Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Porky´s Pick Up
Meier-Brakenberg GmbH & Co. KG
Brakenberg 29
D-32699 Extertal
Telefon
+49(0)52 62/993 99-0
Telefax
+49(0)52 62/993 99-3
E-Mail
info@meier-brakenberg.de
Internet
www.meier-brakenberg.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MEIER-BRAKENBERG Porky's Pick Up

  • Page 1 Manuel d'utilisation Porky´s Pick Up Meier-Brakenberg GmbH & Co. KG Brakenberg 29 D-32699 Extertal Telefon +49(0)52 62/993 99-0 Telefax +49(0)52 62/993 99-3 E-Mail info@meier-brakenberg.de Internet www.meier-brakenberg.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Pages 1. Introduction......................... 3 2. utilisation ..........................4 3. MESURES DE SÉCURITÉ ....................5 4. mise en marche ........................6 4.1 Démarrage ........................6 4.2 Utilisation ........................7 4.3 Chargement / déchargement de l’animal ..............7 5. Chargeur et batterie ......................8 6.
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION En plus de vous expliquer comment utiliser votre PORKY’S PICK UP, le présent document vous indique les mesures de sécurité à suivre rigoureusement lors de la manipulation de votre PORKY’S PICK UP afin de prévenir les accidents ou les blessures sérieuses. De plus, il vous enseigne comment éviter tout dommage à...
  • Page 4: Utilisation

    UTILISATION Grace à sa maniabilité, le PORKY’S PICK UP se déplace sans effort jusqu’à la case de l’animal à évacuer. Avec ses trois rouleaux leveurs le cadavre est chargé par une simple pression d’un bouton. Le variateur de vitesse permet d’adapter la vitesse de déplacement à la configuration des lieux.
  • Page 5: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que tous les utilisateurs de votre PORKY’S PICK UP aient lu attentivement ce manuel et les mesures de sécurité qui s’y rattachent avant la première utilisation. Nous vous suggérons de garder ce manuel à portée de main afin de vous y référer rapidement. Si votre PORKY’S PICK UP doit être déménagé...
  • Page 6: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE OMMANDES Descendre/monter Avancer/reculer Clé de Contact Etat de charge de la batterie Prise recharge ÉMARRAGE batterie Vous devez actionner l’interrupteur principal tel qu’indiqué sur l’image 4.2.1 et ainsi mettre l’appareil sous tension. Tournez la clé de contact (sur le tableau de bord) dans le sens horaire (image 4.2.2) afin de mettre l’appareil en marche.
  • Page 7: Chargement / Déchargement De L'animal

    Une barre lumineuse indique l’état de charge de la batterie (Image 4.2.3) (barre verte, jaune ou rouge selon l’état de la charge). L’afficheur est situé sur le tableau de bord de l’appareil. Image 4.2.3 TILISATION L’appareil est actionné par un interrupteur de couleur orangé...
  • Page 8: Chargeur Et Batterie

    CHARGEUR ET BATTERIE Une batterie rechargeable située à l’intérieur d’un boîtier en aluminium alimente l’appareil. Le niveau de charge de la batterie est indiqué par un afficheur lumineux sur le tableau de bord. (Image 5.1) Image 5.1 Une barre verte située à l’extrémité droite indique que la batterie est complètement chargée.
  • Page 9 CHARGEUR ET BATTERIE Le niveau de charge est indiqué par une lumière de type DEL rouge située sur le chargeur. (Image 5.4). La lumière devient verte lorsque la charge est compléte. L’afficheur de la batterie indiquera aussi une charge complète. Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’utiliser l’appareil durant le chargement.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE ’ HAÎNE D ENTRAINEMENT DU MOTEUR La chaîne d’entrainement du moteur doit être vérifiée régulièrement. Huilez et serrez la chaîne lorsque nécessaire. Fermez l’interrupteur de la batterie et retirez la clé de contact pour des raisons de sécurité. Couvrez le rouleau d’alimentation afin de prévenir les blessures. Retirez le couvert de la chaîne (image 6.1.1) en utilisant une clé...
  • Page 11: Fusibles

    Boîte de fusibles USIBLES Il est nécessaire de remplacer les fusibles défectueux. Les fusibles doivent être identiques. Les fusibles sont situés à l’intérieur du panneau de contrôle principal. Les fusibles suivants doivent être utilisés:  Fusible F1 40 A Maxi fusible, fusible principale (Situé...
  • Page 12 Certificat de Conformité CE La compagnie Meier-Brakenberg GmbH & Co. KG Brakenberg 29 32699 Extertal Germany Déclare par la présente que l’appareil PORKY’S PICK UP Conçu pour le chargement, le déchargement ainsi que le transport de carcasses de porcs est conforme aux préconisations de sécurité...

Table des Matières