Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 7 Français p. 9 Español p. 11 Svenksa p. 13 Italiano p. 15 Polski p. 17...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH We would like to congratulate and thank you for purchasing our digital meat thermometer. Thanks to its wide measuring range, this thermometer is suitable for a variety of applications. OPERATING INSTRUCTIONS: 1. How to use the meat thermometer 1) Set the switch on the back of the meat thermometer to COOK mode.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Battery replacement: 1) Open the battery compartment. 2) Insert two LR03 AAA batteries, paying attention to its polarity. 3) Close the battery compartment. 4) Following replacement of the battery, the temperature will be displayed in °C.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gefeliciteerd en bedankt voor je aankoop van onze digitale vleesthermometer. Dankzij het brede meetbereik kan deze thermometer voor verschillende doeleinden worden gebruikt. OPERATING INSTRUCTIONS:GEBRUIKSINSTRUCTIES: 1. De digitale vleesthermometer gebruiken: 1) Zet de schakelaar op de achterkant van de vleesthermometer in de COOK- modus.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Goed om te weten Timer: max. 99 minuten en 59 seconden. Meetbereik vleesthermometer: 0°C ~ 250°C (482°F) De timer/vleesthermometer heeft twee magneten op de achterkant zodat het apparaat bijvoorbeeld op een koelkast kan worden bevestigd. Batterij vervangen: 1) Open het batterijvak.
Page 7
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses digitalen Bratenthermometers. Dieses Thermometer ist dank seines großen Messbereichs für viele verschiedene Anwendungen geeignet. GEBRAUCHSANLEITUNG: 1. Verwendung des Bratenthermometers 1) Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Bratenthermometers auf COOK. 2) Schließen Sie das Kabel seitlich am Bratenthermometer an.
Page 8
DOBRZE ŚREDNIO ŚREDNIO KRWISTY BARDZO All manuals and user guides at all-guides.com Gut zu wissen: WYSMAŻO WYSMAŻONY KRWISTY DOBRZE Timer: max. 99 Minuten und 59 Sekunden WYSMAŻONY Messbereich des Bratenthermometers: 0 °C ~ 250 °C (482 °F) °C °F °C °F °C °F...
Page 9
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté notre thermomètre digital de viande. Grâce à sa grande plage de mesure, ce thermomètre a un grand champ d’application. INSTRUCTIONS D’UTILISATION : 1. Utilisation du thermomètre de viande 1) Réglez l’interrupteur à...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Bon à savoir Minuterie : max. 99 minutes et 59 secondes Plage du thermomètre de viande : 0°C ~ 250°C (482°F) L’arrière de la minuterie/du thermomètre de viande est équipé de deux aimants qui permet de l’accrocher à un frigo par exemple. Remplacement de la pile : 1) Ouvrez le compartiment à...
Page 11
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Nos gustaría darle la enhorabuena y agradecerle por la compra de nuestro termómetro digital para carne. Gracias a su amplio rango de medición, este termómetro es adecuado para toda una variedad de aplicaciones. INSTRUCCIONES DE USO: 1.
Page 12
DOORBAKKEN DOORBAKKEN °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F All manuals and user guides at all-guides.com RUND A tener en cuenta VARKEN Temporizador: máx. 99 minutos y 59 segundos. Rango del termómetro para carne: 0 ~ 250 °C (482°F) KALKOE El temporizador/termómetro para carne tiene dos imanes en la parte posterior para poder colocarlo en una nevera, por ejemplo...
Page 13
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Vi vill gratulera dig och tacka för att du köpt vår digitala köttermometer. Tack vare dess stora mätområde passar den här termometern för en rad användningsområden. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER: 1. Så här använder du köttermometern 1) Sätt brytaren på...
Page 14
LAMB FISH All manuals and user guides at all-guides.com Byte av batterier: 1) Öppna batterifacket. 2) Sätt i två LR03 AAA-batterier och tänk på att vända polerna rätt. DOORBAKKE HALF LICHT ROOD DOORBAKKEN 3) Stäng batterifacket. DOORBAKKEN DOORBAKKEN 4) Efter att batteriet har bytts visas temperaturen i °C. °C °F °C...
Page 15
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Congratulazioni e grazie per aver acquistato il nostro termometro digitale per la carne. Grazie al suo ampio campo di misura, questo termometro è adatto per una varietà di applicazioni. ISTRUZIONI OPERATIVE: 1. Come utilizzare il termometro per la carne 1) Posizionare l’interruttore sul retro del termometro per carne in modalità...
Page 16
RYBY All manuals and user guides at all-guides.com À POINT SAIGNANT BLEU TRÈS BLEU BIEN CUIT Buono a sapersi °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F Timer: max. 99 minuti e 59 secondi. BŒUF Gamma termometro per la carne: 0 °C ~ 250 °C (482 °F) PORC Il timer/termometro per la carne ha due magneti sul retro per consentirgli di POULET...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Gratulujemy i dziękujemy za zakup naszego cyfrowego termometru do mięsa. Dzięki szerokiemu zakresowi pomiarowemu można go używać do różnych zastosowań. INSTRUKCJA OBSŁUGI: 1. Użytkowanie termometru do mięsa 1) Ustawić przełącznik z tyłu termometru do mięsa w tryb COOK. 2) Podłączyć...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Porady Minutnik: maks. 99 minut i 59 sekund Zakres temperatur roboczych: 0°C ~ 250°C (482°F) Minutnik/termometr do mięsa ma dwa magnesy z tyłu umożliwiające przyczepienie do lodówki. Wymiana baterii: 1) Otworzyć komorę na baterie. 2) Włożyć...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...