Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
DE
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
FR
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D'ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
ES
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
IT
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
PL
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
AU office:Truganina
PL office: Gdańsk
EN
FR
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Inflatable Hot Tub Spa / Aufblasbarer Whirlpool
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USER'S MANUAL/HANDBUCH
NP10259US/CA
/ Spa Gonflable / Spa Hinchable
/ Vasca Idromassaggio / Dmuchane SPA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP10259US/CA

  • Page 1 With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à...
  • Page 2 INTRODUCTION WARNING 6. Parts incorporating electrical components, except for remote control devices, must be located or fixed so that they cannot fall into the bath. Thank you for purchasing this Inflatable Hot Tub! We hope you will enjoy your Spa for many years to come! WARNING 7.
  • Page 3 WARNING 19. Obese persons and persons with a history of heart disease, CAUTION 1: To avoid damage to the pump, the spa must never be operated low or high blood pressure, circulatory system problems, or diabetes should unless the spa is filled with water. consult a physician before they use a spa.
  • Page 4 Instructions 2. Configuration List Note: Check all accessories included Model and Specification A1: SPA pool B1: Pump C1: Pool cover Capacity 4 Persons Water capacity 800L(211gal) C2: PVC inflatable cover D1: Inflation tube E1:Hose (optional) Outer diameter Φ180*68cm(Φ71”*26.7”) Inner diameter Φ140*68cm(55”*26.7”) F1: Filter Cartridge G1: Valve wrench...
  • Page 5 Installation 3.2 SPA pool assembly Warning: Please use SPA's matching pump to inflate the pool, and do not 3.1 Installation Site Requirements over inflate it. Please do not use other high-pressure air pumps for inflation. Note: The ground should be able to bear the weight of the pool. The normal working pressure of the pool is 5.0KPa/0.725psi.
  • Page 6 Tips: 3.4 Connecting the pump to the pool 1) How to use the safety valve. Note: The power plug must be pull out before connecting the pump to the pool. ◎ Open the cap of valve; ◎ Connect the pump and pool by pipes according to the marks on outside ◎...
  • Page 7 3.5 Replacement pumps Bubble Key - On-off key for the bubble system. Press this key and the air pump will start working and the red indicator lamp will be on. Before replacing the pump, cover the Press again and the bubble system will stop working and the lamp will inlet and outlet on the inner wall of the be off.
  • Page 8 4.3 Drainage of SPA pool (4) You can rinse the filter cartridge directly with water (Figure 2), but if the filter cartridge is still dirty or has changed color after rinsing, it is recommended that you replace the filter cartridge. a: Use the plug in the repair bag to block the outlet at the bottom of the (5) Install the washed filter cartridge into the SPA pool wall.
  • Page 9 Note: Before using pool chemicals, please consult qualified technician for Note: more maintenance information. Pay close attention to the chemical It is strictly prohibited to store the SPA pool in an environment below 0℃(32℉) manufacturer's instructions. Abuse of SPA or improper use of chemicals, Plastics tend to become brittle under low temperature environments or resulting in SPA damage and life injury, consumers shall be responsible for exposed to sunlight for a long time, which can shorten service life.
  • Page 10 6.2 Trouble codes and FAQ instructions Failure Possible phenomena Solution Trouble SPA The buzzer Buzzer does not stop Cleaning/Replacing filter codes of the pump cartridge sounded Check if the water inlet and Description The malfunction of High temperature protection continuously outlet are block by foreign temperature control sensor indication...
  • Page 11 Trouble Trouble CHG+FIL codes codes 47℃(117℉)temperature Description 80℃(176℉) temperature limiter Description The water pressure switch is 150 hours filter alarm limiter is tripping alarm is tripping alarm tripping alarm Faults The digital tube displays The digital tube displays Faults The digital tube displays The code of“CHG-FIL”...
  • Page 12 INTRODUCTION Avertissement 6. Les pièces avec des composants électriques, à l’exception des dispositifs de commande à distance, doivent être situées ou fixées de manière à ne pas tomber dans le spa. Merci d’avoir acheté ce spa gonflable ! Nous espérons que vous profiterez de votre spa pendant de Avertissement 7.
  • Page 13 Avertissement 17. Pendant la grossesse, le trempage dans l’eau chaude Attention 1. Pour éviter d’endommager la pompe, le spa ne doit jamais être peut causer des dommages au fœtus à naître. Limitez l'utilisation à 10 utilisé si le spa n'est pas rempli d'eau. Quittez immédiatement le spa si vous minutes chaque fois pendant la grossesse.
  • Page 14 Instructions 2. Liste des pièces Attention : Vérifiez tous les accessoires inclus Modèle et spécification A1: SPA B1: Pompe C1: Couverture Capacité 4 Personnes Capacité d’eau 800L(211gal) C2: Housse gonflable en D1: Tube de gonflage E1: Tuyau PVC (en option) Diamètre extérieur Φ180*68cm(Φ71”*26.7”) Diamètre intérieur...
  • Page 15 Installation ◎ Ne pas exposer le SPA au soleil pendant une longue période, ce qui réduira la durée de vie du SPA. 3.1 Exigences relatives au site d’installation ◎ Il doit y avoir un bon système de drainage près de SPA, car le SPA a besoin Remarque : Le sol doit être capable de supporter le poids de spa.
  • Page 16 Conseils : 3.4 Raccordement de la pompe au spa 1) Comment utiliser la valve de sécurité. Remarque : la fiche d’alimentation doit être retirée avant de raccorder la pompe au spa ◎ Ouvrez le bouchon de la valve ; ◎ Connectez la pompe et le spa par des tuyaux selon les marques (voir ◎...
  • Page 17 3.5 Remplacement des pompes Bulle - Bouton de mise en marche du système à bulles. En appuyant sur ce bouton, la pompe à air se met en marche et le témoin rouge s’allume. Appuyez Avant de remplacer la pompe, couvrez à...
  • Page 18 4.3 Drainage de spa (4) Vous pouvez rincer la cartouche filtrante directement avec de l'eau (Figure 2), mais si la cartouche filtrante est encore sale ou a changé de couleur après le rinçage, il est recommandé de remplacer la cartouche filtrante.
  • Page 19 Remarque : Avant d'utiliser des produits chimiques, veuillez consulter un 5.5 Stockage de SPA technicien qualifié pour plus d'informations sur l'entretien. Portez une Suivez les étapes de vidange du SPA mentionnées ci-dessus pour vider le spa attention particulière aux instructions du fabricant de produits chimiques. et le boîtier de commande de l’eau, retirez la cartouche du filtre, et nettoyez L’abus du SPA ou l’utilisation incorrecte des produits chimiques, entraînant le spa et la pompe du SPA avec un chiffon en coton, ce qui peut prolonger la...
  • Page 20 6.2 Codes d’erreur et foire aux questions Panne Cause possible Solution Code Le système de 1. La température de la 1. Retirez la fiche et attendez d’erreur fabrication de pompe est trop élevée que la pompe refroidisse vagues ne avant de la démarrer. Description Le mauvais fonctionnement Indication de protection...
  • Page 21 Code Code CHG+FIL d’erreur d’erreur Description Le limiteur de température Le limiteur de température Description Alarme de filtre de 150 Le limiteur de température 47℃ déclenche une alarme. 80℃ déclenche une alarme. heures 80℃ déclenche une alarme. Phénomènes Le tube numérique affiche le Le tube numérique affiche le Phénomènes Le code «...