Télécharger Imprimer la page

Town & Country Fireplaces TC30 Directives D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TC30:

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT :
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE
REMISES AU PROPRIÉTAIRE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE : Si les directives présentées
dans ce manuel ne sont pas suivies scrupuleu-
sement, un incendie ou une explosion peuvent
survenir et causer des dommages matériels,
des préjudices corporels ou des décès.
-- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence
ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ni de tout autre
appareil.
-- COMMENT RÉAGIR SI UNE ODEUR DE GAZ
EST DÉTECTÉE
• Ne tentez pas d'allumer un appareil, quel
qu'il soit.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans le
bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz d'un téléphone à l'extérieur du bâtiment.
Suivez les directives de votre fournisseur
de gaz.
• Si vous ne parvenez pas à joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
-- L'installation et les prestations de service
doivent être effectuées par un installateur
qualifié.
Cet appareil peut être installé dans une maison
mobile installée de façon permanente (aux
États-Unis seulement) ou dans une maison
mobile là où les règlements et codes locaux
le permettent.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le type
de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet
appareil ne peut être converti pour être utilisé
avec d'autres gaz, à moins qu'un dispositif
homologué soit utilisé.
020407-40
Nous souscrivons à la
TC30
DIRECTIVES
D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
MODÈLE TC30
SÉRIE C
FOYER AU GAZ MODULAIRE
À ÉVACUATION DIRECTE
TC30.CE
5056.429

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Town & Country Fireplaces TC30

  • Page 1 Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne peut être converti pour être utilisé avec d’autres gaz, à moins qu’un dispositif homologué soit utilisé. MODÈLE TC30 Nous souscrivons à la SÉRIE C FOYER AU GAZ MODULAIRE À ÉVACUATION DIRECTE 020407-40 TC30.CE...
  • Page 2 PROTECTEUR DE COUPE-FEU MURAL OU DE PLAFOND ......... 34 ENSEMBLE DE TERMINAISON DE TOIT ............... 34 DIMENSIONS DU TUYAU D'ÉVACUATION ..............35 TABLEAU DES DOUBLES COUDES ................36 DIMENSIONS DE L'ENSEMBLE D'ARMATURE EN ACIER .......... 37 POSITION DE L'ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ ..............39 2 TC30.CE 020407-40...
  • Page 3 Fig. # 1 DIMENSIONS DU FOYER 43 1/2 10 3/4 40 1/4 21 3/4 34 1/16 28 3/16 11 9/16 31 1/2 31 1/2 LARGEUR DE LA BARRE DE LINTEAU HAUTEUR DE LA BARRE DE LINTEAU 020407-40 TC30.CE 3...
  • Page 4 Les dégagements minimaux entre le foyer et les surfaces combustibles doivent être respectés scrupuleusement; EXEMPLES DE DISPOSITIONS HABITUELLES Fig. # 5 VOIR LA FIGURE #9 POUR LES DIMENSIONS ATTENTION: Lors du choix de l'emplacement du foyer, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace à gauche et à droite du foyer pour la boîte de contrôle. 4 TC30.CE 020407-40...
  • Page 5 Du plafond à l’appareil ... 24" (610 mm) *Du manteau à l’appareil ....voir figure #2 **Maximum Prolongement du manteau ..voir figure #2 Support du manteau....4" (102 mm) Tuyau d’évacuation vertical 1-3/4" (45 mm) Tuyau d’évacuation horizontal Dessus......1-3/4" (45 mm) Côtés ......1-3/4" (45 mm) Fond ......1-3/4" (45 mm) L’APPAREIL PEUT ÊTRE ENCASTRÉ JUSQU’À 6" AVEC UN MATÉRIEL DE MAÇONNERIE NON COMBUSTIBLE. 020407-40 TC30.CE 5...
  • Page 6 (inclus avec l'appareil) ZONE NON COMBUSTIBLE N’INSTALLEZ AUCUN MATÉRIAU COMBUSTIBLE, FIL ÉLECTRIQUE, ISOLANT, PARE-VAPEUR EN PLASTIQUE NI DE TUYAUTERIE POUR LE GAZ DANS L’ARMATURE DE MONTANTS EN ACIER. TOUTES LES AUTRES CHARPENTES PEUVENT ÊTRE CONSTRUITES AVEC DU BOIS ORDINAIRE. 6 TC30.CE 020407-40...
  • Page 7 12" au-dessus et de 5 7/8" de chaque côté. DIMENSIONS MINIMALES DE L’ENCADREMENT COMBUSTIBLE Fig. # 9 Incluant la plaque de plâtre MISE EN GARDE : Le foyer doit être placé de façon définitive avant d’installer l’encadrement. 020407-40 TC30.CE 7...
  • Page 8 à la prise installée dans la boîte de commande. jusqu’à la boîte électrique de la commande murale. (Fig. #11) 8) Fixez le câble à la commande murale. (Fig. #14) 9) Insérez les quatre piles AA fournies dans le Fig. # 11 PRISE bloc-batterie et branchez-le dans la commande murale. (Fig. #15) 10) F ixez la prise murale dans la boîte électrique. 11) F ixez le couvercle de la prise de courant. 12) Mettez en marche l’alimentation en gaz et assurez-vous que tous les branchements sont serrés et étanches. Fig. # 14 4) Branchez l’alimentation en gaz à la soupape. (Fig. #12) 5) Insérez l'adaptateur AC dans la prise. (Fig. #13) 6) Fixez la boîte électrique pour la commande murale fournie à l’endroit choisi de l’encadrement (et jusqu’à 25' de distance). 8 TC30.CE 020407-40...
  • Page 9 Remarque : Si vous devez effectuer un test de pression, fermez l’alimentation en gaz avant de retirer le bouchon 4) Retirez de la plaque de test le bouchon du tuyau de test d’obturation de la plaque de test de la pression de pression. La plaque est située entre le linteau de d’alimentation. droite et la paroi latérale du foyer. (Fig. #19) Fig.#16 Fig. #19 020407-40 TC30.CE 9...
  • Page 10 L’agence de service qualifiée est responsable de l’installation appropriée de cet ensemble. L’installation n’est ni Fig. #23 complète ni appropriée jusqu’à ce que le fonctionnement de l’appareil converti soit vérifié tel que précisé dans les directives du fabricant fournies avec cet ensemble. MISE EN GARDE : L’alimentation en gaz et électricité doit être interrompue avant de procéder à la conversion. 10 TC30.CE 020407-40...
  • Page 11 Fig. #29 Fig. #26 14) R etirez le bouchon de caoutchouc du dessus du régulateur de pression (Fig. #29). Le tube pour le réglage du régulateur de pression est maintenant accessible. Fig. #30 11) F aites glisser la patte d’ajustement de la veilleuse en vous assurant que l’orifice de la patte est visible. (La Fig. #25 présente la position NG et la Fig. #26, la position LP) 12) R etirez la vis de débit minimal qui se trouve sur la soupape. (Fig. #27) Fig. #27 Vis de débit minimal 15) E nfoncez le tube central et faites-le pivoter à 90°. Le tube central devrait demeurer enfoncé. (Fig. #30) Replacez le bouchon de caoutchouc. 020407-40 TC30.CE 11...
  • Page 12 être converti pour utiliser la veilleuse permanente en enfonçant un bouton enchâssé situé du côté inférieur droit de la 18) Activez l’approvisionnement en gaz et en électricité. commande murale. (Fig. #34) Ce bouton peut être enfoncé 19) Appuyez sur le bouton du centre de la commande murale à l’aide d’un trombone, d’un crayon ou d’un autre objet fin. (Fig. #32). Le dispositif d’allumage commencera à Une fois activée, la veilleuse fonctionnera en permanence. émettre des étincelles. Après un bref instant, la veilleuse Veuillez consulter votre inspecteur local pour vous assurer s’allumera, puis le brûleur principal fera de même. que l’utilisation de la veilleuse permanente est permise dans votre secteur. Fig. #32 20) A ppuyez sur le bouton du haut de la commande murale et tenez-le enfoncé pendant cinq secondes ou jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre depuis la commande du gaz. Relâchez le bouton, vérifiez la pression d’admission et assurez-vous qu’elle est appropriée. (Fig. #33) Fig. #33 12 TC30.CE 020407-40...
  • Page 13 Fig. # 34 Fig. # 36 BOUTON DE LA VEILLEUSE PERMANENTE BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) Fig. # 35 Fig. # 37 AFFICHAGE CLIGNOTANT JOUR HEURE : MINUTES MAINTENIR MAINTENIR A2 ENFONCÉ BOUTON APPRENDRE A1 ENFONCÉ 020407-40 TC30.CE 13...
  • Page 14 4) P our changer de mode, appuyez sur les boutons COMMANDE programme, manuel ou sur le bouton du thermomètre. Veuillez noter qu’en enfonçant le bouton manuel une Chaque système de commande Maestro de Town & Country première fois, vous mettrez le foyer en arrêt. offre le mode manuel sur la commande murale et sur la télécommande; celle-ci propose trois modes programmables. 14 TC30.CE 020407-40...
  • Page 15 1) M aintenez le bouton programme enfoncé jusqu’à ce que Fig. # 41 l’affichage clignote. (P1, jour de la semaine, heure de mise en marche [Fig. #43]) 2) Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour DURÉE DE modifier l’heure de mise en marche. FONCTIONNEMENT 3) E n appuyant sur le bouton OK, l’heure d’arrêt en DU MINUTEUR semaine de P1 clignotera. (Fig. #35) 4) U tilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour sélectionner l’heure d’arrêt souhaitée. 5) A ppuyez sur le bouton OK et l’heure de mise en marche en semaine de P2 clignotera. Fig. # 43 Fig. # 42 PROGRAMME 020407-40 TC30.CE 15...
  • Page 16 S’il est permis d’utiliser cette fonction dans votre localité, ce mode peut être activé en enfonçant le bouton encastré sous la télécommande. (Fig. #44) Une fois activée, l’icône du thermomètre (Fig. #47) sera affichée lorsque le bouton du thermomètre sera enfoncé. Fig. # 44 Fig. # 46 BOUTON DU MODE THERMOSTATIQUE BOUTON DU THERMOMÈTRE Fig. # 45 Fig. # 47 SYMBOLE DE DÉSACTIVATION DU MODE RÉGLAGE THERMOSTATIQUE DE LA TEMPÉRATURE 16 TC30.CE 020407-40...
  • Page 17 UN ESPACE MINIMUM DE 1 3/4" DOIT ÊTRE MAINTENU augmentez l’élévation verticale en conséquence. ENTRE DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ET LE DESSUS ET 1 3/4" DES PAROIS LATÉRALES D'UNE SECTION L’élévation et la course doivent être conformes aux limites HORIZONTALE D'UN TUYAU D'ÉVACUATION AINSI indiquées dans le tableau de la Fig. #53. La course d’évacuation horizontale doit avoir une élévation de 1/4" pour chaque pied de course, et ce, jusqu’à la terminaison. 020407-40 TC30.CE 17...
  • Page 18 Longueur de conduit de 18" ..TCVT.811X18 TAILLEZ À LA Longueur de conduit de 24" ..TCVT.811X24 LONGUEUR Longueur de conduit de 48" ..TCVT.811X48 Longueur de conduit réglable INDIQUÉE de12" .......... TCVT.811X12ADJ Coude à 45° ........ TCVT.811XLB45 Coude à 90° ........ TCVT.811XLB90 Support mural/de décalage ..TCVT.811XOS Trousse de terminaison de mur . .. TCVT.WTA Trousse de terminaison de toit ..TCVT.RTA Manchon coupe-feu mural/ pare-feu du toit ......TCVT.THIMA Solin de toit réglable ....TCVT.811FLADJ Solin de toit plat ......TCVT.811FLFLT Solin de toit en pente ....TCVT.811FLSTP ou tout autre solin qui convient à un conduit de 11" 18 TC30.CE 020407-40...
  • Page 19 * Hauteur minimale depuis le plancher jusqu’au centre de l’ouverture avec une course horizontale maximale de 34 5/16" en utilisant une longueur de tuyau de 24". La hauteur devra être augmentée si la course horizontale est plus longue. 020407-40 TC30.CE 19...
  • Page 20 Pour chaque coude supplémentaire à 90° ou pour chaque combinaison équivalente de coudes, réduisez la course d’évacuation de 2'. Assurez-vous que le conduit d’évacuation est correctement supporté. Hauteur minimale de l’axe du conduit d’évacuation 20 TC30.CE 020407-40...
  • Page 21 équivalant à 90° peut être utilisée sans réduire la course horizontale. Pour chaque coude supplémentaire à 90° ou pour chaque combinaison équivalente de coudes, réduisez la course d’évacuation de 2'. Assurez-vous que le conduit d’évacuation est correctement supporté. 020407-40 TC30.CE 21...
  • Page 22 Faites pivoter les supports à 90° pour tenir DE MONTANT compte du degré de pente du toit. Fixez les supports aux DE TOIT solives de toit avec des clous ou des vis de construction. (TCVT.93915) Enserrez la bande autour du tuyau d’évacuation et fixez-la en place avec des vis. 22 TC30.CE 020407-40...
  • Page 23 (Fig. #57). Scellez les têtes de vis et les joints avec du calfeutrant pour prévenir l’infiltration d’humidité dans le Fig. # 57 COUVERCLE DE TERMINAISON VERTICALE (TCVT.9365) TUYAU D’ÉVACUATION COLLET DE SOLIN MASTIC (TC42.90665) SOLIN Remarque : Réglable pour divers degrés de pente de toit, depuis les toits plats jusqu’aux toits en pente 12/12. 020407-40 TC30.CE 23...
  • Page 24 J = dégagement du clapet d’admission d’air non mécanique [* 12" (30 cm) au minimum pour prévenir la au bâtiment ou du clapet d’air comburant de toute autre condensation sur la fenêtre] appareil [* 12" (30 cm) au minimum] D = dégagement vertical du soffite ventilé situé au-dessus de la K = dégagement du clapet d’admission d’air mécanique terminaison à distance horizontale de 2' (60 cm) du bord de [* 6' (1,8 m) au minimum] la terminaison [30" (76 cm) au minimum] L = ^dégagement au-dessus d’un trottoir pavé ou d’une E = dégagement du soffite non ventilé entrée pavée située sur une propriété publique [30" (76 cm) au minimum] [* 7' (2,1 m) au minimum] F = dégagement du coin extérieur [6" (15 cm) au minimum] M = dégagement sous une véranda, un porche, une terrasse ou G = dégagement du coin intérieur [6" (15 cm) au minimum] un balcon [30" (76 cm) au minimum**] une évacuation ne devrait pas se terminer directement au-dessus d’un trottoir ou d’une entrée située entre deux habitations unifamiliales et étant utilisés par les occupants des deux habitations* ** permis uniquement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon sont entièrement ouverts sur au moins deux côtés au-dessus du sol* * tel que spécifié par les codes d’installation CGA B149. Remarque : les codes ou les règlements locaux peuvent imposer des dégagements différents. 24 TC30.CE 020407-40...
  • Page 25 Fig. #59 BANDE ADHÉSIVE EN ALUMINIUM APPROUVÉE POUR LES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES TUYAU D'ÉVACUATION JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DES RACCORDS DU CONDUIT D’ÉVACUATION Tous les joints extérieurs du conduit d’évacuation doivent être scellés avec la bande adhésive en aluminium approuvée pour les températures élevées fournie. Entourez entièrement le raccord de ruban et appuyez fermement. 020407-40 TC30.CE 25...
  • Page 26 6 pi 8 pi 10 pi 12 pi 14 pi 16 pi 18 pi 20 pi OUVERTURE PLAQUE DE RESTRICTION 0 pi 0 pi MAISON MOBILE Dans certaines juridictions, le foyer Town & Country peut être installé dans des maisons mobiles après la vente initiale. Veuillez consulter les codes locaux. Le foyer doit être fixé en place. Installer conformément à la norme actuelle pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 MH (au Canada), et conformément à la Manufacturer’s Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 de la Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities ANSI/NFPA 501A (aux États-Unis). 26 TC30.CE 020407-40...
  • Page 27 Le châssis de la fenêtre est maintenu en place par deux loquets à ressort fonctionnant à l’aide d’une poignée amovible. La poignée est située dans la boîte de commande. 1) Placez la poignée du loquet sur la clenche située à 6" sous les coins supérieurs. Faites pivoter vers le haut pour libérer les deux loquets. 2) Faites basculer le haut du châssis pour le dégager du bord supérieur de l’appareil. Saisissez les côtés du châssis et soulevez-le vers le haut et vers l’extérieur pour le sortir de la rainure du bas. 3) Placez le châssis dans un endroit sûr pour éviter de l’endommager. Réassemblez dans l’ordre inverse. 020407-40 TC30.CE 27...
  • Page 28 5) Installez le panneau supérieur arrière. 6) Replacez les pattes de fixation du panneau latéral. 7) Installez les panneaux avant gauche et droit. Fig. # 65 ENSEMBLE DE PANNEAUX MOTIFS CHEVRON (MONTRÉ) PANNEAU SUPÉRIEUR PANNEAU INFÉRIEUR ARRIÈRE ARRIÈRE PANNEAU LATÉRAL PANNEAU DROIT LATÉRAL GAUCHE PANNEAU PANNEAU AVANT GAUCHE AVANT DROIT 28 TC30.CE 020407-40...
  • Page 29 Surveiller les enfants. Garder les vêtements, le meubles, l’essence ou autres liquides produisant des vapeurs inflammables loin de l’appareil. S’assurer que le brûleur et le compartiment de commande sont propres. Voir les instructions d’installation et d’utilisation qui accompagnent l’appareil. 310106 5051.173 5-TC30 PREMIER ALLUMAGE Lorsqu’il sera allumé pour la première fois, cet appareil dégagera une légère odeur pendant quelques heures. Cette odeur est due aux peintures, aux scellants et aux lubrifiants utilisés au cours du processus de fabrication alors que ceux-ci sont exposés à la chaleur. Cette situation est temporaire. Ouvrez les portes et les fenêtres pour aérer la pièce. La fumée et les émanations produites pendant le processus peuvent incommoder certaines personnes.
  • Page 30 être nettoyé avec un savon doux et de DE FLAMME ÉLECTRODE l’eau. MISE EN GARDE : N’utilisez aucun nettoyant abrasif sur la vitre ni sur les autres pièces du foyer. Ne nettoyez pas la vitre lorsqu’elle est chaude. 30 TC30.CE 020407-40...
  • Page 31 PIÈCES DE RECHANGE (LORSQUE VOUS COMMANDEZ, INDIQUEZ LE NUMÉRO DE LA PIÈCE AVEC LA DESCRIPTION) ARTICLE DESCRIPTION N° DE PIÈCE ARTICLE DESCRIPTION N° DE PIÈCE 1.... ENSEMBLE CHÂSSIS ET VITRE ..TC30.9220 PANNEAU, CÔTÉ GAUCHE, 2.... CHÂSSIS DE LA VITRE ....TC30.9220WLD CHEVRONS ........5098.767.1 3.... VITRE DE REMPLACEMENT ....PANNEAU, CÔTÉ GAUCHE, (avec joint d’étanchéité) .......
  • Page 32 2 ...SOUPAPE AVEC RACCORDS....TCCV.500501 17 ..RACCORDS ÉLECTRIQUES À 3 ...ENSEMBLE DE CÂBLES.........5005.21 .....LA CLOISON ..........5005.026 4 ...GAINE FLEXIBLE 1/4 po .......5019.225 18 ..ENSEMBLE DE BOÎTE TOUT USAGE T CCV.5024405 5 ...GAINE FLEXIBLE 1/2 po .......5019.223 19 ..BOÎTE TOUT USAGE ........5024.405 6 ...SUPPORT DE MONTAGE DE LA COMMANDE ..9271 20 ..PRISE ÉLECTRIQUE........5024.406 7 ...MODULE D’ALLUMAGE ........5005.2 21 ..COUVRE JOINT..........5024.407 8 ...CÂBLE DU DÉTECTEUR D’ALLUMAGE TCCV.50625 22 ..SUPPORT DE BATTERIE ......5005.043 9 ...ENSEMBLE DE TEST DE PRESSION ..TC30.92145 23 ..COUVERCLE DE L’INTERRUPTEUR 10 ..ADAPTATEUR CA ...........5005.03 .....MURAL ............5005.042 11 ..ENSEMBLE DE CLOISON ÉTANCHE ..TC30.9284 24 ..INTERRUPTEUR MURAL ......5005.041 12 ..PLAQUE D’ENTRÉE ..........9284 25 ..CÂBLE DE TRANSMISSION DE 25 pi ....5005.06 13 ..JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE LA PLAQUE 26 ..ÉCROU À OREILLES ........5049.3 .....D’ENTRÉE ..........5068.93147 27 ..BOÎTE DE COMMANDE....TCCV.9270WLD 14 ..JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE LA CLOISON ...5068.9285 28 ..RACCORD DE TEST ........5019.104 15 ..RACCORDS À LA CLOISON 1/2 po ....5019.102 29 ..TÉLÉCOMMANDE ...........5005.05...
  • Page 33 SCHÉMA DES CIRCUITS DE L’ÉVACUATION FORCÉE Fig. #68 020407-40 TC30.CE 33...
  • Page 34 COUPE-FEU MURAL OU DE PLAFOND TCVT.THIMA 16 1/2" 9 5/8" ENSEMBLE DE TERMINAISON DE TOIT TCVT.RTA Fig. # 72 16 1/2" VERTICAL TERMINATION CAP TCVT.9365 9" COLLET DE SOLIN TC42.90665 COUPE-FEU DE PLAFOND SUPPORT DE TCVT.THIMA MONTANT DE TOIT TCVT.93915 34 TC30.CE 020407-40...
  • Page 35 Tuyau de 24" ..22 1/4" 10 15/16" Tuyau de 48" ..46 1/4" 9 1/2" TCVT.811X12ADJ 11 1/8" TCVT.811X _ _ 13 13/16" 12 9/16" 8 5/16" 1 5/16" 13 1/8" 7/16" 10 5/16" TCVT.811XLB45 15 7/8" TCVT.811XLB90 020407-40 TC30.CE 35...
  • Page 36 20 po 1 1/4 po 1 1/4 po 18 3/4 po En ajoutant une section Tuyau de 12" ..29" réglable au tuyau, le Tuyau de 18" ..35" décalage augmentera Tuyau de 24" ..41" de 3" à 9 1/2" Tuyau de 48" ..65" 36 TC30.CE 020407-40...
  • Page 37 DIMENSIONS DE L'ENSEMBLE D'ARMATURE EN ACIER TC30.BFRKITA MISE EN GARDE : Chaque ensemble contient: LES BORDS SONT COUPANTS, PORTEZ TOUJOURS DES GANTS LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ AVEC DU MÉTAL EN FEUILLE. L’ensemble d’armature en acier est plus large que le minimum requis selon le manuel d’installation. Une fois assemblé, l’ensemble d’armature convient à...
  • Page 38 Fig. #77. Fixez aux points d’ancrage à travers les orifices d’accès dans les montants latéraux extérieurs (3). Fig. #77 Montant supérieur Fig. #78 Plaque Supports de montant d'armature Orifices d'accès aux vis de montage 4. Fixez à la charpente existante. • Fixez l’armature à la charpente existante par le montant supérieur (5) et les plaques de montant inférieures (7). 5. Installez les plaques de ciment supérieure et latérales. • Utilisez des vis à gypse (10) pour installer les plaques de ciment supérieure (8) et latérales (9). (Fig. #78) 38 TC30.CE 020407-40...
  • Page 39 LP GAZ FOR USE WITH/ NATURAL GAS/ LP GAS/ EN CASE D’EMPLOI AVEC: DU GAZ NATUREL DU GAZ LP TC30 MODEL/ Minimum supply pressure / Pression minimum d’alimentation: 5.0 in/wc / 5.0 po/c.e. 12.5 in/wc / 12.5 po/c.e. MODELE: (1.25 kPa) (3.11 kPa)
  • Page 40 SUPPORT TECHNIQUE: 1-877-715-2664 www.townandcountryfireplaces.net 2974 Allenby Road, Duncan, BC Canada V9L 6V8 Imprimé au Canada...