Télécharger Imprimer la page
Asus V6 Serie Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour V6 Serie:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
V6-Series
V7-Series
ASUS PC (Desktop Barebone)
Installation manual
R
V7-P5G43 QSG.indb 1
��1�0� 4:5�:34 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus V6 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com V6-Series V7-Series ASUS PC (Desktop Barebone) Installation manual V7-P5G43 QSG.indb 1 ��1�0� 4:5�:34 PM...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Front panel features 5.25-inch drive bay cover 3.5-inch drive bay cover Microphone port �eadphone port �eadphone port USB 2.0 ports** Power button V6 Series Front Panel V7 Series Front Panel Push button Push button �ront panel cover �ront panel cover Power button...
  • Page 3 5.25-inch optical drive bays 2.5-inch portable hard disk drive bay (optional) �ard disk drive bay Power supply unit Chassis fan slot ASUS motherboard* �xpansion slot metal brackets � �. 3.5-inch hard disk drive holder (optional) NOTE: *Refer to the system User Guide for motherboard details.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Selecting the voltage The system’s power supply unit has a 115 V�230 V volta�e selector switch located beside the power connector. Use this switch to select the appropriate system input volta�e accordin� to the volta�e supply in your area. If the volta�e supply in your area is 100-127 V��...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Lift the load lever in the direction of the arrow to a 135º an�le. Lift the load plate with your thumb and forefinger to a 100º angle (4A), then push the PnP cap from the load plate window to remove (4B). Position the CPU over the socket�� makin� sure that the �old trian�le is on the bottom-left corner of the socket.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installing an AMD CPU heatsink and fan Place the heatsink on top of the installed CPU. IMPORTANT. Make sure that the fan and heatsink assembly perfectly fits the retention mechanism module base; otherwise you can not lock the retention bracket. Attach one end of the retention bracket to the retention module base. Attach the other end of the retention bracket (near the retention bracket lock) to the retention module base until it clicks in place.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installing an expansion card Remove the metal cover opposite the Remove the metal bracket lock. slot that you intend to use. Insert the card connector to the slot�� then press the card firmly until it fits in place. Replace the metal bracket lock. Installing storage drives Optical drive Place the chassis upri�ht��...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Hard disk drive Remove the 3.5-inch hard drive holder out of the chassis. 3.5-inch hard drive holder is NOTE: The optional. Insert the hard disk drive to the 3.5-inch hard drive holder�� then carefully push the drive until its screw holes ali�n with the holes on the holder.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com V6-Série V7-Série ASUS PC (Système barebone) Manuel d’installation V7-P5G43 QSG.indb � ��1�0� 5:00:00 PM...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques de la façade Cache pour baies 5.25” Cache pour baies 3.5” Port microphone Port casque Ports USB 2.0** Bouton d’alimentation Façade de la série V6 Façade de la série V7 Bouton-poussoir Bouton-poussoir Cache rétractable Bouton d’alimentation Slot pour carte mémoire C��MemoryStick®�Memory Stick Pro...
  • Page 11 Baie 5.25 pouces vide Baie pour lecteur de disque dur portable de 2.5” (optionnel) Baie pour disque dur Alimentation Slot pour ventilateur châssis Carte mère ASUS* Protections métalliques pour slots d’extension � �. Ca�e pour disque dur de 3.5” (optionnel) NOTE: *Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du système pour plus de détails sur...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Choisir le voltage L’alimentation du système est équipée d’un sélecteur de tension 115 V�230 V situé près du connecteur d’alimentation. Utilisez cet interrupteur pour choisir la bonne tension d’entrée en fonction des standards utilisés dans votre ré�ion.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Levez le levier dans la direction de la flèche à un angle de 135º. Levez la plaque avec votre pouce à un an�le de 100°(4A)�� puis poussez le couvercle PnP de la plaque pour l’enlever (4B). Placez le CPU au dessus du socket�� en vous assurant que le trian�le doré soit dans le coin inférieur �auche du socket.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Installer un ensemble dissipateur-ventilateur pour processeur AMD Placez l’ensemble ventilateur-dissipateur sur le CPU. IMPORTANT. Assurez-vous que l’ensemble dissipateur-ventilateur soit bien fixé à la base du système de rétention, sinon il vous sera impossible d’attacher le clip de fixation. Fixez une extrémité de la patte de fixation au module de rétention. Fixez l’autre extrémité de la patte de fixation (près du clip de fixation) au module de rétention jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. NOTE. La boîte de votre CPU doit contenir les instructions d’installation du CPU�� de l’ensemble dissipateur-ventilateur��...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Installer une carte d’extension �nlevez la protection métallique du Retirez le verrou des protections slot que vous voulez utiliser. métalliques. Insérez le connecteur de la carte dans le slot et pressez jusqu’à ce que la carte soit en place.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installer un disque dur Retirez la ca�e pour disque dur de 3.5” du châssis. NOTE: La ca�e pour lecteur de disque dur de 3.5” est un élément optionnel. Insérez le disque dur dans la baie�� puis poussez-le délicatement jusqu’à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com V6-Serie V7-Serie ASUS PC (Desktop Barebone) Installationshandbuch V7-P5G43 QSG.indb 17 ��1�0� 5:00:24 PM...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Frontseite 5��25 Zoll Laufwerks- schachtabdeckun� 3��5 Zoll Laufwerks-schachtabdeckun� Mikrofonanschluss Kopfhöreranschluss USB 2.0-Anschlüsse** Stromschalter V6-Serie Vorderseite V7-Serie Vorderseite Open Open �rontblendenabdeckun� Stromschalter C��MemoryStick®���Memory Stick Pro -Kartensteckplatz�� Secure �i�ital �Multimedia- Kartensteckplatz�USB 2.0-Ports�Mikrofon-�Kopfhöreranschluss. HINWEIS: : * �ie transportable �estplatte und die Infrarot-�unktion sind optional. ** �ini�e Modelle können zwei zusätzliche USB2.0-Ports und�oder einen I���...
  • Page 19 6-Kanal • 8-Kanal Details finden Sie in der Konfigurationstabelle des Benutzerhandbuchs. Interne Komponenten �ronttafelabdeckun� Leeres 5��25-Zoll �ach für ein optisches Laufwerk 2��5’’ Schacht für Wechselfestplatte (optional) �estplattenschacht Netzteil Gehäuselüfteranschluss ASUS-Motherboard* Metallklammern der �rweiterun�ssteckplätze � �. 3��5’’ �estplattenhalter (optional) HINWEIS: *Details zum Motherboard finden Sie im Benutzerhandbuch des Systems. Installationshandbuch V7-P5G43 QSG.indb 1� ��1�0� 5:00:33 PM...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Auswählen der Netzspannung �as Netzteil ist mit einem 115V�230V-Spannun�sschalter neben dem Stromanschluss aus�estattet. Verwenden Sie diesen Schalter�� um die passende Systemein�an�sspannun� entsprechend Ihrem Stromversor�un�ssystem in Ihrer Re�ion auszuwählen. Stellen Sie den Schalter auf 115V�� wenn die Stromversor�un� in Ihrer Re�ion 100V bis 127V ist.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Ziehen Sie den Arretierhebel in die Pfeilrichtun� bis zu einem Winkel von 135º hoch. Ziehe Sie den Deckrahmen mit Ihrem Daumen und Zeigefinger bis zu einem Winkel von 100º hoch (4A) und drücken Sie dann die PnP-Abdeckun� durch die Aussparun� des �eckrahmens�� um sie zu entfernen (4B). Le�en Sie die CPU auf den Sockel.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installieren eines AMD CPU-Kühlkörpers und -Lüfters Platzieren Sie den Kühlkörper auf dem installierten Prozessor. WICHTIG: Ver�ewissern Sie sich�� dass der Lüfter und der Kühlkörper richti� auf dem Befesti�un�smechanismus der Modulplatte sitzt�� anderenfalls können Sie die Befesti�un�sklemme nicht schließen.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Installieren einer Erweiterungskarte �ntfernen Sie die Metallblende �ntfernen der �e�enüber dem Steckplatz�� den Sie Metallklammerhalterun�. verwenden möchten. Stecken Sie die Karte mit der Kontaktseite nach unten in den Steckplatz ein und drücken dann fest nach unten��...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Festplattenlaufwerk Bauen Sie den 3��5’’-�estplattenhalter aus dem Gehäuse aus. Hinweis: �er 3��5’’-�estplattenhalter ist optional. Schieben Sie das �estplattenlaufwerk in den Schacht und drücken leicht�� bis die Befesti�un�slöcher am Laufwerk mit den Löchern am Schacht übereinstimmen. Sichern Sie das �estplattenlaufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com V6-Serie V7-Serie ASUS PC (Desktop Barebone) Manuale per l’ Installazione V7-P5G43 QSG.indb 25 ��1�0� 5:00:47 PM...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionalità del pannello anteriore copertura allo��iamento lettore da 5.25- pollici copertura allo��iamento lettore da 3.5- pollici Porta microfono Porta cuffie Porte USB 2.0** Pulsante alimentazione Pannello Frontale Serie V6 Pannello Frontale Serie V7 Pulsante a pressione Pulsante a pressione Coperchio pannello anteriore Pulsante alimentazione...
  • Page 27 5.25-pollici Alloggiamento per disco fisso portatile da 2.5 pollici (opzionale) Alloggiamento lettore disco fisso Unità di alimentazione Spazio per la ventola del telaio Scheda madre ASUS* � Supporti di metallo slot di espansione Alloggiamento per disco fisso da 3.5 pollici (opzionale) NOTA: *Per detta�li sulla scheda madre�� riferirsi alla Guida Utente del sistema.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Selezione del voltaggio L’unità di alimentazione del sistema ha un selettore di volta��io da 115 V�230 V posto vicino al connettore di alimentazione. Utilizzare questo interruttore per selezionare il volta��io per la propria zona. Se il volta��io è...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Sollevare la leva di caricamento nella direzione della freccia per un an�olo di 135º. Sollevare la piastra di caricamento con il pollice (4A)�� poi premere con l’indice il tappo PnP dalla piastra di caricamento per rimuoverlo (4B). Posizionare la CPU sopra lo zoccolo��...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione di dissipatore e ventola per la CPU AMD Posizionare il dissipatore sopra la CPU installata. IMPORTANTE. Assicurarsi che ventola e dissipatore si inseriscano perfettamente nella base del modulo di ritenzione�� altrimenti non sarà possibile bloccare il supporto. Attaccare un’estremità...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione della scheda di espansione Rimuovere la staffa metallica di fronte Rimuovere il blocco del supporto di all’allo��iamento che si intende metallo. utilizzare. Inserire il connettore della scheda nell’allo��iamento�� poi premere la scheda fermamente finché non risulti in posizione.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Disco fisso Rimuovere dal telaio il allo��iamento del disco fisso da 3.5 pollici. NOTA: il alloggiamento del disco fisso da 3.5 pollici è opzionale. Inserire il disco fisso nell’alloggiamento, poi spingerlo con delicatezza finché i fori delle viti non siano allineati con quelli dell’allo��iamento. Bloccare il disco fisso con due viti su entrambi i lati dell’alloggiamento. 4. Sostituire il alloggiamento del disco fisso nel telaio e fissare le viti. Per ��� SATA: Colle�are le spine del SATA se�nale e di alimentazione di SATA ai connettori posti dietro al lettore.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com V6-Serie V7-Serie ASUS PC (Servidor Barebone de Sobremesa) Manual de Instalación V7-P5G43 QSG.indb 33 ��1�0� 5:01:11 PM...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Características del panel frontal Cubiertas de zócalos para unidades de 5.25 pul�adas Cubiertas de zócalos para unidades de 3.5 pul�adas Puerto para micrófono Puerto para auriculares Puertos USB 2.0** Botón de encendido Panel frontal de la serie V6 Panel frontal de la serie V7 Pulsador Pulsador...
  • Page 35 Bahía para disco duro portátil de 2��5 pul�adas (opcional) Zócalo para el �isco duro �uente de alimentación Zócalo para el ventilador del chasis Placa base ASUS* � Soportes metálicos para los zócalos de expansión �. Soporte para disco duro de 3��5 pul�adas (opcional)
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccionar el voltaje La fuente de alimentación tiene un selector de voltaje de 115 V�230 V situado junto al conector de alimentación. Utilice este conmutador para seleccionar el voltaje de entrada del sistema adecuado en función de la tensión utilizada en su re�ión.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Levante la palanca de carga en la dirección que indica la flecha hasta formar un án�ulo de 135º. Levante la placa de car�a con los dedos pul�ar e índice hasta que forme un án�ulo de 100º (4A) y�� a continuación�� empuje la tapa PnP desde la ventana de placa de car�a para quitarla (4B).
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de ventilador y disipador de calor para CPUs AMD Coloque el disiapdor de calor sobre la CPU instalada. IMPORTANTE. Ase�úrese que el ventilador y el disipador de calor se ajustan perfectamente la base del módulo del mecanismo de retención;...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Instalar una tarjeta de expansión Retire el bloqueo del soporte Retire la tapa metálica situada en el metálico. lado opuesto a la ranura que desea utilizar. Inserte el conector de la tarjeta en la ranura y��...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Unidad de disco duro �xtrai�a el soporte de disco duro de 3��5 pul�adas del chasis. NOTA: el soporte para disco duro portátil de 3��5 pul�adas es opcional. Inserte la unidad de disquete en el zócalo�� empujándola cuidadosamente hasta que sus a�ujeros para tornillos se ajusten a éstos en el zócalo.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com V6-Серия V7-Серия ASUS ПК (баребон) Руководство по установке V7-P5G43 QSG.indb 41 ��1�0� 5:01:37 PM...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Конструкция передней панели 5.25-дюймовые отсеки 3.5-дюймовые отсеки Разъем микрофона Разъем наушников Порты USB 2.0** Кнопка питани� Передняя панель серии V6 Передняя панель серии V7 Нажмите кнопку Нажмите кнопку Крышка передней панели Кнопка питани� Кнопка...
  • Page 43 оптического привода 2.5-дюймовый отсек жесткого диска (опци�) Отсек жесткого диска Блок питани� Место дл� корпусного вентил�тора Системна� плата ASUS* Металлические планки дл� слотов расширени� 3.5-дюймовый держатель жесткого диска (опци�) Примечание� *Подробности смотрите в руководстве дл� материнской платы. Руководство по установке...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Выбор напряжения Системный блок питани� оснащен переключателем напр�жений 115 В/230 В, который расположен р�дом с разъемом питани�. Используйте данный переключатель дл� выбора входного напр�жени� системы, соответствующего напр�жению питани� в Вашем регионе. Если напр�жение местной электросети составл�ет 100 – 127 В, установите...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Поднимите прижимной рычаг на 135º по направлению стрелки. Большим и указательным пальцами поднимите прижимную пластину на 100º (4А), затем выдавите защитную крышку из отверсти� в прижимной пластине (4В). Расположите ЦПУ над гнездом, убедившись в том, что золотой треугольник находитс� в нижнем левом...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Установка радиатора и вентилятора для процессора AMD Поместите радиатор сверху установленного процессора. ВАЖНО. Удостоверьтесь, что радиатор и вентил�тор правильно установлены на основание крепежного модул�, иначе вы не сможете зафиксировать скобу. Прикрепите один конец скобы к основанию крепежного модул�. Защелкните...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Установка карты расширения Снимите металлическую крышку напротив Снимите металлическую планку. гнезда, которое Вы хотите использовать. Вставьте разъем карты в гнездо, затем нажмите с усилием, пока карта не встанет на место. Поставьте металлическую планку. Установка...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Жесткий диск Снимите 3.5-дюймовый держатель жесткого диска. Примечание:3.5-дюймовый держатель может отсутствовать Вставте жесткий диск в отсек и осторожно толкайте его внутрь, пока его отверсти� дл� винтов не совпадут с отверсти�ми отсека. Закрепите жесткий диск двум� винтами с двух сторон.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com V6-Série V7-Série ASUS PC (sistema barebone para desktop) Manual de instalação V7-P5G43 QSG.indb 4� ��1�0� 5:02:00 PM...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Características do painel frontal Tampa do compartimento da unidade de 5��25” Tampa do compartimento da unidade de 3��5” Porta do microfone Porta dos auscultadores Portas USB 2.0** Botão de alimentação Painel frontal da série V6 Painel frontal da série V7 Botão Botão...
  • Page 51 Compartimento da unidade de disco rí�ido portátil de 2��5" (opcional) Compartimento da unidade de disco rí�ido �onte de alimentação Ranhura no chassis para a ventoinha Placa principal ASUS* � Suportes metálicos da ranhura de expansão �. Suporte da unidade de disco rí�ido portátil de 3��5"...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Selecção da voltagem A fonte de alimentação do sistema possui um selector de volta�em de 115 V�230 V situado ao lado do conector de alimentação. Utilize este comutador para seleccionar a volta�em apropriada�� de acordo com a potência fornecida na sua área.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Levante a alavanca de car�a na direcção indicada pela seta num ân�ulo de 135º. �e se�uida levante a placa de car�a com o pole�ar e o indicador num ân�ulo de 100º (4A)�� depois empurre a tampa PnP através da janela da placa de car�a para a remover (4B).
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU AMD Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada. IMPORTANTE. Certifique-se de que a ventoinha e o dissipador de calor encaixam correctamente na base do módulo do mecanismo de retenção pois caso contrário não conse�uirá encaixar correctamente o suporte de retenção.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação da placa de expansão Remova a tampa metálica situada em Remova o fecho do suporte frente da ranhura que pretende utilizar. metálico. Introduza o conector da placa na ranhura e exerça pressão sobre a placa até esta ficar devidamente introduzida na ranhura.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Unidade de disco rígido Remova o suporte da unidade de disco rí�ido de 3��5” do chassis. NOTA: O suporte da unidade de disco rí�ido portátil de 3��5" é opcional. Introduza a unidade de disco rí�ido no compartimento e com cuidado empurre-a até...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com V6-Řada V7-Řada ASUS PC (stolní počítač Barebone) Instalační příručka V7-P5G43 QSG.indb 57 ��1�0� 5:02:23 PM...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Popis předního panelu Záslepka pozice pro jednotku 5��25” Záslepka pozice pro jednotku 3��5” Zdířka pro připojení mikrofonu Zdířka pro připojení sluchátek Porty rozhraní USB 2.0** Vypínač Přední panel řady V6 Přední panel řady V7 Tlačítko Tlačítko Kryt předního panelu Vypínač Slot pro kartu C��MemoryStick®���Memory Stick Pro Slot pro kartu Secure �i�ital �...
  • Page 59 Vnitřní části Kryt předního panelu Prázdná poloha pro optickou jednotku 5.25” Pozice pro mobilní pevný disk 2��5 palce (volitelný) Pozice pro pevný disk Zdroj napájení Slot pro skříňový ventilátor Základní deska ASUS* � Kovové záslepky rozšiřovacích slotů Držák pevného disku 3,5 palce (volitelný) POZNÁMKA: *Podrobnosti viz uživatelská příručka k základní desce počítače. Instalační příručka V7-P5G43 QSG.indb 5� ��1�0� 5:02:31 PM...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Výběr napětí Zdroj napájení počítače je vybaven přepínačem napětí 115 V�230 V�� který se nachází vedle konektoru napájení. Tento přepínač nastavte na hodnotu napětí napájení počítače, která odpovídá napětí v elektrické zásuvce ve vaší oblasti. Pokud je napětí ve vaší oblasti 100 -127 V, nastavte přepínač na hodnotu 115 V. Pokud je napětí ve vaší oblasti 200 - 240 V, nastavte přepínač na hodnotu 230 V. POZNÁMKA: Informace o přesném umístění přepínače napětí viz uživatelská příručka k počítači. Demotáž bočního a předního panelu Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu. Posuňte boční panel směrem k zdanímu panelu tak, aby se háčky uvolnily z úchytů skříně. Odložte boční panel stranou.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Zvedněte zaváděcí páčku ve směru šipky do úhlu 135°. Zvedněte zaváděcí desku palcem a ukazovákem do úhlu 100° (A) a poté zatlačte na víčko PnP pro odstranění krytky (B). Zorientujte procesor nad paticí tak�� aby se zlatý trojúhelník nacházel na dolním levé rohu patice. Orientační výstupek patice musí zapadnout do drážky na procesoru. Zavřete zaváděcí desku (6A) a potom stiskněte zaváděcí páčku (6B) tak, aby zaklapla do pojistky. Víčko PnP Zaváděcí deska Značka zlatého trojúhelníku Orientační výstupek Instalace procesoru AMD 1. Vyhledejte patici procesoru a potom zvedněte páčku patice do úhlu 900 - 1000. Zorientujte procesor nad patici tak, aby roh procesoru označený zlatým trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru AMD 1. Umístěte chladič na horní část nainstalovaného procesoru. DŮLEŽITÉ. Ventilátor a chladič musí být zcela usazeny v základně retenčního modulu; v opačném případě nelze zaklapnout retenční konzolu na místo. Připojte jeden konec retenční konzole k základně retenčního modulu. Připevněte druhý konec retenční konzole (v blízkosti zámku retenční konzole) k základně retenčního modulu tak, aby zaklapl na místo. POZNÁMKA. Balení chladiče a ventilátoru je dodáváno s pokyny pro instalaci procesoru, chladiče a retenčního mechanizmu. Pokud pokyny v této části nejsou totožné s dokumentací k procesoru, postupujte podle dokumentace k procesoru. Stisknutím zámku retenční konzole na retenčním mechanizmu zajistěte chladič a ventilátor k základně retenčního modulu. Připojte kabel ventilátoru procesoru ke konektoru na základní desce. UPOZORNĚNÍ. Nezapomeňte připojit konektor ventilátoru procesoru! V opačném případě bude systém sledování hardwaru si�nalizovat chybu. Ventilátor procesoru Zámek retenční...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace karty pro rozšíření Vyjměte kovovou záslepku, která se Vyjměte kovovou záslepku. nachází proti slotu, kterých chcete použít. Nasaďte konektor karty do slotu a potom zasuňte kartu zcela do slotu. Nasaďte kovovou záslepku. Instalace paměťových jednotek Optická jednotka Umístěte skříň do svislé polohy a vyjměte kovovou záslepku horní pozice jednotky 5��25”. Vložte jednotku do pozice ji zasuňte na míto tak, aby se otvory pro šrouby na disku nacházely ve stejné poloze�� jako otvory v poloze. Zajistěte optickou jednotku dvěma šrouby na obou stranách. Připojte zástrčku IDE (4A) a napájecí zástrčku (4B) ke konektorům na zadní straně jednotky. Disketová jednotka Pokud je systém dodán bez mobilního pevného disku (volitelný), můžete do pozice pro disk 3��5 palce nainstalovat disketovou jednotku. Umístěte skříň do svislé polohy a vyjměte kovovou záslepku horní pozice jednotky 3.5”.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Pevný disk Vyjměte držák pevného disku 3,5 palce ze skříně. POZNÁMKA: Držák pevného disku 3,5 palce je volitelný. Vložte pevný disk do pozice a zasuňte jej na místo tak�� aby se otvory pro šrouby na disku nacházely ve stejné poloze�� jako otvory v poloze. Zajistěte pevný disk dvěma šroubky na obou stranách pozice. Namontujte držák pevného disku do skříně a zajistěte šroubkem. Pevný disk SATA: Připojte zástrčku SATA kabelu si�nálu SATA a kabelu napájení ke konektorům na zadní straně...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com V6-Seria V7-Seria ASUS Komputer PC (Desktop Barebone) Podręcznik instalacji V7-P5G43 QSG.indb 65 ��1�0� 5:02:46 PM...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Elementy panela przedniego Pokrywa 5,25-calowej wnęki na napęd Pokrywa 3,5-calowej wnęki na napęd Port mikrofonu Port słuchawek Porty USB 2.0** Przycisk zasilania Panel przedni serii V6 Panel przedni serii V7 Przycisk naciskania Przycisk naciskania Pokrywa panela przednie�o Przycisk zasilania Gniazdo kart C��MemoryStick®�Memory Stick Pro� Secure �i�ital�Multimedia Card� porty USB 2.0/port mikrofonu/port słuchawek.
  • Page 67 Szczegółowe informacje zawiera tabela konfiguracji w podręczniku użytkownika. Komponenty wewnętrzne Pokrywa panela przednie�o Pusta wnęka na napęd optyczny 5��25 cala Kieszeń przenośnego napędu dysku twarde�o 2��5 cala (opcja) Wnęka na napęd dysku twardego Moduł zasilacza Gniazdo wentylatora obudowy Płyta główna ASUS* � Metalowe zaślepki gniazd rozszerzenia Uchwyt napędu dysku twarde�o 3��5 cala (opcja) UWAGA: *Szczegółowe informacje dotyczące płyty głównej znajdują się w systemowym podręczniku użytkownika systemu. Podręcznik instalacji V7-P5G43 QSG.indb 67 ��1�0� 5:02:54 PM...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Wybór napięcia Zasilacz systemu posiada przełącznik wyboru napięcia 115 V/230 V, znajdujący się poniżej złącza zasilania. Przełącznik ten służy do wyboru właściwego napięcia wejściowego prądu zasilającego systemu, zgodnego z napięciem prądu zasilającego w danym obszarze. Jeśli napięcie prądu zasilającego w danym obszarze wynosi 100-127 V, przełącznik ten należy ustawić na 115 V. Jeśli napięcie prądu zasilającego w danym obszarze wynosi 200-240 V, przełącznik ten należy ustawić na 230 V. UWAGA: Informacje o dokładnym położeniu selektora napięcia znajdują się w podręczniku użytkownika systemu. Zdejmowanie pokrywy bocznej i zespołu panela przedniego Odkręć śruby pokrywy na panelu tylnym. Odciągnij pokrywę boczną w kierunku panela tylnego, aż do zwolnienia zaczepów z występów obudowy. Odłóż na bok pokrywę boczną. Odszukaj zaczepy mocowania panela przedniego, następnie unieś je, aż do zwolnienia z obudowy. Obróć zespół panela przedniego na prawo, aż do pokazania wypustów zawiasowych z prawej strony zespołu. Zdejmij zespół panela przedniego, a następnie odłóż go na bok. Otwory zaczepu obudowy Instalacja procesora Instalacja pakietu procesora Intel Pentium...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Unieś dźwignię mocowania w kierunku strzałki pod kątem 135º. Unieś płytę mocowania kciukiem i palcem wskazującym pod kątem 100º (4A), a następnie naciśnij nasadkę PnP w oknie płyty mocowania w celu usunięcia (4B). Ustaw procesor nad gniazdem, upewniając się, że złoty trójkąt znajduje się w dolnym lewym rogu gniazda. Wypust wyrównujący powinien pasować do nacięcia procesora. Zamknij płytę mocowania (6A), a następnie naciśnij dźwignię mocowania (6B), aż do zatrzaśnięcia w zatrzasku. Nasadka PnP Płyta mocowania Znak złotego trójkąta Wypust wyrównujący Instalacja pakietu procesora AMD 1. Odszukaj gniazdo procesora, a następnie podnieś dźwignię gniazda pod kątem 900 – 1000. Zainstaluj procesor w gnieździe, upewniając się, że róg procesora oznaczony złotym trójkątem jest dopasowany do rogu gniazda ze znakiem małego trójkąta. 3. Naciśnij do dołu dźwignię gniazda w celu zamocowania procesora. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa instalacja procesora w gnieździe, może spowodować wygięcie szpilek i poważne uszkodzenie procesora! Instalacja zespołu wentylatora procesora i radiatora Instalacja radiatora i wentylatora procesora Intel Pentium ®...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja radiatora i wentylatora procesora AMD Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze. WAŻNE. Upewnij się, że zespół wentylatora i radiatora jest idealnie dopasowany do podstawy modułu mechanizmu przytrzymywania; w przeciwnym razie nie będzie można zablokować wspornika podtrzymującego. Podłącz jeden koniec wspornika podtrzymującego do podstawy modułu podtrzymującego. Podłącz drugi koniec wspornika podtrzymującego (obok blokady wspornika podtrzymującego) do podstawy modułu podtrzymującego, aż do kliknięcia, oznaczającego zaskoczenie na miejsce. UWAGA. Opakowanie z procesorem powinno zawierać instrukcje dotyczące procesora, zespołu wentylator/radiator i mechanizmu podtrzymującego. Jeśli instrukcje przedstawione w tej części nie zgadzają się z dokumentacją procesora, należy stosować się do instrukcji dokumentacji procesora. Naciśnij blokadę wspornika podtrzymującego mechanizmu podtrzymującego w celu zamocowania wentylatora i radiatora do podstawy modułu podtrzymującego. Podłącz kabel wentylatora procesora do złącza na płycie głównej. OSTRZEŻENIE. Nie wolno zapomnieć o podłączeniu złącza wentylatora procesora! Jeśli złącze to nie zostanie podłączone, może wystąpić błąd monitorowania sprzętu. Wentylator procesora Dźwignia wspornika podtrzymującego Złącze...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja karty rozszerzenia Zdejmij metalową zaślepkę Zdejmij metalową zaślepkę. usytuowaną naprzeciw gniazda, które ma zostać wykorzystane. Wstaw złącze karty do gniazda, a następnie naciśnij mocno kartę, aż do jej pełnego dopasowania do gniazda. Załóż metalową zaślepkę. Instalacja napędów pamięci masowej Napęd optyczny Ustaw obudowę pionowo, a następnie zdejmij metalową płytę pokrywy górnego napędu 5,25”. Wstaw napęd optyczny do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce. Zamocuj napęd optyczny dwiema śrubami po obu stronach wnęki. Podłącz złącza IDE (4A) oraz wtyki zasilania (4B) do złączy z tyłu napędu. Napęd dyskietek elastycznych Jeżeli system został dostarczony bez przenośnego dysku twardego (opcja), w gnieździe dysku 3,5-cala możesz zamontować napęd dyskietek. Ustaw obudowę pionowo, a następnie zdejmij metalową płytę pokrywy górnego napędu 3,5”. Wstaw napęd dyskietek elastycznych do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce. Zamocuj napęd dyskietek elastycznych dwiema śrubami po obu stronach wnęki. Podłącz wtyki sygnałowe (4A) i zasilania (4B) do złączy z tyłu napędu.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Napęd dysku twardego Wyjmij uchwyt dysku twarde�o 3��5-cala z podstawy. UWAGA: Uchwyt napędu dysku twardego 3,5 cala jest opcjonalny. Wstaw napęd dysku twardego do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce. Zamocuj napęd dysku twardego dwiema śrubami po obu stronach wnęki. Załóż ponownie uchwyt dysku twardego do podstawy i przykręć wkrętem. �ysk twardy SATA: Podłącz wtyki SATA jednego końca kabla sygnałowego SATA i wtykę zasilania do złączy z tyłu napędu. �ysk twardy I��: Podłącz wtyki IDE oraz zasilania do złączy z tyłu napędu. Ponowny montaż...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com V6-sorozat V7-sorozat ASUS Asztali barebone szàmìtògèp Telepítési kézikönyv V7-P5G43 QSG.indb 73 ��1�0� 5:03:08 PM...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Az előlap elemei 5��25 hüvelykes bõvítõhely-fedél 3��5 hüvelykes bõvítõhely-fedél Mikrofon port �ejhall�ató port USB 2.0 portok** Bekapcsolás �omb V6 Series Elülsõ panel V7 Series Elülsõ panel Nyomó�omb Nyomó�omb Előlapi panel fedele Bekapcsolás �omb C��MemoryStick®���Memory Stick Pro kártyanyílás Secure �i�ital �Multimedia Card kártyanyílás�USB 2.0 csatlakozók�Mikrofoncsatlakozó��ejhall�ató...
  • Page 75 • 6 csatornás • 8 csatornás A részletekért olvassa el a Használati útmutató konfigurációs táblázatát. Belső alkatrészek Előlapi panel fedele Üres 5,25 hüvelykes bővítőhely optikai Bővítőhely 2,5 hüvelykes hordozható merevlemez-me�hajtóhoz (opcionális) Merevlemez-meghajtó bővítőhely Tápe�ysé� Készülékház-ventilátor nyílása ASUS alaplap* � Tápe�ysé�-ventilátor �. Tartó 3��5 hüvelykes hordozható merevlemez-me�hajtóhoz (opcionális) MEGJEGYZÉS: *Az alaplap részleteit illetően olvassa el a Használati útmutatót. Telepítési kézikönyv V7-P5G43 QSG.indb 75 ��1�0� 5:03:17 PM...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com A feszültség kiválasztása A rendszer tápe�ysé�e 115 V�230 V feszültsé�választó kapcsolóval rendelkezik�� amely a tápcsatlakozó mellett található. Ez a kapcsoló a területének megfelelő tápfeszültség kiválasztására szol�ál. Amennyiben az Ön területén 100-127 V a hálózati feszültsé��� állítsa a kapcsolót 115 V-ra. Amennyiben az Ön területén 200-240 V a hálózati feszültsé���...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com �melje fel a leszorítókart a nyíl irányába�� kb. 135O-os szö�ben. Két ujjal emelje ki a rögzítőtálcát kb. 100O-os szögben (4A), majd a védősapkát kipattintva távolítsa el azt a rögzítőtálca ablakából (4B). �elyezze a processzort a fo�lalatra ú�y�� ho�y a CPU arany háromszö��el me�jelölt sarka és a rögzítőkar tö ve egymás fölött legyenek (a megjelölt irányból nézve a bal alsó sarokban). Helyes elhelyezés esetén a foglalaton lévő kiszögellésnek illeszkednie kell a processzoron található bevá�ásba. Hajtsa le a rögzítőtálcát (6A), majd nyomja lefelé a leszorítókart (6B), egészen a leszorítófül alá. Védősapka Rögzítőtálca Arany...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com AMD processzor-ventilátor és hűtőborda felszerelése 1. Helyezze a hűtőbordát a beszerelt CPU-ra. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a ventilátor és hűtőborda-szerelvény tökéletesen illeszkedik a tartómodul alapjához. �nnek hiányában nem tudja lezárni a tartókeretet. Illessze a tartókeret egyik végét a rögzítő szerelvényre. Illessze a tartókeret másik vé�ét (a tartókeret zárja közelében) a tartómodul alapjához�� amí� a helyére nem kattan. MEGJEGYZÉS: Az Ön dobozban for�alomba hozott processzorának tartalmaznia kell a CPU��...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Bővítőkártya beszerelése Távolítsa el ahhoz a fo�lalathoz Távolítsa el a fémkeret reteszét. tartozó fém fedőlemezt, amelyet használni szándékozik. �elyezze be a kártya csatlakozóját a fo�lalatba�� majd határozott mozdulattal nyomja le a kártyát�� amí� a helyére nem illeszkedik. Szerelje vissza a fémkeret reteszét.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Merevlemez-meghajtó Ve�ye ki a 3��5 hüvelykes merevlemez- me�hajtó tartóját a házból. MEGJEGYZÉS: a 3��5 hüvelykes hordozható merevlemez-me�hajtóhoz való tartó opcionális. �elyezze a merevlemez-me�hajtót a bővítőhelyre, majd óvatosan tolja be, amí� a rö�zítésére szol�áló lyukak és a bővítőhely lyukai egy vonalba nem esnek. Rö�zítse a merevlemez-me�hajtót két-két csavarral mindkét oldalon.

Ce manuel est également adapté pour:

V7 serie