Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Découpeuse à moteur à essence
BTS
630, 635, 635S
11.2010
0217780fr / 002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wacker Neuson BTS Serie

  • Page 1 Notice d'emploi Découpeuse à moteur à essence 630, 635, 635S 11.2010 0217780fr / 002...
  • Page 2 Fabricant Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tél.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Traduction de la notice d’utilisation originale allemande...
  • Page 3 BTS 630, 635 Avant-propos ......................5 Introduction ....................... 6 2.1 Symboles contenus dans cette notice d'emploi..........6 2.2 Partenaire Wacker Neuson ................7 2.3 Types d'unités décrits..................7 2.4 Marquage de l'unité .................... 8 Sécurité ........................9 3.1 Principe....................... 9 3.2 Qualification du personnel utilisateur..............
  • Page 4 BTS 630, 635 Entretien ........................53 10.1 Programme d'entretien ..................54 10.2 Travaux d'entretien................... 55 10.2.1 Nettoyer l'unité..................55 10.2.2 Remplir de carburant ................56 10.2.3 Tendre la courroie trapézoïdale............58 10.2.4 Contrôle des rondelles de pression ............59 10.2.5 Nettoyer/Changer le filtre à air.............. 60 10.2.6 Contrôler/nettoyer/remplacer la bougie d'allumage ......
  • Page 5 Cette notice d'emploi n'est pas destinée aux vastes travaux d'entretien ou de ré- paration. De tels travaux doivent être effectués par un centre Wacker Neuson ou par un personnel spécialisé. Lors de la construction de cette unité, nous avons accordé beaucoup de valeur à...
  • Page 6 2 Introduction BTS 630, 635 Introduction Symboles contenus dans cette notice d'emploi Symboles de mise en garde Cette notice d'emploi comporte des consignes de sécurité réparties selon les catégories : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS. Ces dernières doivent être suivies afin d'exclure tout risque pour la vie ou toute blessure de l'utilisateur, tout dommage matériel ou tout service non approprié.
  • Page 7 Ce symbole est utilisé pour les listes. Partenaire Wacker Neuson Suivant le pays, votre partenaire Wacker Neuson peut être votre atelier Wacker Neuson, votre filiale Wacker Neuson ou votre revendeur Wacker Neuson. Vous trouverez les adresses dans l'Internet à www.wackerneuson.com.
  • Page 8 2 Introduction BTS 630, 635 Marquage de l'unité Position de la plaque signalétique Pos. Désignation Plaque signalétique Données de la plaque signalétique La plaque signalétique comprend des informations qui identifient clairement l'unité. Ces informations sont nécessaires pour la commande de pièces de rechange et en cas de questions de type technique.
  • Page 9 BTS 630, 635 3 Sécurité Sécurité Principe Niveau technique L'unité est construite selon le niveau technique le plus moderne et en accord avec les normes de sécurité technique reconnues. Cependant, l'utilisation non conforme de l'unité peut présenter des risques de blessures et un danger de mort pour l'utilisateur ou un tiers.
  • Page 10 Il y a modification structurelle dans les cas suivants : Ouverture de l'unité et enlèvement durable de composants Wacker Neuson. Montage de composants qui ne proviennent pas de chez Wacker Neuson ou dont le type et la qualité n'ont pas la même valeur que les pièces originales.
  • Page 11 Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en consultant le chapitre Dépannage. Pièces de rechange, accessoires N'utilisez que des pièces de rechange de Wacker Neuson ou dont le type et la qualité ont la même valeur que les pièces originales. N'utilisez que des accessoires de Wacker Neuson.
  • Page 12 Si vous deviez perdre la notice d'emploi ou avoir besoin d'un exemplaire supplémentaire, veuillez vous adresser à votre partenaire Wacker Neuson ou télécharger la notice d'emploi depuis le site Internet (www.wackerneuson.com). Remettez la présente notice d'emploi à tout autre utilisateur ou à tout nouveau propriétaire de l'unité.
  • Page 13 BTS 630, 635 3 Sécurité Qualification du personnel utilisateur Qualification de l'utilisateur Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à mettre en service et à utiliser l'unité. De plus, il faut tenir compte des conditions nécessaires suivantes : Vous avez au moins 18 ans. Vous disposez des facultés mentales et physiques requises.
  • Page 14 Wacker Neuson recommande de toujours porter une protection acoustique. Portez une protection auditive spéciale pour entendre les signaux sonores.
  • Page 15 Avant tout transport, éteignez l'unité et laissez refroidir le moteur. Vidage du réservoir Wacker Neuson recommande de vider le réservoir de carburant et de faire tourner le carburateur à vide avant le transport. Du carburant pourrait par exemple s'échapper de l'unité pendant qu'elle est basculée.
  • Page 16 3 Sécurité BTS 630, 635 Sécurité de fonctionnement Environnement explosible N'utilisez pas l'unité dans des zones à risques d'explosion. Environnement de travail Familiarisez-vous avec l'environnement de travail avant de commencer à travailler. Les points suivants en font notamment partie : Obstacles au sein de la zone de travail et de circulation.
  • Page 17 BTS 630, 635 3 Sécurité Risque de renversement Utilisez l'unité de telle façon qu'elle ne se renverse pas ou ne chute pas, par exemple près de bordures, d'arêtes et de marches. Prudence en présence de pièces mobiles Tenez vos mains, pieds et vêtements lâches éloignés des pièces mobiles ou en rotation de l'unité.
  • Page 18 3 Sécurité BTS 630, 635 Nuisances dues aux vibrations En cas d'utilisation intensive d'unités guidées à la main, il n'est pas possible d'exclure totalement des dommages à long terme dus aux vibrations. Tenez compte des dispositions légales et des directives en vigueur afin de maintenir les nuisances dues aux vibrations à...
  • Page 19 BTS 630, 635 3 Sécurité Risques lors de l'utilisation Les moteurs à combustion peuvent être source de danger, en particulier lorsque vous les utilisez et remplissez le réservoir. Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité. Sans quoi des dégâts matériels et corporels pourraient survenir ! Il est interdit de faire démarrer le moteur si du carburant a été...
  • Page 20 3 Sécurité BTS 630, 635 Mesures de sécurité lors du remplissage du réservoir Suivez les consignes de sécurité suivantes lorsque vous remplissez le réservoir : Ne pas remplir le réservoir à proximité d'une flamme vive. Ne pas fumer. Éteindre le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein. Remplir le réservoir dans un environnement correctement aéré.
  • Page 21 BTS 630, 635 3 Sécurité Risque pour la santé dû aux gaz d'échappement Avertissement Les gaz d'échappement émis par ce moteur contiennent des substances chimiques connues de l'État de Californie pour entraîner le cancer, des malformations congénitales ou autres maux reproductifs. Notes concernant le moteur EPA (pour les USA et le Canada) Attention L'unité...
  • Page 22 3 Sécurité BTS 630, 635 Sécurité lors de l'utilisation des machines à trancher Retour de choc (kickback) Lorsque le disque de coupe est placé sur un matériau dans le quart supérieur, l'unité peut être éjectée avec force en direction de l'utilisateur. L'unité...
  • Page 23 BTS 630, 635 3 Sécurité Empêchement du coincement Empêchez que la jonction ne perde en largeur pendant la coupe et que le disque de coupe ne se bloque. Soulevez le matériau de manière à ce que la jonction reste ouverte pendant toute la coupe et ne perde pas en largeur.
  • Page 24 3 Sécurité BTS 630, 635 Utilisation de l'unité qu'une fois le disque de coupe monté Une utilisation sans le disque de coupe peut entraîner le desserrage de la rondelle de pression et de la vis et peut causer des blessures graves. N'utilisez l'unité...
  • Page 25 BTS 630, 635 3 Sécurité Remarques sur la technique de travail Réglez le capot de protection de manière à ce que la partie inférieure du capot soit pratiquement en contact avec la pièce à usiner. Le matériau projeté est collecté par le capot de protection et est ainsi éloigné de l'opérateur.
  • Page 26 Les travaux d'entretien ne doivent être réalisés que comme indiqué dans la présente notice d'emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par votre partenaire Wacker Neuson. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en consultant le chapitre Entretien.
  • Page 27 BTS 630, 635 3 Sécurité Nettoyage Assurez-vous que l'unité est toujours propre et nettoyez-le après chaque utilisation. N'utilisez aucun carburant ou solvant. Risque d'explosion ! N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. De l'eau qui pénètre à l'intérieur de l'unité peut endommager cette dernière. Il existe un grave risque de blessure par électrocution avec les appareils électriques.
  • Page 28 3 Sécurité BTS 630, 635 3.10 Autocollants de sécurité et d'information Votre unité est pourvue d'autocollants qui comportent des instructions et consignes de sécurité importantes. Veillez à la lisibilité de tous les autocollants. Remplacez les autocollants manquants ou illisibles. Vous trouverez les numéros de référence des autocollants dans la liste de pièces détachées.
  • Page 29 BTS 630, 635 3 Sécurité Pos. Autocollant Description Utilisez un équipement de protection personnel afin d'éviter toute blessure et de préserver votre santé : Casque de protection. Protection auditive. Protection des yeux. Protection respiratoire. Protection du visage. Gants de travail en matière résistante. Salopette de travail en matière résistante.
  • Page 30 3 Sécurité BTS 630, 635 Pos. Autocollant Description Risque de retour de choc. Le retour de choc de l'unité peut causer des blessures graves. Ne coupez pas avec le quart supérieur du disque de coupe. Les disques de coupe risquent de se casser et de causer des blessures graves.
  • Page 31 BTS 630, 635 3 Sécurité Pos. Autocollant Description Autorisation EPA (uniquement pour les unités EPA). Test d'émissions EPA (émission des gaz d'échappement et émission par évaporation) à partir de 2010. Pour le moteur, le test d'émissions de gaz d'échappement pour le moteur (EM, L'autocollant ci-dessus est fourni Engine Modification) est utilisé.
  • Page 32 3 Sécurité BTS 630, 635 3.11 Symboles de sécurité et d'information Pos. Symbole Description Starter. Démarrage. Stop. L'unité ne doit être utilisée qu'avec un mélange de carburant composé d'essence sans plomb et d'huile moteur deux temps. La proportion du mélange est égale à 50:1.
  • Page 33 BTS 630, 635 3 Sécurité 3.12 Dispositifs de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à des pièces mobiles à nu. N'utiliser l'unité que quand les dispositifs de sécurité sont bien à leur place et fonctionnent. Ne jamais modifier ou enlever les dispositifs de sécurité. Pos.
  • Page 34 4 Étendue de la livraison BTS 630, 635 Étendue de la livraison Pos. Désignation Pos. Désignation Unité Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 5 mm Notice d'emploi Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 6 mm Liste de pièces détachées Clé...
  • Page 35 BTS 630, 635 5 Structure et fonction Structure et fonction Application Utilisez l'unité uniquement en vous conformant strictement aux stipulations, voir chapitre Sécurité, Utilisation conforme à sa destination. Mode de fonctionnement Principe L'unité est une découpeuse à motor à essence. Un moteur à...
  • Page 36 6 Composants et éléments de contrôle BTS 630, 635 Composants et éléments de contrôle Notice d'emploi...
  • Page 37 BTS 630, 635 6 Composants et éléments de contrôle Pos. Désignation Pos. Désignation Poignée avant Réservoir de carburant Prise d'eau Système de démarrage par lanceur Commutateur combiné Disque de coupe Verrouillage de la commande de Capot de protection Poignée arrière Soupape de décompression Commande de gaz Pompe à...
  • Page 38 6 Composants et éléments de contrôle BTS 630, 635 Capot de protection Le capot de protection remplit les fonctions suivantes : Protection de l'opérateur contre le disque de coupe en rotation. Des particules de matériau et des étincelles ou des éclats d'un disque de coupe endommagé...
  • Page 39 BTS 630, 635 7 Transport Transport AVERTISSEMENT Un maniement non conforme peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels importants. Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité figurant dans la présente notice d'emploi, voir le chapitre Sécurité. AVERTISSEMENT Danger d'incendie et d'explosion dû...
  • Page 40 8 Première mise en service BTS 630, 635 Première mise en service AVERTISSEMENT Un maniement non conforme peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels importants. Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité figurant dans la présente notice d'emploi, voir le chapitre Sécurité. Montage du dispositif de coupe en position extérieure Par défaut, le dispositif de coupe se trouve au milieu de l'unité.
  • Page 41 BTS 630, 635 8 Première mise en service Transformation du capot de protection Pos. Désignation Raccord de flexible (2 pièces) Amortisseur de vibrations 1. Dévisser et enlever les deux raccords de flexible. 2. Faire tourner le capot de protection dans le sens horaire jusqu'en butée. 3.
  • Page 42 8 Première mise en service BTS 630, 635 Détente de la courroie trapézoïdale Pos. Désignation Pos. Désignation Vis (2 pièces) Protection des courroies trapézoïdales Vis de réglage 1. Desserrer de quelques tours les deux vis du protège-courroie. 2. Faire tourner la vis de réglage dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la courroie trapézoïdale soit entièrement détendue.
  • Page 43 BTS 630, 635 8 Première mise en service Montage du dispositif de coupe en position extérieure 1. Retirer le dispositif de coupe. 2. Nettoyer le dispositif de coupe, la poulie de courroie trapézoïdale, le protège- courroie et les vis. 3. Faire pivoter le dispositif de coupe de 180° degrés et le remettre en place. 4.
  • Page 44 8 Première mise en service BTS 630, 635 7. Serrer les vis du protège-courroie. Couple de serrage 25 Nm. 8. Remettre en place et revisser les raccords de flexible. 9. Pour obtenir une tension égale de la courroie trapézoïdale, tourner la rondelle de pression 2 à...
  • Page 45 BTS 630, 635 9 Commande et exploitation Commande et exploitation AVERTISSEMENT Un maniement non conforme peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels importants. Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité figurant dans la présente notice d'emploi, voir le chapitre Sécurité. Avant la mise en service 9.1.1 Contrôles avant la mise en service...
  • Page 46 9 Commande et exploitation BTS 630, 635 Changement de disque de coupe Pos. Désignation Pos. Désignation Perçage Rondelle de pression Broche Disque de coupe 1. Pour bloquer l'arbre, engager la clé mâle coudée pour vis à six pans creux dans l'alésage. Remarque : Faire éventuellement tourner la broche légèrement jusqu'à...
  • Page 47 BTS 630, 635 9 Commande et exploitation Mise en service 9.2.1 Démarrer le moteur Procéder à la préparation Pos. Désignation Pompe à carburant Soupape de décompression 1. Déposer l'unité de manière à ce que le disque de coupe puisse tourner librement.
  • Page 48 9 Commande et exploitation BTS 630, 635 Mettre la commande de gaz en position de démarrage Pos. Désignation Pos. Désignation Verrouillage de la commande de Bouton de verrouillage Commande de gaz 1. Appuyer sur le verrouillage de la commande de gaz et la commande de gaz et les maintenir enfoncés.
  • Page 49 BTS 630, 635 9 Commande et exploitation Démarrer le moteur AVIS Toute erreur de manipulation peut entraîner une détérioration de l'unité. Ne pas tirer à fond sur le câble de démarrage. Laisser le câble de démarrage se renbobiner lentement. ATTENTION Toute erreur de manipulation lors du démarrage peut entraîner de légères blessures.
  • Page 50 9 Commande et exploitation BTS 630, 635 4. Tirer le câble de démarrage avec force mais sans à-coups. Passer le commutateur combiné de la position « Starter » à la position « I » quand l'allumage du moteur est audible. Si nécessaire, appuyer de nouveau sur la soupape de décompression.
  • Page 51 BTS 630, 635 9 Commande et exploitation Utilisation de l'unité Remarque : Lors de la coupe, une légère pression du disque de coupe sur le matériau provoque des vibrations agréables et une coupe particulièrement fine. Maintien de l'unité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une unité dont la tenue est incontrôlée. Maintenir toujours l'unité...
  • Page 52 9 Commande et exploitation BTS 630, 635 Mise hors service Extinction de l'unité Pos. Désignation Commutateur combiné Commande de gaz 1. Relâcher la commande de gaz. 2. Déposer l'unité de manière à ce qu'elle ne puisse ni basculer, ni tomber, ni glisser.
  • Page 53 BTS 630, 635 10 Entretien 10 Entretien AVERTISSEMENT Un maniement non conforme peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels importants. Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité figurant dans la présente notice d'emploi, voir le chapitre Sécurité. AVERTISSEMENT Danger d'intoxication dû...
  • Page 54 10 Entretien BTS 630, 635 10.1 Programme d'entretien Opération Quotidien- Quotidien- Toutes les Toutes les nement nement 50 heures 90 heures avant après ou tous ou tous l'utilisa- l'utilisa- les 6 mois les ans tion tion Vérifier le système de carburant : Niveau du réservoir de carburant.
  • Page 55 * En cas de baisse de puissance du moteur, réduire l'intervalle d'entretien. Remarque : Pour les unités EPA (aux États-Unis et au Canada), faites nettoyer le canal d'échappement de l'unité toutes les 90 heures par le service de votre partenaire Wacker Neuson. 10.2 Travaux d'entretien Travaux en atelier Réalisez les travaux d'entretien sur un établi dans un atelier.
  • Page 56 10 Entretien BTS 630, 635 10.2.2 Remplir de carburant AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'explosion dû au carburant et aux vapeurs de carburant. Ne pas fumer. Ne pas remplir le réservoir à proximité d'une flamme vive. Éteindre le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein. ATTENTION Risque pour la santé...
  • Page 57 BTS 630, 635 10 Entretien Remplir de carburant Pos. Désignation Bouchon du réservoir 1. Dévisser lentement et retirer le bouchon du réservoir. Remarque : Dévisser lentement le bouchon du réservoir afin qu'une surpression éventuelle puisse s'échapper lentement. 2. Remplir de carburant. Pour la spécification du carburant, voir le chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 58 10 Entretien BTS 630, 635 10.2.3 Tendre la courroie trapézoïdale Procéder à la préparation 1. Couper le moteur. Tendre la courroie trapézoïdale Pos. Désignation Pos. Désignation Vis (2 pièces) Ecrou carré Vis de réglage 1. Desserrer de quelques tours les deux vis du protège-courroie. 2.
  • Page 59 BTS 630, 635 10 Entretien 10.2.4 Contrôle des rondelles de pression Pos. Désignation Rondelle de blocage (2 pièces) Disque de coupe 1. Contrôler la présence d'usure et d'arêtes vives sur les rondelles de blocage. En cas d'usure et de dommages, remplacer les rondelles de blocage. 2.
  • Page 60 10 Entretien BTS 630, 635 10.2.5 Nettoyer/Changer le filtre à air AVIS L'utilisation du moteur sans filtre à air accélère l'usure du moteur. Ne pas faire tourner le moteur sans filtre à air ou sans le couvercle de ce dernier. Pos.
  • Page 61 BTS 630, 635 10 Entretien Remplacement du pré filtre 1. Retirer le pré filtre. 2. Nettoyer le couvercle du filtre à air et l'ensemble du carter du filtre à air à l'aide d'un pinceau et d'un chiffon propre. Remarque : Retirez les poussières du carter du filtre à air avec un aspirateur. 3.
  • Page 62 10 Entretien BTS 630, 635 10.2.6 Contrôler/nettoyer/remplacer la bougie d'allumage ATTENTION Le contact avec une bougie d'allumage chaude peut provoquer des brûlures. Ne dévisser la bougie d'allumage que lorsque le moteur est refroidi. Procéder à la préparation 1. Couper le moteur. 2.
  • Page 63 BTS 630, 635 10 Entretien Contrôler/nettoyer la bougie d'allumage Pos. Désignation Ecartement des électrodes Isolateur 1. Vérifier l'isolateur. S'il est endommagé, remplacer la bougie d'allumage. 2. Nettoyer les électrodes avec une brosse métallique. 3. Mesurer l'écart entre les électrodes avec un calibre, le corriger si nécessaire en courbant l'électrode latérale.
  • Page 64 10 Entretien BTS 630, 635 10.2.7 Remplacer la courroie trapézoïdale Procéder à la préparation 1. Couper le moteur. 2. Laisser refroidir l'unité. Démontage des recouvrements Pos. Désignation Pos. Désignation Vis (2 pièces) Vis (3 pièces) Vis de réglage Recouvrement de l'embrayage Protection des courroies trapézoïdales 1.
  • Page 65 BTS 630, 635 10 Entretien Remplacer la courroie trapézoïdale Pos. Désignation Dispositif de coupe Courroie trapézoïdale 1. Retirer le dispositif de coupe. 2. Retirer la courroie trapézoïdale. 3. Mettre une nouvelle courroie trapézoïdale en place. 4. Mettre en place le dispositif de coupe et faire passer la courroie trapézoïdale. Notice d'emploi...
  • Page 66 10 Entretien BTS 630, 635 Montage des recouvrements Pos. Désignation Pos. Désignation Vis (2 pièces) Vis (3 pièces) Vis de réglage Recouvrement de l'embrayage Protection des courroies trapézoïdales 1. Mettre en place le recouvrement de l'embrayage et le serrer au moyen de vis. 2.
  • Page 67 BTS 630, 635 10 Entretien 10.2.8 Remplacer le filtre à carburant Remarque : Le filtre à carburant se trouve dans le réservoir. Il est impossible de nettoyer le filtre à carburant. Procéder à la préparation 1. Couper le moteur. 2. Laisser refroidir l'unité. 3.
  • Page 68 Lorsque le moteur s'arrête en marche à vide, faire légèrement tourner la vis de réglage dans le sens horaire. Remarque : Si le disque de coupe tourne toujours après le réglage du régime à vide, faire réparer l'unité par le partenaire Wacker Neuson. Notice d'emploi...
  • Page 69 BTS 630, 635 10 Entretien 10.2.10 Nettoyage du pare-étincelles Remarque : Seules les unités EPA (aux États-Unis et au Canada) disposent d'un pare-étincelles. Pos. Désignation Pos. Désignation Silencieux Déflecteur Grille de pare-étincelles Vis (2 pièces) Nettoyage du pare-étincelles 1. Démonter le dispositif de coupe, voir chapitre Première mise en service, Monter le dispositif de coupe en position extérieure.
  • Page 70 Remarque : Pour les unités EPA (aux États-Unis et au Canada), faites nettoyer le canal d'échappement de l'unité toutes les 90 heures par le service de votre partenaire Wacker Neuson. ATTENTION Toute erreur de manipulation peut entraîner une grave détérioration de l'unité.
  • Page 71 BTS 630, 635 10 Entretien 7. Visser le silencieux doté du nouveau joint sur le cylindre. Couple de serrage 18 Nm. 8. Monter le dispositif de coupe, voir chapitre Première mise en service, Monter le dispositif de coupe en position extérieure. Notice d'emploi...
  • Page 72 1. Mettre le commutateur commutateur combiné est combiné sur « Starter ». Le défectueuse. moteur s'éteint au bout de quelques secondes. 2. Faire réparer l'unité. * * Faites réaliser ces travaux par le service après-vente Wacker Neuson de votre interlocuteur. Notice d'emploi...
  • Page 73 BTS 630, 635 12 Accessoires 12 Accessoires Une vaste gamme d'accessoires est proposée pour l'unité. Allez sur Internet à l'adresse www.wackerneuson.com pour obtenir des informations sur les différents accessoires. Notice d'emploi...
  • Page 74 13 Stockage BTS 630, 635 13 Stockage Veuillez procéder aux tâches suivantes quand vous n'utilisez pas l'unité pendant une période prolongée, p. ex. durant les mois d'hiver. Procéder à la préparation 1. Couper le moteur. 2. Démonter le disque de coupe et le stocker au sec. 3.
  • Page 75 BTS 630, 635 14 Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Unité Désignation Unité BTS 630 BTS 635 BTS 635S Référence 0610186, 0610190, 0610192, 0610187 0610191 0610193 Longueur x largeur x 800 x 315 x 400 825 x 315 x 420 825 x 315 x 420 hauteur Poids (hors disque de 10,9...
  • Page 76 14 Caractéristiques techniques BTS 630, 635 * Selon DIN EN ISO 19432:2006 Moteur d'entraînement Désignation Unité BTS 630, 635, 635S Procédé de combustion À deux temps Type de moteur Moteur à allumage commandé Cylindrée cm³ 85,8 Puissance nominale Régime nominal 9300 Couple max.
  • Page 77 BTS 630, 635 14 Caractéristiques techniques Quantité d'essence Quantité d'huile (litres) (litres) Notice d'emploi...
  • Page 78 Les nouveaux équipements/SORE doivent être conçus, construits et équipés de manière à être conformes aux stricts standards anti-smog émis par l'EPA. Wacker Neuson doit garantir le système de contrôle des émissions sur votre équipement/SORE pour les périodes listées ci-dessous, à condition qu'il n'y ait eu ni abus, ni négligence, ni maintenance inadaptée de votre équipement/...
  • Page 79 COMMENT UNE PIÈCE SOUS GARANTIE EST-ELLE RÉPARÉE ? Si une pièce couverte par cette garantie est défectueuse, tout représentant agréé Wacker Neuson pour le service après vente peut corriger le défaut. Le réglage, la réparation ou le remplacement d'une pièce sont gratuits. Cela inclut tous les frais de main d'œuvre et de diagnostic pour les réparations de garantie...
  • Page 80 Tout au long de la période de garantie de l'équipement/SORE, Wacker Neuson fournit suffisamment de pièces sous garantie pour répondre à la demande attendue concernant de telles pièces.
  • Page 81 Déclaration de conformité CE Fabricant Wacker Neuson SE Preußenstraße 41, 80809 München Produit Type BTS 630 BTS 635 BTS 635S Type de produit Machine à trancher Référence 0610186, 0610190, 0610192, 0610187 0610191 0610193 Rendement utile installé Niveau de puissance dB(A) acoustique mesuré...

Ce manuel est également adapté pour:

Bts 630Bts 635Bts 635s