance du treuil manuel (fournis). Conformément aux conditions d'utilisation, le treuil manuel doit être contrôlé...
  • Page 106: Maintenance Et Contrôle De L'appareil Antichute Et De Sauvetage

    Cela doit être documenté dans le carnet de contrôle fourni. Pour les centres de service après-vente autorisés, voir www.martin.at. 48 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 107: Reparations

    R E P A R A T I O N S REPARATIONS RECYCLAGE Si l'appareil n'est plus utilisé, il faut le faire recycler confor- DANGER mément aux directives locales en vigueur. Vous pouvez Dysfonctionnement dû à des réparations non également l'envoyer au fabricant à fins de recyclage. conformes.
  • Page 108: Garantie

    Les pièces défectueuse qui sont remplacées dans la cadre tions, des ajustements et des améliorations sans pour cela de la garantie sont à la propriété de la société Josef Martin être soumis à quelque obligation que ce soit envers l'utili- GmbH.
  • Page 109: Conformite

    Déclaration de conformité CE Braz, 19.07.2010 Organisme de certification d'essai de type selon la direc- tive 89/686/CEE, article 10 : Nous, JOSEF MARTIN GmbH, Klostertalerstraße 25, A-6751 Braz, déclarons que le produit suivant : TÜV - Product Service GmbH Riedlerstraße 31, D-80339 München...
  • Page 110: Consignes Destinees A L'expert (=Personne Qualifiee)

    Contrôler la souplesse des pièces mobiles (poulies de guidage, etc.). Contrôler l'usure, la déformation et l'intégrité des boulons portants et de réglage. Contrôler l'usure et l'endommagement du câble porteur. Contrôler l'endommagement des jambes télescopi- ques. 52 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 111: Carnet De Contrôle

    C A R N E T D E C O N T R Ô L E CARNET DE CONTRÔLE Inscrire les contrôles prescrits dans le carnet de contrôle. Adresse de JOSEF MARTIN GmbH Désignation du Dispositif d'arrêt et de levage contact :...
  • Page 112 C A R N E T D E C O N T R Ô L E Signature et nom du Date du contrôle Résultats du contrôle Prochain contrôle contrôleur 54 de 56 MARTIN Athlet P/PL...
  • Page 113: Index

    Levage de charges ..............38 Principes de base ............13 Levage des couvercles de puits .........39 Symboles supplémentaires utilisés ......13 Lieu d'installation ..............35 Types ................12 Livraison .................8 Construction ................24 Conversion de l'Athlet P en Athlet PL .......31 Mode d'emploi 55 de 56...
  • Page 114 (Athlet P avec deuxième point d'accrochage) .....18 Variantes d'exécution Sangles de fixation de sécurité (Athlet PL) ....17 Athlet P ................6 Plaque signalétique ...............9 Athlet P avec un deuxième point d'accrochage ....6 Positionnement ..............37 Athlet P/PL avec AAS ............6 Athlet PL ................6 Vue d'ensemble ..............22...
  • Page 116 ß Ö...

Ce manuel est également adapté pour:

Athlet pl

Table des Matières