Télécharger Imprimer la page
Behringer DIGITAL REVERB DR600 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DIGITAL REVERB DR600:

Publicité

Liens rapides

User Manual
DIGITAL REVERB DR600
Digital Stereo Reverb Effects Pedal
V 2.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Behringer DIGITAL REVERB DR600

  • Page 1 User Manual DIGITAL REVERB DR600 Digital Stereo Reverb Effects Pedal V 2.0...
  • Page 2 DIGITAL REVERB DR600 (EN) Safety Instruction correct disposal of this product 1. Read these instructions. will contribute to the efficient use of natural resources. For more 2. Keep these instructions. information about where you can 3. Heed all warnings. take your waste equipment for 4.
  • Page 3 User Manual 11. Cómo debe Respectez les consignes du deshacerse de fabricant concernant l’installation este aparato: de l’appareil. Este símbolo 8. Ne placez pas l’appareil indica que este à proximité d’une source de aparato no debe chaleur telle qu’un chauffage, ser tratado como basura orgánica, une cuisinière ou tout appareil según lo indicado en la Directiva dégageant de la chaleur...
  • Page 4 DIGITAL REVERB DR600 11. Korrekte vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, Entsorgung dieses veuillez contacter votre mairie ou Produkts: Dieses votre centre local de collecte Symbol weist des déchets. darauf hin, das Produkt 12. N’installez pas l’appareil entsprechend der WEEE Direktive dans un espace confiné...
  • Page 5 User Manual 5. Não utilize este dispositivo Para mais informação acerca dos perto de água. locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para 6. Limpe apenas com um reciclagem, é favor contactar os pano seco. serviços municipais locais, 7. Não obstrua as entradas de a entidade de gestão de resíduos ventilação.
  • Page 6 DIGITAL REVERB DR600 11. Smaltimento 6. Reinig het uitsluitend met een corretto di questo droge doek. prodotto: questo 7. Let erop geen van de simbolo indica che ventilatie-openingen te questo dispositivo bedekken. Plaats en installeer non deve essere het volgens de voor- schriften van smaltito insieme ai rifiuti de fabrikant.
  • Page 7 User Manual 11. Kassera hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter produkten på rätt voor het milieu en de gezondheid, sätt: den här maar draagt tevens bij aan een symbolen doelmatiger gebruik van de indikerar att natuurlijke hulpbronnen.
  • Page 8 DIGITAL REVERB DR600 7. Nie zasłaniać otworów wykorzystywania zasobów wentylacyjnych. W czasie naturalnych. Szczegółowych podłączania urządzenia należy informacji o miejscach, w których przestrzegać zaleceń producenta. można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy 8. Nie stawiać urządzenia miejskie, przedsiębiorstwa w pobliżu źródeł ciepła utylizacji odpadów lub najbliższy...
  • Page 9 User Manual トを使用する場合は、 カート 安全须知 (CN) と装置の組み合わせを移動 请阅读这些说明。 するときに、 転倒による怪我 请妥善保存这些说明。 を防ぐように注意してくだ 请注意所有的警示。 さい。 请遵守所有的说明。 この製品 の正しい廃棄: 请勿在靠近水的地方使用 この記号は、 本产品。 指令 WEEE 请用干布清洁本产品。 (2012/19 / EU) 请勿堵塞通风孔, 安装本 および国内法 产品时请遵照厂家的说明, に従って、 この製品を家庭ご 通风孔不要覆盖诸如报 みと一緒に廃棄してはなら 纸、桌布和窗帘等物品而妨 ないことを示しています。 こ 碍通风。 の製品は、 廃電気電子機器 请勿将本产品安装在热...
  • Page 10 10 DIGITAL REVERB DR600 Music Tribe accepts no liability for any loss Music Tribe übernimmt keine Haftung which may be suffered by any person who für Verluste, die Personen entstanden relies either wholly or in part upon any sind, die sich ganz oder teilweise auf hier...
  • Page 11 TC Helicon 、 、 Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Behringer Bugera Aston Microphones および は TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Coolaudio Music Tribe Global の商標または 登録商 Bugera, Aston Microphones en Coolaudio Brands Ltd. 標です。 zijn handelsmerken of gedeponeerde © Music Tribe Global Brands 無断転用禁止。...
  • Page 12 12 DIGITAL REVERB DR600 Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer DIGITAL REVERB DR600. This ultimate effects pedal is specifically designed to deliver 24-bit high-resolution stereo reverbs comparable to state-of-the-art studio processors. Thanks to six renowned modes and extensive parameter control for maximum creativity you’ll have plenty of cool sounds at your disposal for...
  • Page 13 User Manual Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included). The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover. To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges with a ballpoint pen and remove the pedal cover.
  • Page 14 14 DIGITAL REVERB DR600 Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. WARNING • • As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away from small children who still put things in their mouths.
  • Page 15 User Manual Muchas gracias por la confianza que has depositado en nosotros al adquirir el DIGITAL REVERB DR600 de Behringer. Este pedal de efecto ha sido diseñado para proporcionarte sonidos de reverb estéreo con resolución de 24 bits comparables a procesadores de la más alta calidad.
  • Page 16 16 DIGITAL REVERB DR600 El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V, presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal.
  • Page 17 User Manual Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. ADVERTENCIA • • Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que se utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños pequeños que aún se llevan cosas a la boca.
  • Page 18 18 DIGITAL REVERB DR600 Merci de la confiance que tu nous a prouvée en achetant la DR600 Behringer. Cette pédale d’effet produit des reverbs stéréo 24 bits à haute résolution comparables à celles des meilleurs processeurs de studio. Avec ses six modes et ses nombreux paramètres, la DR600 décuple ta créativité...
  • Page 19 User Manual Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer ou remplacer la pile 9 V, appuie sur les axes de la charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer.
  • Page 20 20 DIGITAL REVERB DR600 Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. AVERTISSEMENT • • Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à...
  • Page 21 User Manual Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer DIGITAL REVERB DR600 entgegengebracht hast. Dieses ultimative Effektpedal bietet Dir hochauflösenden 24-Bit Stereo Reverb-Effekt, vergleichbar mit professionellen Studio prozessoren. Dank sechs verschiedener Reverb-Sounds und umfangreicher Parameter-Regelung zur individuellen Anpassung, besitzt Du eine Fülle von angesagten Reverb-...
  • Page 22 22 DIGITAL REVERB DR600 Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten). Das BATTERIEFACH befindet sich unter dem Fußschalter. Um die Batterie einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das Pedal.
  • Page 23 User Manual Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. ACHTUNG • • Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
  • Page 24 24 DIGITAL REVERB DR600 Muito obrigado pela confiança que demonstrou em nós com a compra do Behringer DIGITAL REVERB DR600. Este Pedal de Efeitos de última geração oferece-lhe efeitos Estéreo Reverb de alta resolução, de 24 Bit, comparáveis aos processadores de estúdios profissionais. Graças aos seis sons Reverb diferentes e à...
  • Page 25 User Manual A ligação DC IN destina-se a ligar um adaptador de 9 V (não fornecido). O COMPARTIMENTO PARA PILHAS encontra-se por baixo do interruptor de pedal. Para inserir ou trocar as pilhas, comprima cuidadosamente as patilhas com uma esferográfica e retire o pedal. Tenha cuidado para não riscar o aparelho.
  • Page 26 26 DIGITAL REVERB DR600 As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante. AVISO • • Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance de crianças que ainda colocam coisas na boca.
  • Page 27 User Manual Grazie per la fiducia accordataci nell’aver acquistato il Behringer DIGITAL REVERB DR600. Questo moderno pedale per effetti offre un effetto Stereo Reverb ad alta risoluzione a 24-bit, confrontabile con i processori professionali da studio. Grazie a sei diversi Reverb-Sound ed un’ampia regolazione dei parametri per l’adattamento individuale si è...
  • Page 28 28 DIGITAL REVERB DR600 L’attacco DC IN serve per il collegamento di un adattatore da 9 V (non compreso nella fornitura). L’ALLOGGIAMENTO DELLE BATTERIE si trova sotto l’interruttore a pedale. Per montare o sostituire la batteria è necessario premere con cura le giunture con una penna e rimuovere il pedale.
  • Page 29 User Manual Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili. ATTENZIONE • • Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che mettono ancora gli oggetti in bocca.
  • Page 30 30 DIGITAL REVERB DR600 Hartelijk dank voor het vertrouwen, dat je ons door de aankoop van de Behringer DIGITAL REVERB DR600 hebt getoond. Dit ultimatieve effectpedaal biedt je een hoogoplossend 24-Bit Stereo Reverb-effekt, vergelijkbaar met professionele studioprocessoren. Dankzij zes verschillende Reverb-sounds en een omvangrijke parameter-regeling voor de individuele aanpassing, bezit je heel veel van de beloofde Reverb-sounds voor elke situatie.
  • Page 31 User Manual Het BATTERIJVAK bevindt zich onder de voetschakelaar. Om de batterij te plaatsen of te vervangen, moet u de scharnieren voorzichtig met een ballpoint samendrukken en het pedaal verwijderen. Let erop, dat u geen krassen achterlaat. ◊ ◊ De DR600 heeft geen On/Off-schakelaar. De DR600 is klaar voor gebruik, zodra er een kabel in de IN-bus zit.
  • Page 32 32 DIGITAL REVERB DR600 Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. WAARSCHUWING • • Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine kinderen die nog dingen in hun mond stoppen.
  • Page 33 User Manual Tack för det förtroende du visat oss genom köpet av Behringer DIGITAL REVERB DR600. Denna ultimativa effektpedal erbjuder dig en högupplösande 24-bit stereo reverb-effekt, jämförbar med professionella studioprocessorer. Tack vare sex olika reverb-sounds och omfattande parameter-reglering för individuell anpassning, har du en mängd av olika sounds, för att klara av alla situationer.
  • Page 34 34 DIGITAL REVERB DR600 BATTERIFACKET befinner sig under fotkontakten. För att sätta in eller byta batteriet, trycker man försiktigt med en kulspetspenna samman länkarna och tar loss pedalen. Se till att inte skrapa apparaten. ◊ ◊ DR600 har ingen On/Off-strömbrytare. DR600 är driftsklar så...
  • Page 35 User Manual Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för kraftig värme som solsken, eld eller liknande. VARNING! • • Som med alla små batterier, bör batterierna som används med denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande lägger saker i munnen.
  • Page 36 36 DIGITAL REVERB DR600 Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo firmę Behringer, nabywając urządzenie DIGITAL REVERB DR600. Ten uniwersalny pedał efektów oferuje wysokiej jakości 24-bitowy stereofoniczny efekt reverb porównywalny z profesjonalnymi procesorami studyjnymi. Dzięki sześciu różnym dźwiękom reverb i licznej regulacji parametrów dla indywidualnego dostosowania, znajdziesz brzmienie reverb pasujące do każdej sytuacji.
  • Page 37 User Manual SCHOWEK NA BATERIE znajduje się pod przełącznikiem nożnym. Aby włożyć lub wymienić baterię, należy ostrożnie ścisnąć przeguby długopisem i wyjąć pedał. Zwrócić uwagę na to, aby nie porysować urządzenia. ◊ ◊ DR600 nie ma przełącznika On/Off. DR600 jest gotowy do pracy, gdy kabel jest podłączony do gniazda IN.
  • Page 38 38 DIGITAL REVERB DR600 Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp. OSTRZEŻENIE • • Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii, baterie używane z tym produktem powinny być trzymane z dala od małych dzieci, które wciąż...
  • Page 39 User Manual この度は をお買い求めいただき Behringer DIGITAL REVERB DR600 誠にありがとうございます。 この究極のエフェクトペダルが、 プロ用スタジオプロセッサーのような ビット ・ ステレオリバ ーブエフェクトをお届けします。 種類のリバーブサウンドと多 なパラメータ制御により、 どのようなシチュエーションにも対 応できる今風のリバーブサウンドが満載されています。 コントローラー コントローラーにより、 出力信号の音 を調整します。 LEVEL コントローラーでサウンド全体の音色を変更する TONE ことができます。 コントローラーにより、 残響時間の長さを設定します。 TIME コントローラーにより 種類のリバーブサウンド MODE を選択します。 古典的なスプリングリバーブをシミュレーション SPRING: します。 反響板のサウンドをシミュレーションします。 PLATE: コンサートホールの反響をシミュレーションする、 非常...
  • Page 40 40 DIGITAL REVERB DR600 コネクターに アダプターを接続することができます DC IN 付属品には含まれません 。 電池収納部 はペダルスイッチ内にあります。 電池を装着および 交換する場合には、間接部をボールペンで慎重に押し、 ペダル を取り外してください。 この際、 機器にキズがつかないように ご注意ください。 ◊ ◊ には、 スイッチが装備されていません。 DR600 On/Off の ジャック差込口にケーブルが差し込まれ DR600 ると、 電源が入ります。 を使用しない場合には、 DR600 ジャック差込口からジャックを抜いてください。 これ により電池の寿命をのばすことができます。 シリアルナンバーは本機の下部に表示されています。 安全上のご注意 水分の近くや、 ヒーターなど熱気のある場所では使用しないで ください。 正式に認可された付属品のみを使用してください。...
  • Page 41 User Manual バッテリー (バッテリーパックまたは取り付けられているバ ッテリー) は、 日光や火などの過度の熱にさらされてはなり ません。 警告 • • すべての小型バッテリーと同様に、 この製品で使用される バッテリーは、 まだ物を口に入れている小さな子供から遠 ざける必要があります。 飲み込んだ場合は、 すぐに最寄り の毒物管理センターに連絡してください。 • • 使用目的に最も適した正しいサイズとグレードのバッテリ ーを常に購入してください。 • • セットのすべての電池を同時に交換します。 • • バッテリーを取り付ける前に、 バッテリーの接点とデバイス の接点を清掃してください。 • • 極性 ( および ) に関してバッテリーが正しく取り付けられ ていることを確認してください。 • • 消費したり、...
  • Page 42 42 DIGITAL REVERB DR600 Behringer DIGITAL REVERB DR600 非常感谢你购买了 (数字残响效 果踏板) 这表示了你对我们的信任。 这个一流的效果踏板为你 24 bit 提供高分辨的 立体声残响效果 能与专业的录音室处理机 相媲美。 借助六个不同的残响音色和众多的配合个人需要的参 数调节 使你拥有适合各种场合的许多流行的残响音色。 控制 LEVEL 调节钮用来调节输出音量。 TONE 用 调节钮你可改变整体音色。 TIME 调节钮用来调节残响时间的长短。 MODE 用 调节钮你可在六种不同的残响音色之间进行选择。 SPRING: 模拟经典的弹簧回声。 PLATE: 模拟回声板的音色。 HALL: 非常宽广的回声 模拟音乐厅的反响。...
  • Page 43 DR600 就进入运行就绪状态。 当不使用 时 请将插头拔出 插孔。 这样可延长电池的寿命。 产品序号位于机器的底部。 安全说明 请勿在近水源处使用 或在靠近热源处安装。 只使用厂家 规定的附件 配件。 请勿自行维修产品 尤其是电源线或 电源插头损坏时 请联系我们的专业服务人员进行维修。 http://behringer.com 本使用说明书可在 下载。 保修条款 有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息 请登陆 community.musictribe.com/support 网站查看完整的详细信息。 电池 (安装的电池组或电池) 不得暴露在阳光、 火等过热环境中。 警告 • • 与所有小电池一样, 与本产品一起使用的电池应远离仍将 东西放入口中的小孩。 如果它们被吞食, 请立即致电您当地 的毒物控制中心。 • •...
  • Page 44 Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
  • Page 45 阻抗 Out B 1/4" 接口 单声道接口 1 kΩ 阻抗 电源供应 9 V ��, 1.7 mA 稳压 Behringer PSU-SB 120 V~, 60 Hz 美国 加拿大 240 V~, 50 Hz 英国 澳大利亚 220 V~, 50 Hz 中国 230 V~, 50 Hz 欧洲...
  • Page 46 46 DIGITAL REVERB DR600 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer DIGITAL REVERB DR600 Music Tribe Responsible Party Name: Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, Address: 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com Email Address: DIGITAL REVERB DR600 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 47 User Manual Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community. musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
  • Page 48 We Hear You...